Читаем без скачивания Алхимия Парижа: пышка и чародей (СИ) - Юна Ги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адель победно улыбнулась, увидев в дверях побледневшую девушку.
— Извините, помешала, — пробормотала Ксюша растерянному Венсану и вылетела из башни алхимика словно за ней гнались все бандиты и гадостники Парижа.
— Каков! Каков! — возмущенно размахивала руками Ксюша в своих покоях, не находя слов, чтобы припечатать принца крови посильнее. — Как со мной, так он меня обнимает, как с другой, так и она неплоха. — Рассказы служанок о холодности Венсана были забыты, перед глазами стояла все та же увиденная в баше картина — Венсан танцует в свете звезд с незваной гостьей, а та ехидно ухмыляется в лицо Ксюше.
— Шателен здесь, благородная дама, — пискнула одна из служанок, известив о приходе Жоффруа и предпочла сразу улизнуть от разгневанной девушки.
Ксюша заявила служанкам, что Жоффруа ей нужен немедленно — как только вернулась в свои покои. Она бы предпочла не объясняться перед ним, но ни слуги, ни конюшие не желали давать ей карету без приказа шателена, чтобы благородная дама не сбежала из замка под покровом тьмы. А Ксюша мечтала покинуть шато Алхемист немедленно, не дожидаясь утра. И больше не возвращаться. Найдется и другой способ открыть дверь в ее мир. Без участия совсем-не-благородных принцев.
Жоффруа с мрачным видом вплыл в комнату. И без того бледная кожа осунулась, под глазами залегли синяки, а на лбу проявились морщинки человека, пребывавшего далеко в своих думах. Он был одет и причесан, будто и не ложился спать.
Шателен действительно, вместо сна провел несколько часов в тяжелых раздумьях, разозленный оскорблением дамы дома де Дре, лелея мстительные фантазии. Восточная царевна его почти не интересовала, и ее просьба явится незамедлительно, была услышана лишь из уважения к владельцу замка, откровенно восхищавшимся толстушкой.
Ксюша всего этого не знала, но недовольство шателена заметила:
— Выглядишь, как будто коварные планы всю ночь строишь. Поспал бы лучше, — заботливо предложила она, позабыв, что сама же и вытащила его из объятий морфея. Если он в них был, конечно.
Шателен улыбнулся уголками губ, сухая кожа растянулась на осунувшемся лице, а затем снова собралась в пергаментные складки.
— Я к вашим услугам, прекрасная дама, — бесцветно заявил он, уносясь обратно в свои размышления.
— Ладно, как скажешь, — пожала плечами Ксюша, перенимая жесты французов. — Карета мне нужна.
— Да, прекрасная… — Жоффруа нахмурился. — Зачем?
— Как тебе сказать, — развела руками Ксюша. — Венсан нашел новую даму сердца. Поэтому, я покидаю замок, насиженное, почти что, место. Ванну вашу отличную, тоже покидаю. И не пытайся мне про меню завтрака живописно рассказывать, — пригрозила девушка, — это я точно без сожаления покину, — произнесла она чуть дрогнувшим голосом.
Но Жоффруа обратил свое внимание лишь на заявление про новую даму сердца.
— Невозможно, — отрезал шателен, — в его сердце только прекрасная Ксения.
— Возможно-невозможно. Даже если и нет, дамочка эта мне весь вечер испортила.
— Преотвратная особа, — задумчиво согласился Жоффруа, и с интересом уставился на Ксюшу. Так, что та почувствовала себя чрезвычайно неуютно и даже попятилась назад. Шателен вдруг стал похож на хищное животное, почуявшее добычу. — А не желаете ли, прекрасная дама, отомстить этой нахальной девице? — спросил он.
Ксюша растерянно уставилась на Жоффруа.
План мести оказался до безобразия простым. Для того чтобы унизить незваную гостью, нужно было лишь победить в споре, который она же и затеяла. Ксюша в возможность победы верила мало, но Жоффруа не без удовольствия и гордости признался, что и сам увлекся новой модой на балы. Поэтому, в организации таких увеселений он давно разобрался и только и ждал подходящего момента — когда сеньор Венсан решится провести подобный вечер. Все было давно готово: списки гостей, украшения главного зала, даже подходящие менестрели найдены, заранее согласны, и репертуар выбран. Жоффруа с упоением рассказывал о всех нюансах бала в таких ярких красках, что Ксюша и сама захотела посетить событие. Пока не вспомнила, что незваная гостья и туда придет.
— Есть только одна проблема, — смущенно произнес Жофруа. — Паж кюэ Атталь, наш шеф-повар, прекрасно разбирается в предпочтениях Венсана… — Жоффруа помялся, — но это не изысканная кухня. Если подать такое на стол королю…
— Ни слова, — буркнула Ксюша, — нас всех казнят. Впрочем, не всех, Венсана оставят. А нас с тобой сожгут, за попытку накормить его Высочество, короля Франции чем-то непростительно будничным и немудреным. Вроде зажаренного на огне теленка целиком.
Жоффруа прижал тонкие длинные пальцы ко рту, смеясь над шуткой, но отрицать такую возможность все же не стал. И Ксюша еще сильнее захотела обратно в свой мир.
— Несомненно паж кюэ короля знает, чем обрадовать его Высочество, — начал издалека шателен.
— И расскажет тебе, потому что вы добрые друзья?
— Нет, свои тайны он не выдаст, — сокрушенно признал шателен. — Добровольно, — добавил он осторожно.
— Предлагаешь пытать королевского шеф повара? — от удивления Ксюша даже вскочила со своего места. Она представила, как вдвоем с Жоффруа, в темном парижском переулке, они ловят бедного пажа кюэ, связывают прочной, толстой веревкой — прямо канатом, и тащат на привязи в подвалы замка Алхемист. А здесь, выливая расплавленное железо на кожу несчастного, добиваются правды о том, какие травы лучше добавить к речной рыбе. Чтобы по-королевски получилось.
— Нет, нет! — шателен выглядел напуганным, — просто… просто украсть его рецепты.
— Пробраться во дворец, пройти мимо королевской охраны, залезть на кухню — место, которое стерегут почище спальни. Ведь яд подсыпать могут. Ничего сложного. Ага, — Ксюша ухмыльнулась, решив, что шателен явно шутит.
Жоффруа совсем не шутил.
— Лувр стал королевской резиденций совсем недавно. Это же оборонительная крепость — ее не взять натиском войска, но внутри бессчетное число тайных коридоров, комнаток и лазов, о которых даже сам Карл не знает. Даже его шателен может не знать! — последний аргумент Жоффруа произнес с таким тоном, будто это решало все. — Нужно только найти того, кто в курсе всех тайных переходов.
— О, с этим проблем точно нет, — с