Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Принцесса на выходные - Маргарет Ньюман

Читать онлайн Принцесса на выходные - Маргарет Ньюман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
Перейти на страницу:

Сильвия не догадывалась, что они будут ужинать в его квартире, до тех пор пока водитель не привез ее сюда. Но тогда было уже поздно просить Тедди отвезти ее домой. С другой стороны, конечно, она могла бы настоять на этом. Но ведь Кейн был так близко, и не зря ведь она надела это платье…

Даже одной музыки, звучавшей приглушенно, было достаточно, чтобы ее показная агрессивность сошла на нет. Впрочем, Мьюриел предупреждала, что он поставит блюз…

— Что же ты стоишь в дверях, входи, — сказал Кейн.

Сильвия чуть не подпрыгнула. Ее нервы были натянуты как струна. Она вспомнила инструкции Доры, и, так как она совсем растерялась и не знала, что делать, ей пришлось их выполнять.

Она улыбнулась, надеясь, что эта улыбка будет выглядеть соблазнительно, а не глупо. Затем она пошла к нему, выставив грудь вперед и слегка покачивая бедрами. Наверняка она выглядела как последняя идиотка. Но, взглянув на Кейна, она немного успокоилась. Он реагировал именно так, как и планировалось. Он смотрел на ее грудь.

Ах, если бы он только знал, что такая пикантная ложбинка на груди появилась там только благодаря бюстгальтеру новомодного покроя, а если бы она его сняла, то смотреть было бы совершенно не на что.

Кейн не мог отвести глаз от такого привлекательного зрелища и, только когда она подошла к дивану, поднял глаза на нее.

— Шампанское?

— Да, пожалуй.

Ей было наказано выпить как можно медленнее всего один бокал шампанского, не больше, и никакого вина, если она хочет сохранить на сегодняшний вечер свои умственные и физические способности.

Когда Кейн отвернулся, чтобы открыть бутылку, Сильвия немного расслабила плечи. Оказывается, быть сексуальной штучкой очень утомительно для мышц спины. Кроме того, она постаралась осмотреться в спокойной обстановке.

Его квартира была просто великолепна. Она предполагала, что все здесь будет очень дорого, но то, что так красиво, ее несколько удивило. Уютный камин, антиквариат, элегантная, обтянутая шелком мебель. Все было как будто взято с мебельной выставки.

— Нравится?

Мягкий ковер приглушил шаги Кейна, и она даже не заметила, как он подошел.

Он подал ей шампанское в изумительном хрустальном бокале, который был так прекрасен, что она даже боялась брать его в руки.

— Очень нравится. Квартира оформлена просто великолепно. Но больше всего мне понравились те вещицы от Франкла, — сказала Сильвия, показывая на изящные шкафчики у противоположной стены.

Кейн удивленно поднял брови.

— Тебе знакомы работы Франкла?

Она уверенно кивнула, как будто знала это имя с детства, а не прочитала его в досье только сегодня утром.

— Да. Мне очень нравится этот стиль, — уверенно врала она.

— Вот никогда не подумал бы, — пожал плечами Кейн.

— Я что, выгляжу так, будто покупаю мебель на барахолке?

Он засмеялся.

— Нет, конечно. Сегодня ты выглядишь особенно потрясающе, — произнес он искренне.

— Спасибо.

Сильвия опустила ресницы, а затем взглянула на него, не поднимая головы. Девчонки заставили ее проделывать этот фокус раз сто за последние три часа. Они уверяли, что это выглядит очень соблазнительно. Но самой Сильвии это движение казалось просто глупым.

Кейн поднял бокал.

— За все прекрасное.

Сильвия смотрела, как Кейн поднес шампанское к губам и выпил до конца. Она дрожала, сама не зная почему, хотя в комнате было очень тепло.

— Ты не пьешь, — удивился он.

Она пригубила холодное вино и внезапно поняла, почему этот шипучий напиток вызывает столько восторгов. Оказывается, она никогда раньше не пробовала хорошего шампанского. Она выпила еще и остановилась только тогда, когда заметила, как Кейн пристально смотрит на нее. Точно так же несколько секунд назад она рассматривала его.

Чувствуя себя неловко, она опустила бокал и подошла к окну. Отсюда весь город был виден как на ладони. От открывающегося вида у Сильвии захватило дух. По крайней мере, она попыталась убедить себя в том, что именно поэтому у нее перехватило дыхание.

По отражению в стекле она видела, что Кейн подошел к ней. Он был так красив и элегантен, что непрошеные воспоминания нахлынули на нее. Из чувства самосохранения она отвела взгляд от него и попыталась посмотреть на ситуацию критически.

Кого она пытается одурачить? Этот мужчина украл ее сердце. Ему потребовалось на это всего два дня. Нужно честно признаться себе, что она влюбилась в темного рыцаря из чужой страны, и, что бы она ни надевала, как бы ни притворялась, она навсегда останется обычной девушкой, безответно влюбленной в человека, которого ей не добиться ни за что на свете.

Осознание этого отрезвило Сильвию, но в то же время она рассердилась. Зачем он дал ей поверить, что она может обрести рай на земле? Он не имел никакого права так непрошено вторгаться в ее жизнь и превращать ее в хаос. Она была вполне довольна собой и своей жизнью, пока не встретила Кейна Бредли. Да, ее подруги правы, он вполне заслужил наказание.

Сильвия повернулась к Кейну и задала вопрос в лоб:

— Итак, ты созвал совещание. И что на повестке дня?

Он немного растерялся. По крайней мере, ей так показалось. Ее главной целью было вывести его из состояния, когда он мог полностью контролировать ситуацию.

— Я думал, мы обсудим кое-что.

— Что именно?

— Например то, что ты вытворяла сегодня утром.

Сильвия засмеялась, откинув голову назад, чтобы ее волосы, которые она оставила распущенными, разметались по плечам.

— Я просто хотела привлечь твое внимание, — сказала она, улыбаясь, как будто массаж ногой входил в перечень ее повседневных шуток.

— Это тебе удалось, — ответил Кейн с улыбкой.

— Ну и?

— Что ты имеешь в виду этим «ну и»?

— Понятия не имею. — Она пожала плечами.

— Ты просто хотела привлечь мое внимание — прямо в середине совещания, в присутствии всех глав отделов, с некоторыми из которых я никогда ранее не встречался… Я правильно тебя понял?

Ее улыбка стала еще более лукавой. Она пожала плечами и отпила глоток шампанского.

— Теперь я весь внимание. И что ты собираешься с ним делать?

— С чем?

— С моим вниманием?

Сильвия смерила его взглядом.

— Я еще не решила. Есть несколько вариантов, я выберу лучший после сегодняшнего вечера.

— И что же это за варианты?

— Видно будет.

Кейн протянул руку и отвел прядь волос от ее лица. Его рука ненадолго застыла, легко прикасаясь к ее щеке.

— Эти игры очень увлекательны, Сильвия, но пора их прекращать. Рано или поздно мы должны прийти к какому-то соглашению.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Принцесса на выходные - Маргарет Ньюман торрент бесплатно.
Комментарии