Читаем без скачивания Случай или судьба? - Джессика Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сет замер, когда Дейзи высвободила свою руку и встала, но, когда она положила руки ему на плечи и села к нему на колени, он расслабился и обнял ее.
— Давай не будем говорить о браках, — промурлыкала она, целуя мочку его уха. — Лучше поговорим о том, как хорошо быть в темноте вдвоем, когда за окнами бушует шторм.
— Давай вообще не будем говорить, — сказал Сет, целуя ее губы.
Тревожная атмосфера шторма придавала их занятиям любовью особый оттенок. За стеной шумит ветер, дождь продолжает барабанить по железной крыше, но и в доме бушуют не менее сильные страсти. Шум дождя был всего лишь слабым эхом той бури эмоций, которая охватила Сета и Дейзи, а бушующий ветер был ничто в сравнении с неистовым желанием, заставлявшим их взмывать выше и выше…
Позже Дейзи лежала, прислушиваясь к дыханию Сета. Шторм уже унесся прочь. Ветер утих так же внезапно, как и разыгрался, и единственным напоминанием о ливне были капли, стекающие с банановых листьев за окном. Остров казался Дейзи таким же умиротворенным и переполненным, как и она сама.
На следующее утро воздух был прозрачен, словно тропический ливень вымыл весь остров до кристальной чистоты. Только влажная листва, еще не высохшая на солнце, напоминала о минувшей буре.
— Я покажу тебе весь остров, — предложил Сет за завтраком. — Мы пойдем на пляжи на другой его стороне.
При мысли, что она целый день проведет наедине с Сетом, лицо Дейзи сначала засияло, но тут же затуманилось сомнением.
— Разве ты не должен позвонить Марии?
— Если будут важные сообщения, она передаст их по факсу, — ответил Сет.
— А вдруг что-нибудь срочное?
— Подождет, — твердо ответил Сет.
Грейс приготовила им корзину с едой, и они отправились вокруг острова на моторной лодке. Лодка мчалась по блестящей водной глади, и Дейзи чувствовала, как опьяняющая радость разливается по ее венам, словно шампанское, от близости Сета, от скорости, от солнца, сверкающего и отражающегося в синем-синем море. Неровные вулканические глыбы торчали из воды недалеко от берега, так что к пляжам на дальней стороне острова добраться можно было только на лодке. Песок там был таким ровным, словно на эти пляжи никогда не ступала нога человека.
Сет заглушил мотор. Они спрыгнули в воду и вытащили лодку на песок. Вначале Дейзи и Сет намеревались обследовать все пляжи, но дальше первого так и не продвинулись. Здесь было очень удобно лежать в тени пальм, наслаждаясь тишиной. Иногда из зарослей доносились крики птиц, да волны тихо выплескивались на песок. Легкий ветерок покрывал морскую гладь рябью и шевелил листья пальм.
— Здесь так мирно, — выдохнула Дейзи, переворачиваясь на живот и упираясь локтями в песок.
— Ммм, — лениво промычал Сет, не открывая глаз. — Надо бы почаще сюда выбираться, и тогда… никаких проблем, которые надо решать, никаких договоров, никаких предложений…
— Ни на кого не нужно производить впечатление и абсолютно никаких дел, — счастливо вздохнув, подхватила Дейзи.
Оба помолчали. Сет приоткрыл один глаз. Дейзи лежала рядом с ним. После поездки на лодке ее кудри были в еще большем беспорядке, чем обычно, но кожа теперь покрылась золотистым загаром, а глаза были цвета морской воды и лучились счастьем. Сет провел рукой по ее боку.
— Одно дело у нас есть, — хитро сказал он.
Дейзи хотела кокетливо поджать губы, но ее глаза игриво забегали.
— Мистер Каррингтон, что вы предлагаете?
— Я не хочу, чтобы ты скучала, — разъяснил Сет, продолжая водить рукой по ее золотистой коже.
Дейзи, улыбаясь, наклонилась над ним, но, когда заглянула в его лицо, улыбка исчезла.
— Я никогда не скучала меньше, чем сейчас, — произнесла она, словно стараясь убедить его в чем-то очень важном. Медленно, очень медленно она склонила к нему голову, и их поцелуй продлился восхитительно долго. А затем они погрузились в бесконечное наслаждение, забыв о красоте вокруг, пока внезапный хриплый птичий крик не нарушил очарование. В следующий момент два желто-зеленых попугая вспорхнули с ветки дерева и полетели прочь.
— Думаю, мы шокируем попугаев, — прошептала Дейзи, и Сет, расхохотавшись, перевернул ее на спину.
— Если им не нравится, пусть не смотрят, — заключил он.
К тому времени, когда они столкнули лодку на воду и направились к дому, солнце опустилось к горизонту и небо начало темнеть. Умело причалив к молу, Сет помог Дейзи выйти. Она улыбнулась ему, и Сет, вместо того чтобы отпустить ее, порывисто сжал ее запястья.
— Дейзи… — с внезапной решимостью начал он.
Посмотрев в его глаза, она почувствовала, как замерло у нее дыхание.
— Да.?
— Дейзи, я… — Но Сет не закончил. Требовательный голос, зовущий его по имени, раздался с веранды, и они оба, резко обернувшись, увидели красивую женщину, идущую к молу. Дейзи не надо было даже видеть ее фотографии в журналах, чтобы понять, кто это и зачем она здесь.
Это была Астра, и приехала она за Сетом.
Глава девятая
— Вот ты где, дорогой! — Голос Астры был тихим, сладким и очень интимным.
— Астра? — Сет произнес это так же ошеломленно и недоумевающе, как почувствовала себя Дейзи. Он медленно выпустил ее руки. — Что ты здесь делаешь?
— Я хотела устроить тебе сюрприз, — засмеялась Астра, по-хозяйски целуя его в губы, отчего руки Дейзи сжались в кулаки так, что ногти впились в ладони. — Знаю, знаю, мы решили, что лучше пока не видеться, но дольше оставаться без тебя я не могла. — Она кокетливо посмотрела на Сета из-под неправдоподобно длинных ресниц. — Не надо так волноваться, милый. Я была очень осторожна и привезла с собой группу проверенных друзей.
— Почему не предупредила меня, что приедешь? — Сет не спешил заключать Астру в объятия, и Дейзи это слегка утешило. Но он ведь никогда и не изображал пылкую любовь к Астре, что, однако, не мешало ему строить планы о женитьбе на ней.
— Я звонила тебе утром, — ответила Астра, — но ты, к сожалению, уже уехал, так что я велела твоей экономке подготовить комнаты для всех гостей. — Ее голос стал пронзительней. — Тебе не мешало бы указать ей на ее место, Сет. Не сказала бы, что она была очень рада моему приезду. Мне пришлось ей напомнить, кто я такая!
Прежде чем Сет успел ответить, Астра с ослепительной улыбкой обратилась к Дейзи.
— А вы — Дейзи! — воскликнула она с едва заметным оттенком снисходительности. — Не знаю, как выразить вам свою признательность. Сет рассказывал, как чудесно вы работали. Мы обязательно попозже с вами обо всем поболтаем. — Она хозяйским жестом взяла Сета под руку. — Идем в дом, к остальным, дорогой. Они недоумевают, куда ты делся, а я не хочу, чтобы все решили, будто я сразу утащила тебя с собой!