Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Любовные чары - Гай Орловский

Читать онлайн Любовные чары - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:

Хотя отодвинуть с дороги это как раз и есть убрать в современном значении.

Главное, мне вовсе не нужно ехать в Опалоссу, чтобы как-то убедить регента отказаться от власти. От одной этой мысли становилось нехорошо, все-таки я эстет, а с такими людьми общаться…

На ловца и зверь бежит, но если я в самом деле планирую то, что все время вертится в черепе, то мне как раз и нужно держаться от этого зверя подальше. Чтобы ничем не могли связать, даже если бы захотели.

А захотеть захотят, все-таки любое изменение в Опалоссе сейчас нежелательно для союза Антриаса с Ригильтом. Нужно предупредить Финнегана и Эллиана с Баффи, чтобы не общались с Ригильтом, а если уж придется, то на дистанции и как можно меньше.

Финнеган собрал нас на другой день в его комнате, обставленной богато, но безвкусно, слишком много дурной роскоши, оглядел всех надменно и свысока. Мы, как и положено, притихли, выказывая ему свое смирение, как молодые волчата старому матерому волчищу.

– Объявлено, – произнес он веско, – что завтра с утра его величество король Антриас и его лучший друг регент королевства Опалосса благородный герцог Ригильт отправятся на охоту в заповедный королевский лес…

Эллиан сказал льстиво:

– Как красиво!..

Финнеган продолжил, не поведя в его сторону глазом:

– В сопровождении большой свиты, естественно. В знак дружбы и рассчитывая на дальнейшее сотрудничество с королевством Нижние Долины нам предложено выделить не больше двух человек из нашего посольства для участия в таком знаменательном деле.

Я видел, как вспыхнули глаза у Эллиана. Баффи оставался с непроницаемым лицом, хотя, думаю, тоже не прочь бы развлечься, все-таки охота давно перестала быть основным средством добывания пропитания, сейчас это больше спорт, развлечение и средство установить в неформальной обстановке новые нужные связи с нужными людьми и поддерживать старые.

Эллиан сказал еще льстивее, я почти увидел, как он замахал хвостом:

– Глерд Финнеган, вы будете участвовать в охоте королей!

Я посмотрел на Баффи и Фицроя, никто не напомнил, что Ригильт не король пока что, дипломаты должны строго придерживаться формальностей, а это значит, что Финнеган подобрал себе еще тех помощников, главное – лояльные и поддакивающие.

Странно, что королева назначила послом именно его, куда лучше смотрелся бы Теренц Брандштеттер, этот высокий и крупный глерд из древнейшего рода, который дал королевству великих полководцев, стратегов, дипломатов, канцлеров, хорош был бы герцог Хоткиндгард, самый известный интриган королевства, из рода интриганов, у него семья интриганистая, без интриг и подсидок ему и жизнь не жизнь, и здесь бы он развернулся вовсю, умело сталкивая интересы, ссоря и всякий раз получая выгоду…

Но королева предпочла оставить их в Санпринге, что непонятно, однако ей виднее, своих людей знает лучше.

Финнеган проговорил раздумчиво:

– Разумеется, я участвовать просто обязан. Если откажусь, это вызовет слухи. Дипломат не имеет права на личную жизнь, как не может даже заболеть…

Фицрой сказал с сочувствием:

– Вот прямо совсем?

– Совсем, – отрезал Финнеган. – Тут же начнутся расспросы, с какой целью заболел и кому что хочет этим доказать.

– Или подает знак, – сказал Эллиан с восторгом. – Как у нас все сложно и многозначительно!

Баффи поинтересовался:

– Охотиться будут на оленей?

– На кабанов, – предположил Эллиан.

Финнеган нахмурился.

– Их величества сами решат, – ответил он безапелляционным тоном, – на кого охотиться. Думаю, при их занятости великими государственными вопросами особенно перебирать добычей не станут. Даже если встретят медведя, то постараются добыть и этого опасного зверя!.. Глерд Эллиан… вы поедете со мной.

Эллиан вскочил, отвесил поясной поклон.

– Премного благодарен, глерд Финнеган! Я оправдаю ваш выбор. Я не подведу. Я буду служить вам и на охоте, как служу здесь.

Фицрой фыркнул:

– А так что уроните высокому глерду на ногу?.. Ладно-ладно, мне все равно. Нам с глердом Юджином придется вместо охоты довольствоваться хорошим вином, вкусной едой и податливыми женщинами.

И хотя говорил он насмешливо-победно, на лице Баффи оставалось несчастное выражение, а Эллиан сказал высокомерно:

– Что вы понимаете!.. Мы будем охотиться вместе с королями!

Финнеган оглядел всех свысока, такие вот даже на вершины гор ухитряются смотреть сверху, произнес величественно:

– Идите. И будьте. Да-да, именно.

