Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Диктатор - CMD

Читать онлайн Диктатор - CMD

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 836
Перейти на страницу:
далее как часа три назад и уже опять здесь — громко говорящий за себя факт.

Зато другой ученик, Энтони Гольдштейн, попадал к ней в руки считанные разы и только по мелочам, вроде простуды или неизбежных ушибов от падения с исчезнувшей на лестнице ступеньки. Вообще этот мальчик был классическим учеником Рейвенкло. Ученики же факультета с тотемом ворона отличались редким здравомыслием, осторожностью и спокойствием, поэтому редко появлялись в Больничном Крыле. Правда, помимо положительных качеств ученики самой умной основательницы имели и соответствующе факультету гипертрофированное любопытство. Острое настолько, что, бывает, режет своего хозяина не хуже выскользнувшего из рук меча. Поэтому Флитвиковы воронята если попадали к ней, то либо всего на пять-десять минут, либо на долгие дни и недели. Такие случаи зачастую превращались в настоящие брильянты для ее медицинской практики. Ибо редко кто может так умудриться настолько неординарно искалечить себя или ближнего своего, как это получалось у рейвенкловцев. Причем делалось это не из-за злобы, в порыве ярости или ради удовлетворения сребролюбия, а просто в чисто познавательном, академическом любопытстве. Конечно, в последнее время про данного конкретного юношу ходили весьма неблагозвучные слухи, на которые лично Помфри равнодушно мотала головой. Уж что-что, а от целителя таких интересов, как ни прячь — никак не спрятать, поэтому она при первых подозрениях озаботилась проверить Энтони весьма малоизвестным за пределами целительского круга заклинанием. Впрочем, и прятать или совершать какие-то определенные действия, вроде информирования родителей, не пришлось. У рейвенкловца, как оказалось по результатам исследования, даже слабых следов отклонений не оказалось.

И вот сейчас эти двое так непохожих друг на друга мальчишек, по-слизерински выдержанный рейвенкловец и по-гриффиндорски горячий хаффлпаффец, молча стояли перед ней в… таком виде!

— Так. Садитесь на кровати. Руки-ноги на месте, никаких серьезных повреждений я не диагностирую, — привычно размахивая волшебной палочкой и посылая медицинские чары в сторону пары учеников пробормотала мадам Помфри. — Но я все равно никак не могу понять, каким заклинанием вас прокляли? Почему ваши лица выглядят так, как будто по ним очень долго и со всей силы били? Кто это сделал? Это были Уизли со своими вечными экспериментами? Слизеринцы? Или вы что-то не поделили с кем-то из наших гостей? И что именно это было? Зелье? Проклятье? — Помфри перевела взгляд с одного на другого парня. — Ну же, что же вы оба молчите? Как мне вас лечить, если я ничего не знаю?

— Ну мы…

— Да…

— Сделали…

— Случайно…

— Почти…

— Вы сделали что? — юноши, обычно выражающие свои мысли четко и ясно, сейчас невнятно мямлили и прятали от нее глаза. И своими договариваемыми друг за другом фразами настолько неприятно напомнили женщине перекидывающихся репликами средних братьев Уизли, что она даже повысила на пациентов голос, что раньше себе позволяла очень редко.

— Ну… Мы… Это… — замялся Энтони.

— Немного поспорили… — добавил Крэбб.

— Дальше, — поторопила студентов Помфри.

— Потом пошутили…

— Потом поссорились…

— Слегка…

— И решили помириться…

— Таким вот способом…

— По-мужски…

— Руками…

— Мне что, чтобы вы побыстрее говорили, вам клизму с бодроперцовым зельем прописать? Объясните, наконец, что с вами случилось?

И они объяснили. Помфри слушала сбивчивые слова-оправдания и чувствовала, что ее и так подточенные сегодняшними идиотами-посетителями бастионы самоконтроля от абсурда ситуации медленно рушатся в бездну. В итоге обычно сдержанную женщину неотвратимой волной захлестнули такие непривычные для нее бешенство и жажда крови.

— Вон, — боясь сорваться окончательно и безжалостно проклясть мальчишек, сквозь сведенные от бешенства челюсти мадам Помфри смогла пропихнуть-прошипеть единственное короткое слово.

— Э-э-э… Что, простите?

— Я сказала "Вон!"

— Но…

— ВО-О-ОН! ПОШЛИ ВОН! Если вам так нравится, как пьяным магглам, бить друг-другу по очереди кулаками морды, пока один из вас не сможет подняться на ноги, то вот и катитесь тогда к магглам! Пусть они вас лечат! А здесь я не потерплю ничего такого!!! ВО-О-О-ОН!!!

Глава 29. Русский след

Что ж, если можно было обоснованно надеяться, что история с кольцом так или иначе все-таки закончилась, то последствия дуэли, как оказалось, я собрал еще не все. Не успел я успокоиться после нападения немецко-говорящей боевой группы гильдейских магов, как внезапно, одним прекрасным декабрьским днем меня отловила троица парней из дурмштранговской делегации. Судя по тому, что место, где именно меня перехватить, они выбрали хоть и относительно далеко от общей массы учеников, но достаточно на виду, нападать и убивать меня они не собирались. Во всяком случае, прямо сейчас.

— Gospodin Krebb? Ne moglee bi vi udelit' mne neskol'ko minut? — по-русски обратился ко мне один из тех, на кого мне в свое время указал Джасти, как на одного из основных любопытствующих по поводу моей тушки. Двое сопровождающих отстали и сформировали некоторое подобие охранного периметра. Уши уже привычно слегка закололо от наложенного кем-то из дурмштранговцев довольно непростого заклинания от прослушивания.

— Я вас не понимаю, — ответил я на английском.

— Да все вы отлично понимаете, Крэбб. Не нужно тут совершенно лишних в данной ситуации игр, — тоже по-английски ответил дурмштранговец.

— Лорд Крэбб для вас, мистер…? — ответил я тоже по-русски.

— О! Извините, забыл представиться. Называйте меня Максим Поляков. Ничего, что я так по-свойски, не по традициям?

— Ничего. И что же, господин Поляков, вам от меня надо? Или может быть, вы не господин, а товарищ? Или гражданин? — съязвил я. Какого-то такого ответа можно получить от средне-информированного иностранца, так что не оправдать ожиданий было бы не правильным, и, поэтому, подозрительным.

— О, это как вам будет угодно. Я всего лишь хотел передать вам пожелания здоровья от нашего общего знакомого. Владислав Александрович, по гильдейскому позывному Комар, шлет тебе привет, Чужой.

— Хм. И ему тогда передавай привет. — "Вот оно! То, о чем меня предупреждал Дамблдор. Как же это все не вовремя! Только-только вроде отношения наладились, а тут такой подход. И ведь не замолчишь, вон сколько свидетелей. Заложат вмиг! Вот, бля!" — Это все? Или еще что?

— Он интересуется, все ли у вас в порядке, и не нужна ли его коллеге по гильдии и магическим дарам какая-нибудь помощь?

— Передайте Владиславу Александровичу искренние заверения, что у меня все хорошо и помощь мне не требуется.

— Хорошо. Я передам.

— Теперь все?

— Да. Вот только вы зря

1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 836
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Диктатор - CMD торрент бесплатно.
Комментарии