Читаем без скачивания Мефистон. Поход к Неумершим - Дариус Хинкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан остановился, чтобы переговорить с офицером связи, и затем они покинули казарму и направились в шахту вдоль рельсов.
Элиас посмотрел на Луренс и усмехнулся:
— Вот будет весело, если ты окажешься права и это действительно Адептус Астартес. — Он тихо рассмеялся. — Подумаешь, опоздали всего-навсего на три столетия.
Глава 6
Приближаясь к воротам, Мефистон увидел, какой великолепной, должно быть, когда-то была бастионная шахта. Сколь бы унылая работа ни выполнялась в ней, снаружи шахта выглядела как монолит, окруженный ангелами, — славная дань архитектурному искусству Империума. Даже сейчас, раздробленная и уполовиненная в высоту, она скорее походила на отрог горы, нежели на рукотворный объект. Суровые морсусианские ветры разрушили фронтоны и парапеты твердыни, исхлестав их токсичными шквалами и скруглив края до состояния гладкой и неясной массы крошащегося камня, однако подобные невзгоды, казалось, только прибавили шахте величия.
Мефистон провел Кровавых Ангелов через развалины триумфальной арки на просторный квадратный плац, окаймленный террасами и рядами темных окон, которые давно лишились стекол и поэтому вызывали ассоциации со скоплением незрячих глаз, вперившихся в космодесантников. Площадь усеивали остовы танков и другой бронетехники, а в центре возвышался постамент давно исчезнувшей статуи. От святого, что некогда стоял здесь, сохранилась только пара огромных осыпающихся ног.
Лейтенант Серват приказал своим людям рассредоточиться и искать врагов, но руины казались совершенно безжизненными: единственный звук исходил от ветра, со стоном проносившегося через разбитую каменную кладку.
Мефистон поднялся по лестнице, которая прежде, очевидно, подходила к порталу, но теперь на его месте находилась лишь сломанная каменная стойка, ведущая в никуда. Посмотрев на ноги статуи, он уловил там странные вспышки, а затем кивнул и тихо произнес в вокс:
— Между пальцами статуи.
Рацел взбежал по ступенькам и, встав рядом с повелителем, тоже принялся обозревать свалку разбитых машин.
— Погоди, — сказал Мефистон, заметив, что свет мигает с периодичностью.
— Это имперский сигнал, — догадался Рацел; он повернулся к лейтенанту и помахал другим Кровавым Ангелам, чтобы они приблизились.
Библиарии покинули разрушенную лестницу и взобрались на постамент статуи. Серват и остальные последовали за ними. У основания виднелась широкая потрескавшаяся арка, в которой, должно быть, когда-то располагались две высокие тяжелые створы. Дверь давно исчезла и проем превратился в зияющую пасть, за которой простиралась область теней. За ней откуда-то из глубины лился свет.
Мефистон поднял руку, давая знак остальным ждать, а сам медленно направился к источнику света с воздетым мечом. Заглянув внутрь, он увидел, что из голых железных опор наверху торчит одинокий осколок зеркала, застрявший в балке и отражавший свет, который струился с нижних уровней, из пустой шахты лифта.
Властелин Смерти попытался направить мысленный взор вниз, но у него ничего не получилось. Тогда он повернулся к Сервату. Тот кивнул и взял ауспик у одного из подчиненных. Пока лейтенант изучал показания, экран устройства озарял его шлем, отражая на полированном керамите столбцы глифов.
— Зарегистрированы формы жизни, — сообщил Серват, — в сотне метров под нами, в большом зале. Это люди.
— Вооружены? — спросил Рацел.
— Лазерным оружием.
Мефистон кивнул, а затем спрыгнул в темную шахту лифта, где стал парить в невесомости, окруженный слабым эфирным сиянием. Рацел избрал тот же способ и заскользил вниз, подобно призраку, — остальные космодесантники принялись спускаться, цепляясь за оборванные кабели и балки.
Постепенно темнота рассеивалась, сменяясь холодным сиянием, которое пульсировало под ногами. Становилось жарче: казалось, будто они спускаются в ад, пылающий голубым огнем.
Легионеры миновали несколько пустых галерей и вышли на балкон с видом на большой зал собраний. Из многочисленных трещин в полу пробивался уже знакомый синий свет, пронизывающий широкое куполообразное пространство и создающий столбы сверкающих пылинок. Из-за этого зал выглядел благообразно, как собор, несмотря на ветхое состояние.
В дальнем конце зала, перед входом в туннель, ждала группа солдат. Они несли потертые и грязные полковые знамена с имперской геральдикой и были одеты в такую же изодранную форму, словно какие-то нищие или бродяги, а их лазерные ружья выглядели так, будто их не чистили годами. Многие другие солдаты были облачены в бесформенные резиновые комбинезоны.
Во главе шагал некто, отдаленно похожий на капитана. Вместо того чтобы подавать хороший пример, он выглядел еще более неряшливо, чем сброд под его командованием: небритый, с жирными тонкими прядями волос до плеч. Правую ногу заменяла разъеденная коррозией бионика, отчего конечность постоянно визжала. Вдобавок офицер пошатывался, но вовсе не из-за искусственной ноги — из глубокого кармана его полушинели торчала бутылка. Капитан был пьян.
Приблизившись к Кровавым Ангелам, он предпринял запоздалую попытку привести себя в порядок: застегнул полушинель и пригладил растрепавшиеся волосы. На лице застыло смешанное выражение страха и возмущения.
— Милорды, — обратился он сиплым голосом, похожим на карканье. После он откашлялся, выпрямился и отдал честь. — Милорды, добро пожаловать в бастионные шахты. Я капитан Элиас из Сабинского Двенадцатого полка.
Он остановился, щурясь на Кровавых Ангелов в попытке разглядеть их лица в мерцающем свете.
Мефистон ничего не ответил, ожидая продолжения.
— Милорд, — сказал Элиас, — Морсус находится в руках ксеносов. — Он прошаркал через зал, не спуская глаз с Кровавых Ангелов наверху. — Вы пришли спасти нас?
Мефистон взглянул на бутылку в кармане шинели Элиаса.
— От чего?
Лицо капитана побагровело.
Мефистон повел Кровавых Ангелов с балкона, и они собрались перед старшим офицером и его напуганными людьми.
— Мне нужно найти повелителя этой армии ксеносов, — без предисловий заявил Мефистон. — Где их оперативная база?
Элиас выглядел смущенным.
— Вы хотите отправиться в их крепость?
Мефистон бесстрастно уставился на него, и Элиас неловко вытер губы дрожащей рукой.
— У них тысячи солдат. Вам не подобраться близко. Пути внутрь нет.
— Есть, — вмешалась сержант рядом с ним, и ее лицо вспыхнуло от волнения.
Мефистон посмотрел в сторону девушки. Она была такой же грязной и изможденной, как и все остальные солдаты, но в ее глазах проступала сталь, которой не хватало капитану. Ее трясло, но не от алкоголя, а от возбуждения.
Капитан Элиас, казалось, пришел в бешенство из-за того, что его прервали, но, прежде чем он успел заговорить, Мефистон подал сержанту знак подойти.
Проходя мимо командира, девушка виновато покосилась на него и поклонилась старшему библиарию.
— Милорды, — начала она. — Я сержант Луренс. Крепость древних находится в восточном районе первого кантона, глубоко под землей, под самым большим