Читаем без скачивания Прекрасен… и недоступен - Ребекка Уинтерз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей удалось сделать прекрасную карьеру, и вдруг она влюбилась… в принца, который навсегда останется для нее недоступным. После коронации она останется одна. Чувство одиночества постепенно заполняло ее душу. Как жить дальше?
Пока Зоуи с криками восторга бежала навстречу отцу, Дотти воспользовалась ситуацией, чтобы выскочить из бассейна и укрыться в своей комнате. Встреча с Алексом принесет лишь новый приступ боли.
Считая, что Алексу и Зоуи надо побыть вдвоем, Дотти не спешила присоединиться к ним. Она быстро приняла душ, надела джинсы и майку и села за компьютер. Доктор Райс прислал сообщение:
«Дорогая мисс Ричардс,
Наконец все уладилось. Вас заменит Мириам Хавес. Она прилетает в Афины завтра. В Нью-Йорке вас ожидает трехлетняя девочка, которой требуется тестирование. Удачи, и оставайтесь на связи.
Доктор Райс».
Дотти перечитала письмо и закрыла лицо руками. За рыданиями ее и застала маленькая принцесса, вбежавшая в комнату.
– Почему ты плачешь? – Она ткнулась носиком в лицо Дотти. – Бо-бо?
Зоуи выговорила «бо-бо» очень четко, и это должно было обрадовать Дотти, но сейчас она не могла думать ни о чем. Да. Ей было бо-бо. И от этого ее сердце разрывалось на мельчайшие частицы.
Женщина всхлипнула и вытерла слезы.
– Я поранилась, вылезая из бассейна. – Дотти не лгала. В спешке она оцарапала бедро о бортик. – Марк прилетел?
– Да. Он гоняется за павлином. Можно ему выдрать одно перо из хвоста?
Дотти рассмеялась сквозь слезы:
– Нет, солнышко. Павлину будет больно.
– А! – Видимо, Зоуи об этом не подумала. – Папочка просит тебя прийти.
Дотти ждала этого, и, конечно, у нее не было выбора. Придется поздороваться с Алексом и Марком.
– Добрый день, ваше высочество.
– Добрый день, – произнес Алекс низким чувственным голосом.
– Хорошо, что вы привезли Марка. Как ты сегодня, Марк?
– Отлично. У меня нет температуры, и мама позволила мне приехать.
Дотти заняла привычное место на бортике, опустив ноги в воду.
– Мы очень рады, что ты с нами, правда, Зоуи? – (Девочка кивнула, прислонившись к папиному плечу.) – Зоуи сказала, что ты хочешь забрать перо павлина домой в качестве сувенира.
– Да. А можно?
Внезапно Дотти поймала на себе искрящийся радостью взгляд Алекса. Она буквально не узнавала его. Это был совершенно другой человек.
– Что скажете, принц Алексиус? – поинтересовалась Дотти.
Он посадил Зоуи на свои могучие плечи.
– Марк, павлин будет линять в следующем месяце. Когда это случится, у него из хвоста выпадут перья. Можешь забрать домой хоть все.
– Спасибо!
– Круто, папочка.
Алекс разразился хохотом:
– Что ты сказала?
– Круто, – ответил за девочку Марк.
– Я так и понял.
– Это я ее научил.
Зоуи погладила папу по голове:
– А Марк может прийти на коронацию к дяде Стаси?
Глаза Алекса скользили по телу Дотти, сидящей на бортике. На следующий день после этого события она собирается покинуть Хелленику.
– С моими папой и мамой. – В глазах Марка светилось нетерпение.
– Только Йайа говорит, что надо вести себя очень тихо, – добавила Зоуи.
– Я не буду болтать.
– Это будет очень торжественная церемония в храме, – объяснила мальчику Дотти. – У Хелленики появится новый король. Вы увидите, как на его голову надевают корону. Зоуи подхватила:
– От нее болит голова.
Дотти рассмеялась. Она не смогла сдержаться, хотя испытывала разрывающую сердце боль.
– Эй, не смешно, – послышался голос Стасио. – Вы знаете, что корона Хелленики весит больше пяти фунтов? Мне придется носить на голове эту тяжеленную штуковину целыми днями.
– Дядюшка Стаси! – завизжала Зоуи, захлопав в ладоши. Дотти не ожидала, что братья прилетят вместе.
– Да, это я. – Стасио прыгнул в бассейн ласточкой и обрызгал всех вокруг. Вынырнув, он посмотрел на детей: – Берегитесь. Я слышал, здесь водятся акулы.
– О-о!
Пока дети визжали, Дотти поднялась и побежала к себе, не оборачиваясь. Однако в комнате одновременно с ней появился Алекс. Он был раздет, если не считать мокрых плавок. Дотти затрепетала.
– Ты не должен приходить сюда. Мы договорились.
Он не шевельнулся.
– Прошлой ночью наше соглашение было расторгнуто раз и навсегда.
– Почему? – прошептала Дотти, терзаемая предчувствием.
Он внимательно изучал ее лицо:
– Конечно, ты все узнаешь, но сейчас не время отвечать на твой вопрос. Королева опять заболела, однако сейчас ей лучше, и она соскучилась по Зоуи. Я пообещал привезти дочку на Хелленику. Стасио присмотрит за детьми на вертолете. А мы с тобой поплывем на катере. Мы отчалим, как только ты соберешься.
И он исчез за дверью.
Дотти собрала сумку. Ее не удивило, что королева хочет видеть правнучку. Несомненно, это поднимет ей настроение.
Вскоре они с Алексом сидели в лимузине, увозившем их к причалу. Он сам вывел катер из небольшой бухты. Вертолет сделал небольшой круг над ними, детишки помахали им, а Алекс в ответ дал три гудка.
– В вертолете летит очень ценный груз, – сказала Дотти. – Два маленьких несчастных аутсайдера очень сильно изменились. Не знаю, насколько удался эксперимент, но, кажется, у них взаимная симпатия.
– Тебе только кажется?
– Ну, наверняка я сказать не могу. Возможно, Марк притворяется, чтобы заполучить несколько павлиньих перьев.
Плечи Алекса затряслись от смеха. Поскольку его настроение заметно улучшилось, Дотти решила рассказать о письме доктора Райса.
Он кивнул:
– Мне он тоже написал.
Она должна была это предвидеть.
– Я думаю, новому логопеду лучше приехать на Аурум и поселиться в одной из гостевых комнат. Мы поможем Зоуи привыкнуть к ней, вовлекая в совместные игры. – Не услышав ответа, Дотти начала нервничать. – У мисс Хавес свои собственные методики работы с детьми. Но ко времени коронации мы успеем согласовать наши позиции. Зоуи будет тяжело прощаться со мной, поэтому надо вести себя очень деликатно.
– Я согласен. – Его голос был на удивление спокоен. – Я подумаю, как лучше поступить.
Дотти порадовалась за Алекса. Он наконец обрел долгожданное умиротворение. Она размечталась. Представила, что они – обычная влюбленная пара, наслаждающаяся обществом друг друга и голубым сиянием моря.
Ее безмятежный настрой прервал голос Алекса:
– После того как мы причалим, ты свободна до вечера. В восемь тридцать я пришлю за тобой. В свете завтрашнего прибытия мисс Хавес я хотел бы обсудить итоги работы. Ради Зоуи прошу тебя не заходить сегодня вечером к ней.