Читаем без скачивания Цена Рая - Колин Брэйк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем он вспомнил Розу и его улыбка угасла. Он не сомневался, что с ней всё в порядке. Во всех их приключениях она снова и снова показывала себя достойной попутчицей. Но всё-таки он был вынужден признать, что был бы гораздо спокойнее, если бы она была рядом.
Роза предположила, что освещением они обязаны брату Хьюгану. Ведь это благодаря его преданности старым обычаям здание храма до сих использовалось (хотя по большей части в качестве хранилища), и поэтому в разных его местах были оставлены факелы, огнива, и топливо. Когда они подошли к нижней части спиральной лестницы, Роза нашла один из этих факелов, закреплённый в металлическом кронштейне. Она осторожно вынула его, и теперь у них был хоть какой-то шанс видеть, что они делают. Роза, правда, всё равно не знала куда ведут эти коридоры, но по крайней мере можно было не спотыкаться.
Довольно долго они шли молча, всё глубже погружаясь в лабиринт хранилищ и соединяющих их коридоров. Они видели запасы сушёных фруктов, ткани, порошка джиненя, помещения, которые подобно виденному уже Розой были наполнены кристаллами, но любопытство профессора уже угасло. В данный момент выживание интересовало её больше, чем состояние двигателей её корабля.
— Думаешь, мы уже в безопасности? — спросила она, и в её голосе не было привычных надменности и самоуверенности.
Розу забавляло то, что она каким-то образом превратилась в командира их небольшой экспедиции. Она задумалась над ответом. Существ уже не было слышно, но возможно они просто перестали рычать, а не отстали.
— Не знаю, — в конце концов сказала она, — но мне кажется, что нужно идти дальше.
Они подошли к арочному входу в большой зал. Роза подняла факел повыше, чтобы осветить как можно большее пространство. Слева от неё стояло что-то большое, непохожее на человека. Роза вскрикнула и была готова бежать, но поняла, что их тут много. Пять или шесть витику стояли по периметру зала. Они попали в ловушку?
Затем, с облегчением, Роза увидела, что эти витику были статуями, огромными каменными изваяниями преследовавших их существ.
В центре зала была большая каменная плита, похожая на алтарь для жертвоприношений в главном храме, только гораздо больше. Роза сглотнула. На этом каменном алтаре тоже были чёрные пятна. Что бы тут ни приносили в жертву, это было намного серьёзнее, чем птица или свинья. Роза посмотрела на профессора, рассматривавшую камень с профессиональным интересом. Они пересеклись взглядами, и Роза поняла, что они пришли к одинаковому выводу о предназначении этого алтаря. Этот зал был настоящей ловчей ямой, местом, где древние лэйлоране приносили людей в жертву. Переглянувшись, женщины кивнули друг другу: они не собирались тут задерживаться.
В дальнем конце зала был арочный проход в ещё один коридор. Они поспешили туда, и как только они вышли, унеся с собой свет, что-то зашевелилось за одной из статуй витику. Суровый взгляд следил, как свет пламени их факела исчезает в темноте. Затем кто-то пошёл за ними, двигаясь скрытно, как пантера.
Доктор подошёл к идущему впереди Резу. Доктор был рад, что был одет в пальто, но паренёк, похоже, не чувствовал ночного холода. Закалённый, — предположил Доктор. Рез явно адаптировался к климату этой планеты. Но адаптировалась ли планета к его присутствию? Оказалось, что парня волновали те же мысли.
— Как вы думаете, витику появились из-за падения космического корабля? — спросил он Доктора.
— Думаю, что да, массовое производство витику — это реакция на корабль профессора, — начал Доктор, но пареньку было ясно, что это не полный ответ.
— Но ведь первые витику появились до падения? — продолжал Рез.
— Да, — с серьёзным видом кивнул Доктор.
— Значит, они были реакцией на другую проблему. Как и всё остальное. Неурожаи. Необычная погода. Землетрясения.
Доктор был поражён:
— Это всё необычно для Лэйлоры?
— Очень. Старейшины мне сказали, что раньше ничего такого не случалось. А сейчас с каждым годом становится всё хуже и хуже. И никто не понимает причину.
— Но тебе кажется, что ты знаешь? — на секунду он замолчал. — Как давно это длится? — спросил он, опасаясь, что знает, каким будет ответ.
— Пятнадцать лет, — грустно сказал Рез. — С тех пор, как они нашли меня, — тихо добавил он.
Дальше они шли молча.
Через несколько минут отряд Кендла достиг крайних развалин. Здесь кроны деревьев были не такие густые, и две луны Лэйлоры заливали землю голубоватым светом, отчего всё выглядело ещё более странно, чем раньше. А ещё стало холодно, их дыхание образовывало облачка пара. Какое-то время они стояли, осматривая открывшийся перед ними мистический пейзаж.
