Читаем без скачивания Сыны Рагузы - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что делать? Мы все находимся в смертельной опасности, - нетерпеливо возразил Билл. - Вы не знаете людей, в руки которых мы попали!
Доктор вышел и вскоре вернулся с зеленой бутылочкой.
- Этим средством пользуются грабители, когда хотят, чтобы их жертва немедленно потеряла сознание...
Билл спрятал бутылочку в карман и вышел.
В течение дня он дважды посетил ту часть палубы, доступ на которую был запрещен пассажирам: первый раз - с бутылкой виски для нового командира, в другой раз - с чаем для дежурного квартирмейстера. Капитан Хель приказал Хольбруку отправиться к казначею, чтобы получить у того полный список провианта, находящегося на борту.
Глава 52
Вернувшись на капитанский мостик и передав ответ казначея, Билл решил, что настало время произвести разведку и направился к помещению радиста. Там по-прежнему стояла стража.
Радиорубка имела три длинных узких окна с матовыми стеклами. Сделана она была из листовой стали и располагалась на приподнятой платформе.
В этот момент дверь одной из кают открылась и оттуда вышел человек в парадной форме морского офицера. Это был Лэффин. На секунду Билл остановился как вкопанный. Он не видел доктора с той ночи, когда тот, как видение, промелькнул в дверях его каюты. По каким-то причинам все это время Лэффин держался в тени. И вот теперь они встретились...
- Что вам угодно? - резко спросил доктор.
Билл опомнился и почтительно прикоснулся рукой к фуражке.
- Прошу прощения, сэр, - сказал он фальцетом. - Я направлялся на кормовую палубу, но мне сказали, что туда хода нет...
- Ступайте, ступайте отсюда, - приказал Лэффин и прибавил. - О чем думают эти болваны внизу?!
Билл сделал вид, что не понял замечания доктора.
- Они ни о чем не думают, сэр, они только удивляются, почему стало так холодно...
Лэффин усмехнулся.
- Понимаю, понимаю... Кому вы прислуживаете, дружище?
- Мистеру Стоуну, сэр!
Доктор нахмурил брови.
- Мистеру Стоуну и его прекрасной племяннице? И как же мистер Стоун и его племянница воспринимают события? Да, испытание для молодой леди, испытание...
Билл вздохнул свободно только когда выбрался на палубу.
К вечеру подул ледяной ветер. За обедом меню было сокращено наполовину.
Выйдя под вечер на палубу, Хольбрук с радостью обнаружил, что судно вступило в полосу густого тумана. И тут ему повстречался стюард с большим подносом в руках.
- Это куда?
- На капитанский мостик, - ответил тот, решив очевидно, что Билл прислуживает капитану. - Офицерам приказано подавать горячие напитки каждый час...
- Хорошо. Давайте мне... Я отнесу.
Билл поднялся наверх. Туман был так густ, что с верхней ступеньки лестницы он не видел ни капитанского мостика, ни кабины радиста. Взяв с подноса две чашки, Билл налил в них кофе, прибавил изрядное количество снотворного и двинулся к радиорубке. Караульный, заметив его приближение, подал знак остановиться.
- Капитан приказал подать вам кофе, - сказал Билл.
- Что же, давно пора! - пробурчал караульный.
Он открыл дверь рубки.
- Нам принесли кофе, Артур!..
Не дожидаясь действия снотворного, Хольбрук поспешно вернулся за подносом и двинулся на капитанский мостик. Там находилось несколько человек. Бил услышал, как Харвей Хель сказал кому-то:
- Мы все еще в пятидесяти милях от места, назначенного для встречи с "Томасом".
- Нам, пожалуй, придется долго ждать его, капитан! - заявил невидимый Биллу собеседник Хеля. - Ему никак не поспеть одновременно с нами. Нефтеналивные суда не делают, кажется, больше Десяти узлов.
- Делают и двадцать пять! - возразил Хель. - "Томас" - судно новейшей постройки!
Билл где-то уже слышал это название. Он напряг память и вспомнил о бюллетене, который видел однажды на палубе. Получалось, что "Эскуриал" должен был встретиться с украденным в Бильбао судном...
И вдруг Билл с ужасом понял, что "Томас" заберет на борт людей Лэффина, чтобы доставить их в безопасное место, а "Эскуриал" будет брошен среди ледяных полей. Три тысячи человек обрекались на гибель от голода и холода!
Билл опрометью кинулся к радиорубке.
Одного взгляда было достаточно, чтобы оценить результат действия снотворного. Караульный мешком лежал поперек двери.
