Читаем без скачивания Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Как вы думаете, круглое изображение связано с портретом?» — спросила Кит.
Пердита пристально смотрела на рентгеновский снимок. Круг показался ей преднамеренным. Края были четкими, и это вписывалось в картину. Отступая, чтобы взглянуть глубже, она сказала: «Круг окружает Пенелопу».
«Я тоже это заметила», - сказала Пайпер. «Я задавался вопросом, была ли мысль использовать круглую рамку. К сожалению, в картине не было других секретов или сюрпризов. Я думаю, что это не более чем портрет, и письма были единственной примечательной вещью в нем».
Пердита разочарованно уставилась на это, но прежде чем она смогла прокомментировать, Пайпер продолжила.
«Три картины из грота — странное сочетание», - сказала она, пролистывая другие изображения. «Им понадобится надлежащая реставрация, потому что они грязные, но из того, что я смог установить, есть два портрета мужчин и один женский. В большей из трех картин изображен молодой человек с копной рыжих волос; она не датирована, поэтому я использовал одежду героев в качестве ориентира для определения их происхождения, а его одеяние относит его к эпохе среднего Возрождения: конец 1590-х или начало 1600-х годов. Другой мужской портрет более любопытен, потому что написан в стиле коронационного портрета.»
Пайпер вывела изображение на большой экран, чтобы Пердита, Кит и Алистер могли изучить его более подробно.
«Вы узнаете этого человека?» Пайпер спросила их.
«Нет», - ответила Пердита. «Вы узнаете художника, Пайпс?»
«Это никому не очевидно,» ответила она, — что заставляет меня задуматься, не викторианская ли это подделка».
«Почему ты так говоришь?» — спросил Алистер, подходя ближе к изображению, чтобы рассмотреть черты лица более подробно.
«Это не очень хороший портрет, и человек неузнаваем; интересно, может быть, это художник-любитель, который пытался скопировать другой портрет и поместить на нем чье-то лицо вместо настоящего монарха».
«Стал бы художник делать что-то настолько странное?» — спросила Пердита.
«Художники делают много странных вещей», - ответила Пайпер, затем ухмыльнулась. «Последний, я думаю, вам понравится — в нем очень красивая молодая рыжеволосая женщина, одетая в роскошное бархатное платье и отличительные украшения».
Пердита уставилась на Пайпер.
«На заднем плане, — продолжила Пайпер, — дом Маркиза с его диким озером, Ллин Кел и призрачной фигурой русалки. Там не было имен, а портрет, удивительно хороший, был без подписи. Единственным ключом к разгадке ее личности является слово «Катул», нацарапанное на обратной стороне холста».
«Что означает котенок», - пробормотал Алистер.
Пайпер щелкнула пультом дистанционного управления, и Пердита ахнула, когда женщина улыбнулась ей через столетия, ее голубые глаза были ясными и сосредоточенными.
«Кэтрин», - выдохнула она. Алистер и Кит удивленно посмотрели на Пердиту. «Это Кэтрин Ховард».
«Ты уверен?»
«Разумно», - ответила Пердита. Она достала из кармана телефон и отправила изображение потолочного босса Пайпер, которая высветила его рядом с портретом. «Они слишком похожи, чтобы отвергать возможность того, что это, наконец, образ пятой жены Генриха VIII».
«Боже мой, если мы сможем подтвердить это…» — начал Алистер, затем остановился. «МИ-1, без сомнения, захватила бы и уничтожила это», - закончил он с сожалением в голосе. «Тем не менее, это замечательная находка и замечательное дополнение к вашей коллекции произведений искусства».
«Однако, что еще более примечательно, так это тот факт, что если это Кэтрин Ховард, то это не единственное ее изображение в Маркиз Хаусе», - сказала Пайпер. Пердита уставилась на нее в изумлении.
«Что?»
Пайпер показала еще два изображения. На одном изображена молодая рыжеволосая женщина в платье эпохи тюдоров, на другом — молодой человек с ниспадающими локонами, которые нравились кавалерам во время гражданской войны.
«Это в моей гостиной», - сказала она. «Я некоторое время смотрел на них, и прошлой ночью я сравнил изображение этой женщины с тем, которое мы нашли в гроте. Они не идентичны, но есть достаточно признаков — форма ее глаз и прическа — чтобы связать их с этим и потолочным боссом. Что ты думаешь, Пердс?»
Пердита уставилась на знакомое изображение.
«Почему мы не заметили?» — спросила она с удивлением в голосе.
«Как бы нелепо это ни звучало, Пердс, это потому, что мы не смотрели. Мы оба приняли образ неизвестной, но, возможно, второстепенной дворянки. В каталоге нет другого источника, кроме «Маркиз Хаус, 1870», что может означать, что именно тогда он был найден где-то здесь, или Леттис купила его, или он был приобретен для коллекции. У нас было так много других событий, что мы не собирались сразу все замечать. Еще одна вещь, которая меня заинтриговала и которая, я думаю, может дать символический ключ к разгадке ее личности, — это цветок, нарисованный по краю.»
«Что это?» — спросила Кит. «Это похоже на логотип Иерусалима, который обернут вокруг нашего центрального изображения опускной решетки».
«Этот цветок называется ангрек, — сказала Пайпер, — и символически он относится к королевской семье».
«Это имело бы смысл», - размышляла Пердита. «Тем более, что мы знаем, что Кэтрин действительно жила здесь…»
«А кавалер?» — подсказала Алистер, прежде чем сестры смогли слишком далеко уйти от темы.
«Я не уверена», - призналась Пайпер, — «и пока другие фотографии не будут очищены, трудно понять, связаны ли они, но после беглого осмотра я подумала, что это может быть человек на странном портрете во время коронации. Линия подбородка похожа. Хотя, они могут быть совершенно не связаны, и я вижу разные вещи, потому что я тоже пытаюсь».
Пока они рассматривали изображения, воцарилась тишина.
«А как насчет двух других?» — спросила Кит. «Как вы думаете, их стоит расследовать дальше?»
Пердита вернулась к табуретке и взгромоздилась на нее. «Потребуется ли много реставрации?» она спросила свою сестру.
«Физических повреждений нет», - сказала Пайпер, — «и они были хорошо завернуты. В гроте было сухо, поэтому главная проблема — грязь. Их очистка не займет много времени, чтобы мы могли осмотреть их должным образом».
«Тогда давайте сделаем это», - сказала Пердита, вставая и собирая свои вещи, собираясь уходить. «Как ты сказал, Алистер, они являются частью коллекции дома Маркиза, и к ним следует относиться так же, как ко всем другим нашим произведениям искусства, даже если они не имеют отношения к поискам серебряного медальона. Что касается изображения Кэтрин, я бы хотел, чтобы ее повесили в моей комнате вместе с Пенелопой».
Она ушла с улыбкой, внутри нее бурлило возбуждение, она чувствовала, что наконец-то она на правильном пути.
ГЛАВА ВТОРАЯ
«А, вот и ты, моя дорогая», - сказал Алистер, постучав в дверь кабинета Пердиты и заглянув