Читаем без скачивания Лук Амура - Линн Грэхем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она считает, что я для тебя недостаточно хороша.
Его гнев ощущался почти физически. Он стиснул зубы.
– Так ты отказалась от двух миллионов фунтов ради того, чтобы выйти за меня замуж? Dios mio…
– Ага… Наверное, умнее было бы схватить парочку миллионов и смыться, не так ли? – Она явно поддразнивала его. Кажется, в их отношениях намечалось что-то новенькое…
Леандро вдруг шагнул к ней.
– Я очень рад, что ты не согласилась на эту сделку и вышла за меня замуж. – Он крепко взял ее за руки и тревожно вгляделся в лицо жены. – Я хочу, чтобы ты вернулась…
В Молли отчаянно боролись противоречивые чувства. Надежды и сомнения сошлись в смертельной схватке.
– Я уверена, ты хотел как лучше, но для меня брак – это не только то, что нужно делать для женщины, которая носит твоего ребенка. И потом, если мы расстанемся, я никогда не лишу тебя участия в жизни ребенка.
Он еще крепче, почти до боли, стиснул ее руки.
– Как мне убедить тебя, что теперь все будет по-другому? Прошу тебя, дай мне шанс доказать, как я дорожу тем, что ты есть в моей жизни.
Слезы жгли глаза Молли. Она любит этого мужчину, скучает по нему все дни напролет. Вот он опять обещает ей то, о чем она мечтала. Но теперь она уже не так наивна…
– Однако ты не ценил меня, когда я жила в твоем доме. Ты не возвращался вечером домой пообедать. Ты не звонил. Ты даже виду не показывал, что скучаешь по мне, когда уезжал.
Леандро побледнел.
– Мне всегда трудно проявлять чувства. Кроме того, я не мог позволить себе так сильно в тебе нуждаться. Мне это казалось слабостью, а я не люблю терять самообладание.
– В то время как я ничего не скрывала: что думала, то и говорила, как чувствовала, так и поступала. Мы не подходим друг другу, Леандро. Я была одинока и несчастлива с тобой, и возвращаться не хочу, – отрывисто ответила она, всеми силами борясь с искушением вернуться к нему. – Поверь, сейчас наш разрыв пройдет легче для обоих.
– Мне не нравится жизнь без тебя! – бросил он таким резким тоном, какого она у него еще не слышала.
– Думаю, тебе лучше уйти, – строго заявила Молли.
– Я не могу уйти без тебя и моего ребенка! – Леандро еле управлял голосом.
– Раз она так хочет, ты уйдешь! – вставил мужской голос от двери.
Молли повернула голову. Оба ее брата – Лизандр и Николай – с решительным видом маячили в дверях.
– Николай… не вмешивайся, пожалуйста.
Свирепая агрессия проступила в чертах Леандро, когда он разглядел открытую враждебность на лицах появившихся мужчин.
– Вы заодно с Николаем, Лизандр?
– Мне не нравится вмешательство в чужую личную жизнь, но если вы причините моей сестре еще больше горя, то я порву вас на куски, – прохладно пообещал красавец грек.
Русский родственник с холодным недружелюбием разглядывал Леандро.
– Теперь у Молли есть мы. Больше ей никто не нужен.
– Пусть Молли решает сама, – предложил Леандро и решительно направился к двери, но у выхода обернулся. – Ты знаешь, где меня найти.
* * *Один из охранников Николая неотступно следовал за Молли до самых дверей квартиры Леандро. Молли вздохнула с облегчением, когда ей открыли и она вошла внутрь, а охранник остался ждать ее у лифтов.
Леандро хмуро смотрел на жену. Он ее явно не ждал. Она уловила запах виски и удивилась: Леандро пил очень редко. Он и выглядел на этот раз каким-то неухоженным: пиджак мятый, галстук отсутствует вовсе и давно уже не мешало побриться.
– Молли? – осведомился он, словно не доверяя собственным глазам.
Она прошла мимо него в просторную гостиную, где на столе рядом с нетронутой едой стоял тяжелый хрустальный стакан и уже полупустая бутылка виски.
– У меня есть для тебя предложение, – заявила она.
Леандро с удивлением смотрел на нее. Ему трудно было сфокусироваться на ее лице, примерно с таким же трудом он прошел бы по прямой. М-да, сегодня ее мужа, обычно такого воздержанного, никак нельзя было назвать трезвенником.
– Валяй.
– Предлагаю внеочередной совместный отпуск недели на три. Посмотрим, сможем ли мы что-нибудь сделать с нашим союзом.
– Я смогу сделать все! – тут же заявил Леандро.
– Не переоцени своих возможностей. В Испании ты ни одного вечера не смог провести со мной.
На его худом лице появилось решительное выражение.
– Я все что угодно сделаю, лишь бы не потерять тебя и ребенка!
У нее на глазах заблестели слезы. Значит, он серьезно думал над разрушающимся браком и наконец-то в полной мере оценил его. Разумеется, ему не хотелось терять ребенка, ради которого он женился.
– Так вот, это сделка: большие каникулы, никаких секретов, максимум усилий с твоей стороны.
– Ты хочешь начать прямо сейчас? – с надеждой спросил он.
Она усмехнулась:
– Нет. Думаю, сегодня тебе надо проспаться. Как насчет завтрашнего вечера? Ты мог бы снять где-нибудь виллу?
– Сделаю! Это будет праздником всей моей жизни, – поклялся он.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Из окон виллы «Каса Лимоне» открывался замечательный вид на тосканские холмы и леса. Старинный дом с башней и стенами эпохи Возрождения, прохладный, с неожиданно современным интерьером, когда-то был фермой. Его до сих пор окружали оливковые рощи, виноградники и цветущие поля. Дом стоял в конце длинной аллеи на солнечной поляне среди массы великолепных цветов. Приют мира и уединения.
Молли очень удивилась, когда Леандро признался ей, что это единственная собственность, которую он приобрел за многие годы.
Когда они вышли из машины, которую взяли в аэропорту, чтобы добраться до виллы, Молли вдруг напряглась.
– Ты когда-нибудь привозил ее сюда, Алоиз?
– Нет. – И, словно поняв, что этого недостаточно, добавил: – Она любила город.
– Ох… – Осознав, что вытянула из него целое предложение, Молли решила не терять времени и идти до конца: – У вас был крепкий брак?
Леандро довольно долго молчал, наконец ответил:
– Нет. Мы оба были несчастны.
Молли была так потрясена, что не находила слов, только смотрела на суровый профиль мужа. Леандро понес чемоданы в дом. Момент для расспросов был упущен. Всего горсткой слов он отбросил прочь ее убежденность, что его второй брак был слабой копией первого. Она вдруг оказалась на незнакомой почве и только гадала, как бы потактичней разузнать о деталях, из-за которых его счастье с Алоиз не состоялось.
И еще удивительно – как это она не видела очевидного? Неужели непонятно, что если мужчина не любит свадьбы, то у него должны быть для этого причины? Обычно людям нравится поговорить о том, что было приятного в их жизни, но ведь Леандро сам, без необходимости, никогда не упоминал имени первой жены. Только теперь Молли поняла, что скрывалось за его молчанием. Леандро отвлек ее от раздумий.