Хольбрук не стал долго раздумывать и, подняв его, перекинул за борт. Второй бандит спал в рубке, опустив голову на стол. Билл забрал его револьвер, вытащил тело на палубу и также сбросил в воду. Следом полетели чашки. Через секунду Билл уже сидел за аппаратом. Радиограмма, посланная им, гласила:
"Эскуриал" захвачен бандой разбойников. Приблизительные координаты: 64 гр. сев. широты, 45 гр. зап. долготы. Направление - север. Сообщите "Суссексу" и "Кенту".
Наступила пауза, после которой пришел ответ:
"Суссекс", "Кент" и американский крейсер идут на помощь. Координаты: 60 гр. сев. широты, 54 гр. зап. долготы".
Снова пауза и новое сообщение. Его посылал "Кент" находившемуся в отдалении "Суссексу":
"Получил призыв "Эскуриала". Он находится на северо-востоке от меня".
Через четыре или пять минут Билл принял следующую радиограмму "Кента":
"Иду полным ходом. Сообщите направление ближайшему американскому крейсеру".
В это мгновение кто-то постучал в дверь и грубый голос спросил:
- Что вы делаете здесь?..
Глава 53
Хольбрук метнулся к окну, находившемуся против входной двери, распахнул его, выскочил на палубу и побежал к корме. Опасаясь встречи с караульными, он решился на крайне смелый шаг: по вантам спустился на нижнюю палубу.
Выбросив по пути за борт бутылку со снотворным и спрятав в каюте, где он временно помещался, револьвер, Билл заглянул к Ламбергу Стоуну и рассказал о случившемся.
Внезапно раздались четыре коротких сигнала сирены, означавшие приказ всем явиться на личный осмотр.
Вместе с другими стюардами Билл вышел на нижнюю палубу и вскоре увидел Харвея Хеля, который внимательно осматривал строй - человека за человеком.
Наконец, он остановился перед Биллом.
- Вы тот слуга, который поднимался на мостик с чаем?
- Так точно, сэр.
- Что вы делали на верхней палубе?
- На верхней палубе, сэр? - наивно переспросил Билл. - Но как же иначе я мог бы пройти на мостик?
- А потом вы тотчас спустились вниз?
- Так точно, сэр.
- Стоявший на страже человек утверждает, что вы не проходили мимо него.
- Но и я не видел никого, когда спускался, сэр, - сказал Билл.
Уловка удалась. Хель с досадой повернулся к сопровождавшим его бандитам.
- Вот! Я так и знал, что этого негодяя не было на месте! Его не было и тогда, когда я спускался!..
Через несколько минут осмотр был окончен, и Билл вернулся в свою каюту.
"Эскуриал" продвигался теперь очень медленно. Со всех сторон он был окружен льдами. На судне шел тщательный обыск. Искали людей, которых Билл выбросил за борт. Был отдан приказ не выпускать больше пассажиров на палубы.
* * *
Последующие два дня превратились для путешественников в настоящий кошмар. В первый день умерло от холода два пассажира третьего класса, а на следующее утро один пассажир второго класса сошел с ума и бросился с ножом на своих спутников...
Вечером к Биллу подошел один из стюардов и взволнованно сказал:
- Корабль на горизонте...
- Военный? - спросил тот с замиранием сердца.
- Нет, это скорее нефтеналивное судно...
Глава 54
С нижней палубы Билл увидел, как "Томас" бросил якорь. С него спустили шлюпку, и несколько человек направились в ней к "Эскуриалу". Один из сидевших в лодке поспешно поднялся по трапу наверх и был немедленно принят Хелем.
Было почти девять часов вечера, когда шлюпка с "Томаса" вернулась на свое судно. Через некоторое время оно снялось с якоря и подошло вплотную к "Эскуриалу". А около полуночи люди с "Эскуриала" стали перетаскивать на "Томас" тяжелые ящики с долларами английского казначейства. Билл долго наблюдал за их работой, а затем отправился к Стоунам.
Американец уныло сидел в низком кресле, засунув руки в карманы.
- Где мисс Стоун? - спросил Билл.
- Она в своей каюте.
- Позовите ее к нам.
Стоун постучал в дверь к Бетти и передал просьбу Билла.
- Наденьте пальто. Вам придется провести некоторое время в моей каюте.
Американец и девушка покорно последовали за ним.
- Я закрою дверь на ключ и буду приносить вам пищу. Никто не должен подозревать, где вы находитесь.
В это время кто-то позвал Билла, и он поспешно покинул каюту, заперев дверь.
В коридоре его ждал казначей.
- Где мистер Стоун? Его и мисс Стоун требуют на капитанский мостик.
- Я не видел их, - солгал Билл. - Может быть, они в гостиной...
- Сейчас же найдите! Этот черт грозит мне всеми муками ада, если я не доставлю их к нему...
Билл сделал вид, что отправляется на поиски, посидел некоторое время в библиотеке и вернулся с известием, что не нашел ни Стоуна, ни его племянницы.