Читаем без скачивания Твой верный враг - Вивиан Неверсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, так. Скоро мы придем в Оксфорд, где намечена длительная стоянка. Желающих приглашают на экскурсию по городу. Думаю, мне удастся выманить Тину с теплохода, а остальное уже твое дело.
Тина лежала в постели, рассматривая сложный узор на оконных занавесках, Ее до сих пор беспокоило вчерашнее происшествие. Она испытывала смущение, однако не только из-за того, что случилось в бельевой, но также по поводу вчерашней размолвки с Майком.
У Тины даже не нашлось сил отправиться с ним завтракать. Она все больше утверждалась в мысли, что вчера немного перестаралась.
Впрочем — что кривить душой, — она явно хватила через край. И во всем виновата ее закоренелая привычка к сдержанности…
Размышления Тины прервал стук в дверь. Накинув халат, она открыла щеколду и выглянула в щелку.
Боб?
Тина открыла дверь. Боб перешагнул порог и с любопытством огляделся. Затем повернулся к Тине.
— Красивый халат.
— Боб, что ты хотел мне сказать?
— Я встретил в ресторане Майка.
— Вот как?
— Он сказал, что намерен все утро провести на верхней палубе, у бассейна. В связи с чем… — Боб сунул руку в задний карман шорт и извлек оттуда брошюрку, которую протянул Тине.
Та быстро пролистала красочное издание.
— Пеший исторический тур по Оксфорду?
— Да. Пойдешь со мной?
— С тобой? — удивилась Тина. — Только ты и я?
— Нет, там собирается целая группа. Но мы будем держаться вместе.
— Историческая экскурсия? — переспросила Тина.
— Ну да. А почему бы и нет?
— Что-то я прежде не замечала, чтобы ты интересовался историей.
— Как же! Я очень ее люблю. Всегда смотрю исторические передачи по телевизору.
— Какие, например? — быстро произнесла Тина.
Боб отвел глаза.
— Эти… Как их… Одним словом, исторические. — Тина смерила его насмешливым взглядом.
— Боб, в чем дело? — Тот вздохнул.
— Ладно, скажу правду. Понимаешь, экскурсовод, который сопровождает нас в этом плавании, Энни… Такая милашка… Но я никак не могу к ней подступиться. Вот мне и пришло в голову, что во время тура по городу… Ну ты понимаешь!
Это больше походит на Боба.
— Но почему бы тебе не отправиться одному? В моем присутствии ты совершенно не нуждаешься.
— Не хочу я идти один.
— Ну пригласи кого-нибудь другого. Лайзу из бухгалтерии, например.
— Нет, мне нужна ты.
— Почему?
— Э-э…
— Потому что со мной весело? — саркастически усмехнулась Тина.
— Разумеется! — воскликнул Боб. Тина поморщилась.
— Вижу, придется выкладывать все начистоту, — вздохнул Боб, — Ты отлично разбираешься в исторических дебрях, верно? И тебе ничего не стоит во время экскурсии подсказать мне несколько умных вопросов, которые я смог бы задать недотроге Энни. Она решит, что у нас общие интересы, и дальше все пойдет как по маслу. Понимаешь?
Тина поняла. Боб желает поразвлечься, и ему совершенно не нужны прочные отношения, основанные на общих интересах.
— Так что? Составишь мне компанию? Тина вздохнула. Она не прочь отправиться на экскурсию, но ей хотелось бы, чтобы вместо Боба рядом оказался Майк. Тина не знала, сердится ли он еще после вчерашней ночи. Однако если Майк сказал Бобу, что намерен загорать у бассейна, значит, тур по Оксфорду его не привлекает.
— Ладно, — сказала Тина. — Согласна идти с тобой.
— Чудесно! — просиял Боб. — Экскурсия назначена на половину одиннадцатого. Одевайся и спускайся на нижнюю палубу. Буду тебя там ждать.
12
Примерно через час Тина вместе с Бобом и остальными стояла возле городской ратуши.
Очаровательно! — думала она, разглядывая старинное здание и вполуха слушая экскурсовода Энни. Просто великолепно. И даже романтично. Майку понравилось бы.
Нет. Выброси его из головы. Иначе и впредь будешь оставлять трусики черт знает где!
— Тина, — негромко раздалось рядом.
— Майк? — воскликнула она, обернувшись. — Что ты здесь делаешь?
— Вот… решил присоединиться к вашей экскурсии.
— А как же бассейн и тому подобное?
— Ну, я поплавал немножко… Пока достаточно.
— Как хорошо, что Майк присоединился к нам, правда, Тина? — вклинился в разговор Боб. — Ты рада?
— Я?
— Бобу все о нас известно, — сказал Майк.
— Все? — Тина быстро взглянула на Боба, и тот кивнул. Ее желудок неприятно сжался. Нет, только не это!
— Боб раскусил нас еще в Рединге, — пояснил Майк. — Он справедливо заметил, что если бы я носил в Пакистане, под палящим солнцем, обручальное кольцо, то на пальце у меня непременно осталась бы полоска светлой кожи.
— Что-то мне не верится, — нахмурилась Тина.
— Не сердись, — сказал Боб. — Клянусь, буду молчать как рыба. Честно говоря, мне понравилось, что при приеме на работу ты не растерялась и выдумала себе мужа. Вообще, я начинаю подозревать, что мы с тобой чем-то похожи.
Услышав подобное заявление, Тина поняла, что дела ее совсем плохи. Сначала, с подачи Майка, она начала совершать всякие глупости, а сейчас Боб заявляет об их схожести! Чего ожидать дальше?
— Насколько я понимаю, в действительности эта экскурсия тебя не интересовала? — взглянула Тина на секретаря шефа.
— Угадала, — усмехнулся тот, ничуть не смущаясь.
— А как же экскурсовод Энни?
— Она совершенно не в моем вкусе. И вообще, девушка здесь ни при чем. Не кипятись, Тина. Мне неизвестно, что произошло между тобой и Майком, но, уверен, он хочет вновь наладить ваши отношения. — Лукаво подмигнув Майку, Боб наклонился к уху Тины. — Дай парню шанс! Он с ума по тебе сходит.
С этими словами Боб помахал Тине и Майку ручкой и двинулся следом за удалившейся на изрядное расстояние экскурсионной группой.
Тина с минуту смотрела ему вслед, затем повернулась к Майку.
— Он в самом деле догадался по отсутствию следа от кольца? — спросила она.
— Да. Парень не так прост, как кажется. Поверь, врать ему дальше не было никакой возможности. Пришлось выложить всю правду.
— А сегодня вы с Бобом договорились выманить меня с теплохода. Интересно почему?
Майк вздохнул.
— Мне не хочется, чтобы продолжалась наша размолвка. Утром я попытался заговорить с тобой, но из этого ничего не вышло. Я просто не знал, что делать…
Тина изо всех сил пыталась рассердиться, однако Майк смотрел на нее с такой надеждой, что ее сердце растаяло. Странно, но ее больше взволновали слова, произнесенные Бобом на ухо, чем известие об их с Майком разоблачении.
“Дай парню шанс! Он с ума по тебе сходит”.
— Майк?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});