Читаем без скачивания Ее темные рыцари - Лана Ежова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда поток соболезнующих людей иссяк, я вышла из кафе – и оказалась под холодным дождем. Ненадолго. Томасовский отвез меня домой. И когда предложил поговорить о бабушке, совесть не позволила отказаться. На автомате сварив ему кофе, как сквозь сон, слушала историю знакомства с милой девушкой по имени Раиса. Он собирался рассказать еще что-то важное, как вдруг, сделав первый глоток, побагровел. Потом посерел, затем побелел и, наконец, резко вскочив из-за стола, сбежал. Его чудна́я реакция выдернула меня из равнодушия. И я осторожно отпила из его чашки… Мама дорогая! Этот «кофе» способен оживлять мертвых, не то что выдергивать из стресса!
Прополоскав рот, я открыла кофеварку, приблизительно зная, что там увижу.
За день до смерти бабушки я присматривала за близнецами двоюродной сестры Олеси, пока она решала какие-то срочные вопросы. Я еще тогда удивлялась, что мальчишки с удовольствием поели макароны по-флотски. А эти маленькие пройдохи, оказывается, «скормили» их моей кофеварке… До дня похорон кофе я не готовила и воду залила, не заглядывая внутрь.
Меня оправдывал насморк, но что помешало старикану учуять запах протухшей еды?! Боюсь, после той истории Томасовские записали меня в отравительницы. Вон, младший даже к чаю из пакетика теперь принюхивается…
Сделав пару глотков, Артур отодвинул чашку.
– Благодарю, Герда. Мне пора уходить, к сожалению.
– Скатертью дорожка, – произнес, неприкрыто задираясь, Лазарус.
Томасовский в его сторону даже не посмотрел. Оценивающий взгляд Артура медленно скользнул по моему телу, словно жирная муха.
– Пока-пока, – нарочито весело попрощалась я, намекая, что пора двигаться дальше, раз поднялся из-за стола. – Передавай деду от меня привет, надеюсь, он в добром здравии.
Удивленный взгляд голубых глаз переместился на мое лицо.
– Что ты сказала? Повтори!
Недоумевая, исполнила приказ:
– Передавай деду от меня привет, надеюсь, он в добром здравии…
– Передашь ему сама! – Артур зло засмеялся.
Лазарус темпераментно выругался, а я испытала непередаваемый ужас, когда Томасовский, проведя рукой перед своим лицом, на моих глазах превратился в морщинистого старика! Своего деда! Выходит, старший и младший Томасовские – один человек?! И ведь точно, я никогда не видела их вместе, только по отдельности. Но зачем Артуру подобная мистификация? А главное, почему молчала бабушка, если она об этом знала?
Новый взмах руки – и перед нами опять импозантный мужчина в возрасте чуть-чуть за тридцать.
– Что еще ты забыла, Герда?
От металла, звеневшего в его голосе, бросило в озноб. Мне стало страшно, так страшно, словно я сделала что-то непоправимое.
– Что с твоей памятью, девочка? – Маг повторил вопрос, когда я не ответила. – Ну же! Говори!
А меня будто заклинило от страха, и я лишилась дара речи. Испуганной обезьянкой перед Каа я смотрела на Артура, отчетливо понимая, что своим молчанием лишь сильнее раздражаю его.
– Это временная амнезия, которая охватывает период в два месяца. – Вампир очутился рядом и, привлекая меня одной рукой к себе, добавил: – Память постепенно возвращается, вскоре Герда все вспомнит.
Лазарус лгал. Чтобы понять это, дар Гласа не требовался. И Томасовский-млад… Томасовский, единственный и неповторимый, хмыкнул.
– Амнезия не оплошность, это полный провал. – Он неприкрыто торжествовал. – Пойдем, Герда, нам пора.
Глядя на протянутую руку колдуна, выдавила из себя одно слово:
– Куда?
– Условия сделки не соблюдены, я настаиваю на разрыве связи.
Не помня никаких сделок, я все же вдруг осознала: уйду с ним – и мне конец. Рядом с магом меня ждет не смерть, нет. Что-то гораздо хуже смерти.
– Никуда она с тобой не пойдет.
За эти слова мне захотелось расцеловать вампира!
– Герда дала слово, – прошипел гневно Артур.
– Все обеты и долги аннулируются, когда человек становится Гласом. – Рука Лазаруса ободряюще сжала мое плечо.
– Тогда я могу спросить долг с ее родных?
Внутри все похолодело. Внуки дедушки меня не жаловали, но это никоим образом не отменяло наше родство и мою к ним привязанность.
– Не бойся, Герда, он не нарушит законы магов и не станет мстить. Пошел вон!
Бледные щеки Артура расцвели красными пятнами гнева.
– Не хотите по-хорошему… Быстро ко мне!
Злой выкрик – и кухонное окно взрывается тысячью осколков. Что в нас полетело стекло, я поняла по характерному звону, придавленная телом Лазаруса к столешнице. И прозрачные маленькие копья вонзились только в него, превращая спину мужчины в подушечку для иголок.
– Не двигайся, – приказал вампир, поставив меня на стол.
Я и сама бы не пошевелилась – в комнату через разбитое окно запрыгнули монстры. Два существа, широкой грудью и узким тазом отдаленно напоминающие бульдогов, заляпывая пол слюной, встали перед магом. Рогообразные наросты вдоль позвоночников и клыкастые пасти сводили на нет сходство с обычными собаками.
– Герда, если не хочешь увидеть, как мои псы рвут на части этого идиота, ты пойдешь со мной.
Отчетливо заметно, что Артур вновь спокоен и собран, а еще твердо убежден, что именно так и будет – его монструозные собаки справятся с вампиром.
– Ни шагу, Герда, – произнес Лазарус.
– Иди сюда, Герда, – потребовал маг.
И что мне делать? Кого послушаться? Я беспомощно посмотрела сначала на одного мужчину, затем на второго. И выбор за меня сделали – колдун, потеряв терпение, приказал атаковать.
Монстропсы прыгнули на Болконского синхронно – и я закричала. Было страшно смотреть, как блондин, отшвырнув одну собаку ногой, второй подставил руку. И она жадно сомкнула челюсти на его предплечье. Если бы не я за спиной и небольшая площадь для маневров, вампир бы увернулся, а так…
Из коридора донесся страшный глухой хрип – и в кухню ворвался полосатый бело-черно-оранжевый зверь. Грудью врезавшись в готовящегося к прыжку монстра, повалил его на пол. Пес, зарычав, вскочил на коротенькие лапы и бросился в бой. Звенело стекло, разлеталась в щепки мебель. На моих глазах в считаные секунды кухня превращалась в руины.
– Ко мне! – Колдун вдруг отозвал своих питомцев.
И если тот, которого душил вампир, сумел вырваться, для второй псины команда прозвучала слишком поздно. Мощным ударом лапы тигр успел сломать зверю позвоночник.
Лицо Томасовского внушало трепет. Раздувая гневно ноздри, он прошипел:
– Вдвоем вам удалось справиться лишь с одним псом, а их у меня много. И я еще не применял Дар. Вам лучше отступить и отдать Герду добровольно.