Мы вышли вместе с Эллианом и Баффи, но я кивнул Фицрою и пошел от глердов в другую сторону.

Фицрой наконец оглянулся.

– Все, они далеко. Что-то у тебя морда больно сосредоточенная, будто что-то украсть нацелился.

– Пока задумываю, – признался я. – Я хоть и никакой не нижнедолинец, но чувствую симпатию к этому мирному королевству.

– К Уламрии?

– Нижним Долинам!

– А-а, так бы и сказал. А то для меня они все одинаковые.

Я пробормотал:

– Разница, конечно, невелика…

– Ну-ну? – сказал он с интересом.

– Пообещал, – ответил я, – королева все-таки надеется. Она в отчаянном положении. Все-таки женщины хороши для мирной жизни, тогда могут править даже лучше мужчин.

– Это ты загнул!

– Совсем немного, – сознался я. – Они трусливее, в авантюры не лезут, позволяют стране развиваться постепенно, без рывков, а именно так и надо. Это нам, мужчинам, подобное претит, нам бы наскоком решить все проблемы и привести человечество к счастью даже насильно!.. Да еще и потыкать его свиным рылом в это счастье. Потому хочу все-таки вмешаться в исторический ход событий. Люди всегда вмешиваются, не знал?

Он ухмыльнулся.

– Понял. Я менял ход событий в трактирной драке, но в истории еще не пробовал.

– Увидишь, – пообещал я. – Это может быть интересно.

– Что-то голос у тебя не слишком бодрый, – сказал он с укором. – И не совсем радостный.

– Так может и не быть, – сознался я. – Может быть и хуже. Намного.

– Все равно какое-то изменение, – сказал он оптимистично, – а когда изменения… сильные всегда получают выгоду. Пойду седлать коней?

– Только скажи там, – сказал я, – что тайком от главного посла едем в соседнее село к женщинам. Тут же всем растрезвонят, что мы не делом занимаемся, а тайком по бабам.

– Мы в самом деле можем заехать!

Я подумал, кивнул.

– На обратном пути. Чтобы создать себе алиби.

– Чего-чего?

– Потом объясню.

Он ушел седлать коней, а я вытащил из угла мешок и заглянул вовнутрь, где мирно ждет своего часа обмотанная тряпками снайперка.

– Лапушка, – прошептал я, – почему я в тебя такой влюбленный?.. Ты лучшая из женщин! С поцелуями не лезешь, но когда нужна, то всегда… гм… готова, всегда послушна и никаких капризов. Ну почти никаких…

Фицрой вывел двух коней, на одном за седлом горбится увесистый мешок. Я покосился с неодобрением, Фицрой расхохотался.

– Ты чего? Это не только для нас, но и для наших женщин!..

– Чего-чего?

Он объяснил весело:

– Когда спросили, зачем столько вина, я объяснил, что ты собираешься посетить толстушек Берту и Магду, а те пьют будь здоров.

– Свинья, – сказал я с чувством, – мог бы такое сказать о себе.

– Я как раз о Берте и подумываю, – ответил он. – И о Магде. Люблю толстых!.. Но лучше все свалить на тебя. Так смешнее.

Я пристроил мешок за спиной, обмотанная тряпками снайперка в сложенном виде смотрится как скатанный спальный мешок, у Фицроя и то объемистее.

Конь хрюкнул и понюхал мои карманы. Фицрой сказал бодро:

– Он жадный, сам все пожрал! А вот я добрый.

Он выудил из карманов по морковке и сунул обоим коням в пасти. Оба с наслаждением захрустели лакомством, а он вскочил в седло и посмотрел на меня с изум-лением.

– Ты чего?

– Больно ты шустрый, – огрызнулся я. – И хитрый. Ты и с женщинами так?

– А чего придумывать новое, – спросил он, – если и этот трюк работает? Поехали. Не поскользнись в седле.

Мы выехали из дворцового ансамбля, Фицрой хохотал и рассказывал веселые истории, а на воротах спросил у часовых, какое тут село ближе, но чтоб там были молодые женщины с вот такими.

Часовые оживились, рассказали подробно, даже копья поставили к стене, чтобы не мешали жестикулировать и показывать, с какими там есть, а с какими во втором селе, что чуть дальше по берегу реки.

Фицрой поблагодарил, мы пришпорили коней и понеслись в указанном направлении, а когда скрылись с глаз, Фицрой свернул в сторону леса, оглянулся.

– Ты хоть знаешь, где пройдет королевская охота?

– Приблизительно, – ответил я.

– А я вот знаю точно, – сказал он гордо. – Вчера с одним псарем разговорился, он сказал, что будет сегодня загонщиком. Похвастался, какие там олени с вот такими рогами! Вот если бы тебя оленем, у тебя были бы… дай прикину… в размахе вот такие, клянусь!.. И по двенадцать отростков на каждом!

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Любовные чары - Гай Орловский торрент бесплатно.
Комментарии