Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Испытания Сирены - Катерина Мартинез

Читать онлайн Испытания Сирены - Катерина Мартинез

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 51
Перейти на страницу:
на тёмном небе. Затем я увидела его клыки, длинные, заострённые… смертоносные.

— Чего вы хотите?! — закричала я, и теперь мой голос вырвался из горла.

— Я хотел только поговорить, мисс Шоу, — сказал Мордред. — Хотя мне следовало бы поступить гораздо хуже за то, что вы со мной сделали.

— Всё, что я сделала — это сбежала с вашего корабля.

— Забрав с собой мой единственный шанс найти то, чего я жажду.

— Трезубец…

— Трезубец Левиафана, — когда он произнёс эти слова, прогремел гром. Вдалеке сверкали беззвучные молнии, освещая его лицо. — У вас есть возможность получить к нему доступ, и я всё ещё хочу достать его.

— Тебе не повезло, Мордред. Я в месте, до которого тебе не добраться.

— Если вы думаете, что там, в глубине, с ними, вы в безопасности… вы ошибаетесь.

У меня всё внутри сжалось от тона его угрозы.

— Что ты собираешься делать?

— С моей стороны было бы неразумно вот так сразу раскрывать свои карты, не так ли? Но я дам вам второй шанс.

— Второй шанс? Я не знала, что у меня был первый.

— Вы уже забыли ту ночь в воде? В ту ночь, когда у вас потемнело в глазах и остановилось сердце. Разве не я выловил вас из холодной, тёмной воды и не ухаживал за вами, пока вы не выздоровели?

— После того, как ты чуть не убил меня.

— Не чуть, мисс Шоу.

Я замерла, когда холодная рука смерти пронзила меня насквозь, замораживая мои внутренности.

— О чём ты говоришь? — спросила я.

— Неужели вы ещё не почувствовали этого? Этот пульс тьмы, бегущий по вашим венам?

— Я не понимаю, о чём ты говоришь.

— Неужели вы не задавались вопросом, как это я могу говорить с вами, даже находясь на таком большом расстоянии?

Гнев вскипел во мне, растопив холод и наполнив праведным теплом.

— Что ты со мной сделал? — закричала я.

— Я должен был сделать всё, чтобы спасти вам жизнь. Вы можете поблагодарить меня позже.

— Поблагодарить?! Что ты со мной сделал, Мордред?!

— Нет такого места, куда я не смог бы отправиться за вами. Вы нигде не сможете спрятаться так, чтобы я не смог вас найти. Теперь у нас есть связь, Кара Шоу.

— Какая связь?!

— Нечто нерушимое. Нечто более сильное, чем кровь.

— Что ты наделал?! — закричала я.

— Отдайте мне трезубец, и я расскажу вам. А ещё лучше, я сохраню вам жизнь.

— У меня его нет. Ты это знаешь.

— Но вы знаете, как его получить, — прокричал он; его голос вырвался из водоворота и пронёсся сквозь меня, как подводное землетрясение. — Я дам вам только один шанс, мисс Шоу. Найдите трезубец, отдайте его мне, и я отправлюсь своей дорогой.

— А что, если я этого не сделаю? Что, если я не смогу?

Острая боль пронзила мой затылок, как будто в основание черепа только что воткнули длинную острую иглу. Я крепко сжала голову, пытаясь сдержать боль, но это не сработало. Она пронзала меня насквозь, не причиняя ничего, кроме мучений. Я открыла рот, чтобы закричать, но издала только писк.

— Разочаруйте меня, мисс Шоу, — сказал Мордред, — и я обрушусь на вас и ваших новообретённых друзей, как молот, и вы пожалеете о том дне, когда перешли дорожку капитану Мордреду.

Я всё ещё кричала, всё ещё тряслась, дрожала всем телом, крепко зажмурив глаза, потому что мне казалось, что если я буду держать их открытыми, они выскочат из орбит и лопнут. Кто-то тронул меня за плечо, я дёрнулась и оттолкнула его, но, открыв глаза, обнаружила, что Блэкстоун сидит передо мной, подняв руки, словно сдаваясь.

— Кара, — позвал он, и его сияющие зелёные глаза были единственными точками света в темноте. — С тобой всё в порядке?

Моё сердце бешено колотилось, грудь покрылась тонким слоем пота, а голова всё ещё болела. Боль была не такой сильной, как минуту назад, но она по-прежнему присутствовала, тупая боль, которая не проходила. Тупая боль, которая лишь подтверждала, что я знала: то, что только что произошло, не было сном.

Я без колебаний протянула руку и притянула Блэкстоуна к себе. Мне казалось, что я всё ещё нахожусь вне своего тела, беспомощно наблюдая, как оно сотрясается от бури эмоций и боли. Блэкстоун выглядел удивлённым моими попытками прижать его к себе, но не сопротивлялся. Он медленно обнял меня.

— Всё в порядке, — прошептал он. — Это был просто сон.

Я покачала головой.

— Это был Мордред, — сказала я, уткнувшись в его плечо.

Пауза.

— Что ты сказала?

— Я не знаю как, но это был он.

— Это… невозможно. Каэрис окружён магией, которая защищает его от нападения. Ты уверена, что он тебе не приснился?

— Это не сон… мне всё ещё больно.

Блэкстоун некоторое время молчал. Он просто обнимал меня, пока я преодолевала сильнейшую боль и страх. До этого момента я не осознавала, что дрожу. Физически дрожу. Я не могла вспомнить, когда в последний раз со мной такое случалось, когда меня в последний раз охватывал подобный ужас.

Придя в себя, я отстранилась от Блэкстоуна и глубоко вздохнула.

— Наверное, мне не стоит переспрашивать, — сказал Блэкстоун, — Но с тобой всё в порядке?

Я покачала головой.

— Не уверена, — ответила я.

— Что с тобой случилось?

— Сначала мне показалось, что это сон. Я даже не поняла, что заснула, но внезапно я погрузилась в воду.… Я тонула и не могла выровняться. И тут он оказался рядом.

— Мордред…

— Тогда это перестало казаться сном. Такое ощущение, словно он разговаривал со мной напрямую, проникая в мой спящий разум, а я отвечала ему.

— О чём?

Я посмотрела на Блэкстоуна, в его зелёные глаза, мерцающие в темноте. Я не могла ему доверять. Я знала это. Я не могла доверять здесь никому, кроме Бабблз, даже Делоре, но если я собиралась выжить в этом месте, мне нужно перестать верить в то, что предательства подстерегают на каждом углу, и начать открываться этим людям.

С кого лучше начать, как не с Блэкстоуна?

— Он что-то сделал со мной, — сказала я.

— Что-то сделал?

— Я точно не знаю, что именно. Но однажды ночью, после того, как он чуть не утопил меня… чёрт.

— Что чёрт?

На меня нахлынули воспоминания. Бабблз сказала мне, или пыталась сказать, что Мордред что-то сделал со мной. Она больше не упоминала об этом, потому что не видела, что произошло, но она произнесла эти слова, а я пропустила их мимо ушей.

— Он сказал, что между нами нерушимая связь, — сказала я. — Связь, которая сильнее крови.

Блэкстоун выгнул бровь.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Испытания Сирены - Катерина Мартинез торрент бесплатно.
Комментарии