Читаем без скачивания Исчадия разума: Фантастические романы - Клиффорд Саймак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наконец-то, прожив в центре почти полгода, я начинаю понимать, что тут происходит. Учу базовый галактический язык. Конечно, я многим обязан Хьюго. Он помогал мне с самого начала, был гидом и советчиком, знакомил в первую очередь с теми, кто тоже мог мне помочь…
— Да не верь ты его разглагольствованиям! — воскликнула Эмма, обращаясь к Инид, — Своих привычек он не изменил ни на йоту. Сидит себе в кабинете целые дни напролет и даже к столу не выходит, так что ребята из команды Хьюго принялись таскать ему еду наверх. А теперь робот, что прилетел вместе с вами, по дурости взял этот труд на себя…
— Робот, — вставил Хьюго, — помощник поистине неоценимый. Ребята с ног сбивались, чтобы и с кухней совладать, и по дому управиться, а робот немедленно взял самое трудное на себя. Он волшебник по поварской части, а уж его сноровке можно только позавидовать…
— Какой он волшебник, — проворчал Хорас с дальнего конца комнаты, — если готовить седло барашка до сих пор толком не научился!
— Ты когда-нибудь прекратишь жаловаться? — едко спросила Эмма, — То кухня тебе не нравится, то что-нибудь еще. Или забыл, что тебе говорил Тимоти, когда согласился взять нас сюда? Веди себя как следует, не причиняй неприятностей другим — вот и все, что он просил. Неужели тебе это трудно?
— А еще он потребовал, — завопил Хорас, — чтобы я держал рот на замке. Все, что нужно, мол, это держать язык за зубами…
— Не могу сказать, — заметил Тимоти, — что ты справляешься с этой задачей.
— Брось, Тимоти! — воззвала Эмма, — Не считая жалоб, он ведет себя не так уж плохо. Не сделал и шага за границу участка, не поссорился ни с кем из соседей, даже с самыми отъявленными уродами. Право, не понимаю, почему бы вам не ужиться.
— Что до меня, — подала голос Инид, — я согласна вообще не выходить с участка. Усадьба просто великолепная. Не считая гор вокруг, не вижу почти никакой разницы с Гопкинс-Акром.
— Вы правы, Инид, — сказал Коркоран. — Одно из самых уютных домовладений, какие я когда-либо видел. И очень напоминает Гопкинс-Акр. Конечно, мы с Буном пробыли там недолго, и все же…
Бун не поддержал эту тему. Его интересовал Конепес.
— Не представляю себе, — обратился он к инопланетянину, — как ты догадался, что звезда с крестом приведет нас сюда.
— Однако я объяснял, — грохотнул Конепес. — Крест внушил мне идею, что место сие особенное, и я задал неводу данное направление.
— Не ты ли предполагал, — напомнил Коркоран, — что крест означает предостережение, совет держаться подальше?
— Однако могло быть и так, — не стал спорить Конепес. — Иногда я питаю склонность к рискованным предприятиям.
— Могу лишь радоваться, что вы пошли на риск, — произнес Тимоти. — Мне было одиноко. Представители иных рас заботливы, тактичны, но семью они заменить не могут. А теперь семья, вернее то, что от нее осталось, снова в сборе.
— О Генри так ничего и не слышно? — поинтересовалась Инид.
Ответил не Тимоти, а Хорас:
— Ни ползвука. С вашим Генри никогда ничего не поймешь. Что бы вы ни твердили, он просто-напросто призрак. Да еще и шныряющий туда-сюда.
— Опять ты распускаешь язык! — упрекнула Эмма мужа. — Никогда ты Генри не жаловал, говорил о нем всякие гадости. Я-то надеялась, что ты хоть теперь изменишь этой привычке. Может, его и в живых уже нет…
— Это Генри-то нет в живых? — зарычал Хорас. — Кто-кто, а он умереть не может! Нет такой напасти на свете, чтобы до него дотянулась.
— При нашей последней встрече, — напомнил Коркоран, — он говорил, что намерен отправиться на поиски тех, кто улетел с ковчегом Мартина.
— Искал он нас или не искал, — объявил Хорас кислым тоном, — только не нашел. Наверное, предпочел другое, более привлекательное занятие.
Они сидели в гостиной, отдыхая после роскошного обеда. Из столовой доносился приглушенный звон посуды: прислуга убирала со стола фарфор и серебро. Тимоти приглашающе махнул рукой в сторону бара.
— Если кто-нибудь хочет подлить себе бренди, не стесняйтесь…
Хорас, тяжело поднявшись, поплелся к бару со своим стаканчиком. Желающих последовать его примеру не обнаружилось. Коркоран повернулся к Тимоти с вопросом:
— Вы как будто удовлетворены своим нынешним положением?
— Вполне, — ответил тот. — И в доме, и вокруг него все кажется давно знакомым. И у меня опять есть работа. А почему бы и вам не остаться с нами? Уверен, что центр без труда подберет вам какое-нибудь занятие.
Коркоран отрицательно покачал головой:
— Мой дом — в двадцатом веке. У меня там хороший бизнес, и я жду не дождусь, когда займусь им снова.
— Значит, ты для себя все решил? — спросил Бун.
— Конепес согласился отвезти меня. А ты что, разве не собираешься составить нам компанию?
— Нет. Я, видимо, останусь здесь.
— А ты, Конепес? — спросила Инид. — Ты потом вернешься к нам?
— Возможно и вероятно, стану наезжать в гости, если вам будет угодно меня пригласить. Однако многое еще не видано, световые годы не пройдены, и во Вселенной есть дальние уголки, куда хочется сунуть мой длинный нос.
— Прежде чем ты улетишь, дай мне ответ на один вопрос.
— Пожалуйста, спрашивай.
— Что все-таки случилось с Мартином? Ты сказал, что он выпал из невода. А мне сдается, что ты его столкнул.
— Рука моя не касалась его! — возмутился Конепес, — Я лишь подал команду неводу.
— Команду, чтобы невод его сбросил?
— В твоих устах сие звучит столь жестоко.
— А разве не было жестоко вышвырнуть его в космос?
— Однако никоим образом не в космос. Я дал команду неводу забросить его в иное место и время. На Землю, в двадцать третье столетие.
— Почему именно туда?
— Я не желал причинить ему зло. От него лишь надлежало избавиться, переместив туда, откуда не сбежать и не затеять новые интриги. Времялета у него не имеется, и, высаженный в том веке, он вынужден там и пребывать.
— Одно для меня так и осталось загадкой, — вклинился Коркоран. — Кто был этот чертов Мартин на самом деле? У меня вроде бы сложилось впечатление, что он был связан с Гопкинс-Акром и другими подобными группами. Что-то вроде агента-осведомителя в иной эпохе. И вдруг, как только до него дошло, что кто-то затеял наводить справки о поместье Гопкинс-Акр, давно не существующем, он бросается в бега. А затем мы видим его работающим на бесконечников, разъезжающим с ними по Вселенной на краденом времялете…
— Возможно, что не на краденом, — уточнил Конепес. — Он же уверял, что заплатил за него.
— Все равно времялет был краденым, — возразил Бун. — Краденым у Инид. Если Мартин его не крал, значит, это сделал кто-то другой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});