Читаем без скачивания Испытания Сирены - Катерина Мартинез
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего вы хотите?! — закричала я, и теперь мой голос вырвался из горла.
— Я хотел только поговорить, мисс Шоу, — сказал Мордред. — Хотя мне следовало бы поступить гораздо хуже за то, что вы со мной сделали.
— Всё, что я сделала — это сбежала с вашего корабля.
— Забрав с собой мой единственный шанс найти то, чего я жажду.
— Трезубец…
— Трезубец Левиафана, — когда он произнёс эти слова, прогремел гром. Вдалеке сверкали беззвучные молнии, освещая его лицо. — У вас есть возможность получить к нему доступ, и я всё ещё хочу достать его.
— Тебе не повезло, Мордред. Я в месте, до которого тебе не добраться.
— Если вы думаете, что там, в глубине, с ними, вы в безопасности… вы ошибаетесь.
У меня всё внутри сжалось от тона его угрозы.
— Что ты собираешься делать?
— С моей стороны было бы неразумно вот так сразу раскрывать свои карты, не так ли? Но я дам вам второй шанс.
— Второй шанс? Я не знала, что у меня был первый.
— Вы уже забыли ту ночь в воде? В ту ночь, когда у вас потемнело в глазах и остановилось сердце. Разве не я выловил вас из холодной, тёмной воды и не ухаживал за вами, пока вы не выздоровели?
— После того, как ты чуть не убил меня.
— Не чуть, мисс Шоу.
Я замерла, когда холодная рука смерти пронзила меня насквозь, замораживая мои внутренности.
— О чём ты говоришь? — спросила я.
— Неужели вы ещё не почувствовали этого? Этот пульс тьмы, бегущий по вашим венам?
— Я не понимаю, о чём ты говоришь.
— Неужели вы не задавались вопросом, как это я могу говорить с вами, даже находясь на таком большом расстоянии?
Гнев вскипел во мне, растопив холод и наполнив праведным теплом.
— Что ты со мной сделал? — закричала я.
— Я должен был сделать всё, чтобы спасти вам жизнь. Вы можете поблагодарить меня позже.
— Поблагодарить?! Что ты со мной сделал, Мордред?!
— Нет такого места, куда я не смог бы отправиться за вами. Вы нигде не сможете спрятаться так, чтобы я не смог вас найти. Теперь у нас есть связь, Кара Шоу.
— Какая связь?!
— Нечто нерушимое. Нечто более сильное, чем кровь.
— Что ты наделал?! — закричала я.
— Отдайте мне трезубец, и я расскажу вам. А ещё лучше, я сохраню вам жизнь.
— У меня его нет. Ты это знаешь.
— Но вы знаете, как его получить, — прокричал он; его голос вырвался из водоворота и пронёсся сквозь меня, как подводное землетрясение. — Я дам вам только один шанс, мисс Шоу. Найдите трезубец, отдайте его мне, и я отправлюсь своей дорогой.
— А что, если я этого не сделаю? Что, если я не смогу?
Острая боль пронзила мой затылок, как будто в основание черепа только что воткнули длинную острую иглу. Я крепко сжала голову, пытаясь сдержать боль, но это не сработало. Она пронзала меня насквозь, не причиняя ничего, кроме мучений. Я открыла рот, чтобы закричать, но издала только писк.
— Разочаруйте меня, мисс Шоу, — сказал Мордред, — и я обрушусь на вас и ваших новообретённых друзей, как молот, и вы пожалеете о том дне, когда перешли дорожку капитану Мордреду.
Я всё ещё кричала, всё ещё тряслась, дрожала всем телом, крепко зажмурив глаза, потому что мне казалось, что если я буду держать их открытыми, они выскочат из орбит и лопнут. Кто-то тронул меня за плечо, я дёрнулась и оттолкнула его, но, открыв глаза, обнаружила, что Блэкстоун сидит передо мной, подняв руки, словно сдаваясь.
— Кара, — позвал он, и его сияющие зелёные глаза были единственными точками света в темноте. — С тобой всё в порядке?
Моё сердце бешено колотилось, грудь покрылась тонким слоем пота, а голова всё ещё болела. Боль была не такой сильной, как минуту назад, но она по-прежнему присутствовала, тупая боль, которая не проходила. Тупая боль, которая лишь подтверждала, что я знала: то, что только что произошло, не было сном.
Я без колебаний протянула руку и притянула Блэкстоуна к себе. Мне казалось, что я всё ещё нахожусь вне своего тела, беспомощно наблюдая, как оно сотрясается от бури эмоций и боли. Блэкстоун выглядел удивлённым моими попытками прижать его к себе, но не сопротивлялся. Он медленно обнял меня.
— Всё в порядке, — прошептал он. — Это был просто сон.
Я покачала головой.
— Это был Мордред, — сказала я, уткнувшись в его плечо.
Пауза.
— Что ты сказала?
— Я не знаю как, но это был он.
— Это… невозможно. Каэрис окружён магией, которая защищает его от нападения. Ты уверена, что он тебе не приснился?
— Это не сон… мне всё ещё больно.
Блэкстоун некоторое время молчал. Он просто обнимал меня, пока я преодолевала сильнейшую боль и страх. До этого момента я не осознавала, что дрожу. Физически дрожу. Я не могла вспомнить, когда в последний раз со мной такое случалось, когда меня в последний раз охватывал подобный ужас.
Придя в себя, я отстранилась от Блэкстоуна и глубоко вздохнула.
— Наверное, мне не стоит переспрашивать, — сказал Блэкстоун, — Но с тобой всё в порядке?
Я покачала головой.
— Не уверена, — ответила я.
— Что с тобой случилось?
— Сначала мне показалось, что это сон. Я даже не поняла, что заснула, но внезапно я погрузилась в воду.… Я тонула и не могла выровняться. И тут он оказался рядом.
— Мордред…
— Тогда это перестало казаться сном. Такое ощущение, словно он разговаривал со мной напрямую, проникая в мой спящий разум, а я отвечала ему.
— О чём?
Я посмотрела на Блэкстоуна, в его зелёные глаза, мерцающие в темноте. Я не могла ему доверять. Я знала это. Я не могла доверять здесь никому, кроме Бабблз, даже Делоре, но если я собиралась выжить в этом месте, мне нужно перестать верить в то, что предательства подстерегают на каждом углу, и начать открываться этим людям.
С кого лучше начать, как не с Блэкстоуна?
— Он что-то сделал со мной, — сказала я.
— Что-то сделал?
— Я точно не знаю, что именно. Но однажды ночью, после того, как он чуть не утопил меня… чёрт.
— Что чёрт?
На меня нахлынули воспоминания. Бабблз сказала мне, или пыталась сказать, что Мордред что-то сделал со мной. Она больше не упоминала об этом, потому что не видела, что произошло, но она произнесла эти слова, а я пропустила их мимо ушей.
— Он сказал, что между нами нерушимая связь, — сказала я. — Связь, которая сильнее крови.
Блэкстоун выгнул бровь.