Читаем без скачивания Браслет силы (СИ) - Полина Сербжинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собеседники в комнате понизили голос до шёпота, и их стало не слышно. Лена потихоньку двинулась дальше. Даже, если в комнате Кисса и есть потайной вход, то появиться в их компании в самый разгар беседы было бы верхом глупости. Так, пожалуй, уж лучше сгинуть совсем, если не найдётся более безопасного пути на поверхность.
Подземный коридор начал идти под уклон, уводя вниз. Воздух здесь стал сырым, а стены влажными. Где-то звонко капала вода. Девушка переступала очень осторожно, но в одном месте всё-таки поскользнулась и с визгом полетела вперёд по склону, который становился всё круче. Всё хорошее когда-нибудь заканчивается, и спуск закончился тоже, сорвавшись в пропасть.
Ори не ори, а она просто летела в жуткую темень и ждала, что ожидает внизу — камни, колья или просто очень далёкий пол. Внизу что-то кроваво блеснуло. С испуга Лене показалось, что полёт продолжался бесконечно, а пропасть внизу просто бездонная. Огромная упругая сеть, натянутая поперёк колодца смягчила удар, чуть подкинув. Задыхаясь, девушка осторожно ощупывала то, на что она попала. Действительно, сетка с довольно мелкими ячейками. Здесь уже стало не настолько темно, глаза привыкли и стали различать камни. Из бокового прохода вылетела голова гигантской змеи, с горящими глазами и раскрытой пастью.
— Ты кто? — вопрос прозвучал на всеобщем.
— Наверное, твоя пища, — грустно заметила Лена, стараясь разглядеть ползучего гада как можно лучше. Трепыхаться и бороться смысла не осталось, чудовище всё равно было бы не в пример проворнее, хотя бы из за змеиной сути.
Это, действительно, оказалась кобра, только поистине потрясающих размеров. Вместо капюшона на затылке растопырились двойные белоснежные крылья, сияющие даже в темноте. Змей захихикал. Это смотрелось довольно странно — раскачивающаяся треугольная голова, заливающаяся смехом. Отсмеявшись и скользнув вокруг девушки, он неожиданно предложил:
— Тогда давай, цепляйся крепче и поехали.
Огромную шею невозможно было обхватить, но вполне реально попробовать зацепиться за основания расправленных крыльев. Змеища повернулась спиной, подставляя место для сидения. Хуже уже было некуда, зато, судя по тому, что есть сразу её не стали, а предложили покататься, появлялась возможность поговорить. Не колеблясь, девушка вцепилась в крылья и обвила ногами толстенную шею. Чешуйчатое средство передвижения нырнуло в боковой лаз и понеслось по нему, уходя вглубь и чуть шелестя по камням.
Выползая в большой зал, змея задела носом какие-то камни, и подземелье начало освещаться мелкими жёлтыми огоньками. Лена аккуратно съехала с шеи и плюхнулась на пол, ноги держали плохо. Гигантское тело, гибко извиваясь, продолжило свой путь мимо неё. Проводив удивлённым взглядом непонятное существо, девушка попыталась подняться. Где-то раза с пятого, ей это удалось, и она закостыляла на негнущихся конечностях вглубь пещеры, вслед за странным хозяином.
* * *
Первый престолонаследник Байлин торопился к матери, чей дворец, отдельный и роскошный, как полагалось старшей жене шаха, стоял рядом. Крытый переход, ведущий к нему, был усыпан резными цветами, выполненными с потрясающим мастерством. Единственная уцелевшая галерея, оставшаяся от старых построек, созданных во времена первого шаха Турана, продолжала радовать глаз даже сейчас, и принц каждый раз, когда приходил к матери, задерживался на минутку, чтобы провести пальцами по дивным бутонам, казавшимися живыми.
Парк и сад, окружавшие дворец госпожи Ирис, считались самыми лучшими в империи. Клумбы с изысканным подбором растений, перголы и беседки, увитые цветущими лианами, за которыми непрестанно ухаживали садовники, чтобы поддержать это место во всем его великолепии и не накликать гнева госпожи. Слуги, одетые в одинаковые серые одежды, низко кланялись проходящему мимо них старшему сыну шаха. Взбежав по ступенькам лестницы, ведущей в личные покои первой жены , Байлин остановился, чтобы выровнять дыхание и войти с подобающим его положению достоинством.
Ирис ожидала сына в зале для приёма высоких гостей, согласно приличиям ей было отправлено срочное послание, что сын навестит её именно сегодня утром. Приблизившись к матери, Байлин опустился на одно колено и поцеловал ей руку, демонстрируя свою почтительность и уважение.
— Что заставило навестить меня, о достойнейший? — жгучее любопытство скользило не только в голосе, но и в движениях госпожи, — Только не рассказывай мне историю, как ты соскучился. Давай сразу по существу, не томи душу.
— Ни в коем случае, — тонко улыбнулся наследник, — я по делу. Наш уважаемый придворный маг решил подарить отцу редкостную рабыню. Дымчатые волосы и глаза, ты это можешь себе представить? Такого оттенка я не видел ни разу за всю свою жизнь, предполагаю, что и отец тоже.
— Я её отравлю, — хищная улыбка матери напоминала оскал, глаза злобно вспыхнули, трансформируя зрачок в вертикальный, — Один укус, одна царапина, и всё.
— Зачем так кардинально? — вполне искренне удивился Байлин, — У меня есть другая идея. Я хотел бы забрать её в свою коллекцию, но не могу сообразить, что может заставить отца расстаться с невольницей, которую он ещё не распробовал, а лучше бы этого вообще не случилось. Надеюсь, что ты меня понимаешь.
Старшая жена шаха перевела дух, конечно, в страсти к редкостям повелитель уступал сыну. Ярость начала спадать, уступая место желанию сыграть очередную игру или затеять интригу, которых в последнее время стало очень мало.
— Если ты так хочешь обладать этой девочкой, то нужно подумать, что предложить шаху взамен, — оживилась Ирис, Можно затеять игру в нархи, твой отец весьма азартен. А можно представить на сегодняшнем смотре кого-то из твоих белокожих певиц. Повелитель неравнодушен к хорошей музыке и чудесным голосам, да и у тебя как раз появится возможность поговорить о женщинах, обсудить их достоинства. Только не проявляй искренней заинтересованности, она может привести к совершенно другому результату, упирай на свою страсть к коллекционированию.
Байлин довольно улыбнулся, воистину оборотницы обладали куда большей страстью к интригам и выходам из запутанных ситуаций, и сейчас он просто восхищался собственной матерью, нашедшей изящный выход из положения. Конечно, он прекрасно понимал, что попади девочка в постель к шаху, и её участь оказалась бы весьма печальной, Ирис не терпела ни малейшего соперничества.
Две императорские кобры, понимающе переглянувшись, продолжили беседу уже на другие, менее волнующие темы за лёгким обедом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});