— Куда дальше? — спросил Кендл.
Доктор пожал плечами:
— Не знаю. Может быть, к главному храму? — предложил он. Готов поспорить, чудовища будут там. Честно говоря, я думал, что к этому времени на нас уже нападут!
Неожиданно Роза остановилась, и профессор врезалась в неё.
— Витику, — прошептала Роза, развернувшись. — Нужно вернуться обратно.
Профессор развернулась и пошла первой, но очень скоро тоже резко остановилась. Что-то двигалось в темноте. Факел был по-прежнему у Розы, поэтому она не могла разглядеть, но что-то впереди точно было.
— Впереди нас тоже кто-то есть, — прошептала она Розе. — Что делать?
Роза быстро осмотрелась. Рядом был вход в какой-то зал, но оттуда, скорее всего, нет выхода, если они там спрячутся, но окажутся в западне. Рёв за спиной ускорил принятие решения, и она потянула пожилую женщину в зал. Им оставалось надеяться лишь на то, что Доктор уже рядом.
Их ударный отряд шёл медленнее, чем ожидалось. Местность была пересечённая, на пути к храму они постоянно спотыкались и поскальзывались. К сожалению, эти падения не обошлись даром. И Хеспелл, и Бэйкер потеряли часть своих джинеровых бомб. У Хеспелла одна штанина пропиталась джинерой, вытекшей из лопнувших пакетов. Тем не менее, они добрались до храма без серьёзных ранений и сохранив большую часть своего ценного груза.
Внутри тёмного храма первым пошёл Доктор. Шли быстро. Найдя два факела, Доктор взял один сам, а второй отдал Бэйкер, а затем повёл группу вниз по лестнице, в крипту.
Впереди они услышали витику. Каждый взял в руку по джинеровой бомбе.
— Цельтесь в корпус, — инструктировал Доктор. — От удара пакеты будут рваться и обливать их.
— А вы уверены, что это их вылечит? — Хеспелл задал вопрос, волновавший всех.
— В этой жизни ни в чём нельзя быть уверенным, — ответил Доктор. — Кроме смерти и налогов, но ни с тем, ни с другим я пока не сталкивался!
Они спустились до коридора, и пошли на звук. До них доносился громкий и злобный рёв витику.
— Будьте готовы, — пробормотал Доктор. — Кажется, мы их нашли.
Он заглянул вперёд, высунув голову за край арочного входа. Его глаза быстро адаптировались, и он увидел, что происходит. Перед ним было шесть или семь витику. Они стояли в зале, где была большая куча жёлтых кристаллов. На вершине этой кучи стояли Роза и профессор. Роза держала существ на расстоянии, швыряя в них кристаллами.
Доктор вернулся в коридор и знаком позвал остальных.
— Их шесть или семь, — сказал он, — сразу за дверью. Готовы?
Кендл и Рез кивнули сразу, а Хеспелл и Бэйкер вначале переглянулись.
— Ну, тогда вперёд, — сказал Доктор.
Все пятеро выстроились поперёк двери.
— Эй, вы, сюда! — крикнул Доктор, и витику обернулись к нему. — Огонь! — приказал он и швырнул джинеровую бомбу в ближайшее существо.
Остальные сделали то же самое. Пять пакетов с раствором пронеслись в воздухе и врезались в свои цели. Как и задумывалось, пакеты рвались от удара, заливая жидкостью своих жертв. Все витику закричали, словно это был огонь.
— Быстро! Ещё по одной! — крикнул Доктор.
Ещё одна партия бомб взмыла в воздух, и снова витику закричали, когда жидкость обожгла их мохнатую кожу, но всё равно они продолжали идти вперёд. Признаков преобразования не было. Единственное, чего удалось добиться — теперь витику были мокрые и злые, и шли прямиком на спасотряд, занеся для удара когтистые лапы.
Что-то пошло не так.
13
И вышло так, что это Роза и профессор спасали Доктора. Град из трисиликата вновь обрушился на разозлённых существ, заставляя их опять повернуться к своим изначальным целям. В этой суматохе Рез вытянул Хеспелла и Бейкера обратно в коридор.
Однако ни Доктор, ни Кендл не хотели оставлять двух женщин на вершине горы кристаллов. Кендл бросился влево, а Доктор вправо, хотя задумка у обоих была одна и та же. Они быстро оббежали существ и полезли вверх, с разных сторон, на кучу трисиликата. Наверху профессор и Роза продолжали атаковать, отвлекая существ швырянием в них самых тяжёлых кристаллов.