Читаем без скачивания Грехи молодости - Мирна Маккензи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Радоваться будете вы, зная, что все сделано как должно, — просто ответил он. — Я помню, как вам понравилась старинная фотография в альбоме, на которой мои дедушка и бабушка протягивают руки к огню в камине.
Это была чудесная, трогательная, романтичная карточка, где дедушка Джейка с любовью смотрел на маленькую женщину, сидящую рядом с ним. В то время у дедушки были еще темные волосы, и он был очень похож на Джейка. Тесс боялась себе признаться, что именно это сходство вызвало ее восторг.
Тесс вздохнула и попыталась вникнуть в чертежи. Ей это почти удалось, когда рядом послышался нарастающий шум супружеской ссоры.
— Ты, тупая неряха! Единственное, на что ты годишься, — это плодить детей… — Мужской голос был грубый, с вульгарным выговором. Маленькая женщина с трудом отбивалась, подскакивала, стараясь не отставать от широких шагов мужа, тащившего ее за руку повыше локтя.
— Мне очень жаль, я не знала, что ты откладываешь эти деньги. Они были в коробке, где ты держишь деньги на бакалею. — Она давилась словами, а когда муж толкнул ее вперед, сделала еще один скачок.
— Лучше заткнись! — проревел он.
Женщина замолчала, но у нее вырвался всхлип.
— Заткнись! — вновь заорал толстоногий громила, волоча ее как куклу. — Дома ты у меня получишь как следует. — В голосе звучала пьяная угроза. Он был мускулистым, волосатым, в несколько раз крупнее жены.
Тесс следила за сценой, открыв рот. Она сделала шаг вперед, но тут в действие вступил Джейк. Он остановил Тесс, в три шага догнал пару и, ловко проскользнув, встал между ними.
— Я бы отпустил даму, Дирк, — посоветовал он тоном, не терпящим возражений.
— Да ну? Какого черта! Кем ты себя воображаешь, Уокер? Она моя жена! — Голос мужлана гремел как гром, выражение лица было угрожающим. Внезапно он выбросил вперед кулак.
Джейк легко уклонился от неуклюжего выпада, заодно прикрыв собой женщину.
— Тогда и обращайся с ней как с женой — с уважением. — Джейк подался к мужчине, который немного отступил.
— Прошу вас, — прошептала женщина из-за спины Джейка, дернув его за руку, — от этого будет только хуже.
Мужчина глумливо ухмыльнулся и шагнул вперед.
— Она, по крайней мере, знает свое место.
Скептический смешок Джейка прозвучал предупреждением.
— Она знает, что ты побьешь ее за мое вмешательство, но ведь ты так не поступишь?
— Я буду делать что захочу.
— Я — тоже, — парировал Джейк. — И получу массу удовольствия, еще раз расплющив тебе нос, Дирк. Завтра я вас навещу, и если твоей милой супруге будет причинен какой-нибудь вред, я тобой займусь. Только в этот раз не ограничусь носом. Это слишком легкое наказание для мужика, нападающего на слабую, беззащитную женщину.
— Ты не первый, кто лезет в мои дела. Вот еще одна, — ухмыльнувшись, он указал рукой на Тесс. — Однажды она вызвала полицию, но забыла, что жена не может давать показаний против мужа.
Тесс боялась за Джейка, зная, что Дирк из тех, кто в драке не гнушается никакими средствами, у кого не бывает сомнений в собственной правоте. В ответ на реплику Дирка Джейк обернулся к ней, и в его глазах она заметила гордость и огорчение, а еще… нечто непонятное. Но размышлять было некогда, следовало переключить внимание Джейка на хулигана.
— Осторожней! — крикнула она.
Джейк вовремя развернулся и успел ускользнуть от второго неуклюжего выпада.
— Ладно, Дирк, я не собираюсь звать полицию, если только ее помощь не потребуется твоей жене, — заверил Джейк. — Больше не трогай ее. — Он поглядел на женщину. — У вас есть кто-нибудь, у кого вы можете провести ночь?
Она опасливо покосилась на мужа и кивнула.
— Моя сестра живет в соседнем городе. Если я позвоню, она заберет меня к себе.
Пока она бегала звонить из ближайшего магазина, а ее муж выкрикивал ругательства, Джейк, отвернувшись от него, шагнул к Тесс. Она заметила, как широкая рожа Дирка наливается кровью и злобой, а увесистые кулаки судорожно сжимаются.
— Будь ты проклят, Уокер! Ты всегда был подонком, и твой отец был подонком.
Тесс даже не успела открыть рот, чтобы остановить Джейка, а тот уже развернулся и одним быстрым движением бросил Дирка на землю. Поглядев на него, как на таракана, он снова подошел к Тесс.
— Я обвиню тебя в нападении и физическом насилии, Уокер, — брызгал слюной Дирк, колотя кулаками по земле и безуспешно пытаясь подняться. — Тебя посадят в тюрьму.
Джейк даже не обратил на него внимания.
— Вы в порядке? — спросил он Тесс, беря ее за руку. — Я сожалею о происшедшем. Пошли, я провожу вас домой, а чертежи можно отложить до завтра.
Она хотела поблагодарить его за заступничество: в последнее время бедной Терри приходилось очень худо. Но из глаз обильно потекли слезы, она утирала их свободной рукой.
— Спасибо вам, — с трудом прошептала она. — Вы добрый человек, Джейк.
Он сжал в ладони ее пальцы и молчал так долго, что Тесс засомневалась, дошли ли до него еле слышные слова.
— Не преувеличивайте, — наконец пробормотал он. — Если я расскажу обо всем, что натворил за эти годы, вы меня знать не захотите.
Тесс ничего не ответила — слова эти были сказаны уже ей вдогонку. Возможно, Джейк много грешил; ходили слухи, что как-то он провел ночь в тюрьме за уличную стычку. Вероятно, и Дору он всегда злил своим вызывающим поведением. Но он не соблазнял и не предавал Кэсси Пратт. Тесс больше не могла в это верить.
Джейк Уокер был мужчиной, который никогда бы не обидел женщину или ребенка. Люди часто делают неверные выводы. Поэтому настоящей правды о Кэсси и Джейке не знал никто, кроме них самих. А Джейк говорить не хотел.
Оставалась Кэсси.
Хорошо, что через столько лет она все же встретилась с ним. Джейк сделал здесь немало хорошего — не только для Терри и Пола, но и для нее самой. Ей хотелось по мере сил отплатить ему. Завтра она наконец увидится с Кэсси и выяснит, в чем же на самом деле виноват Джейк.
Глава девятая
Она не придет. Сегодня он ее не увидит.
Джейк повесил трубку, стараясь не думать о неуверенном тоне Тесс, когда она объясняла, что не сможет досмотреть архитектурные планы.
Она хотела увидеть эти планы; проект очень важен для нее. Значит, что-то случилось.
У нее было время подумать о вчерашнем инциденте. Тесс наконец увидела, каким жестоким и опасным он может быть. Вчера он действительно хотел избить Дирка, увидев, как запугана его жена, и скрыть это желание, особенно от такой чуткой женщины, как Тесс, не удалось. Это могло ее шокировать, даже испугать и заставить отказаться от общения с человеком, не умеющим держать себя в руках.