Читаем без скачивания Букет новобрачной - Бетти Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе надо быть конвоиром, а не писателем, — заметила Лиз. — У тебя это хорошо получается.
— Давай поговорим об этом утром. — Он укрыл ее одеялом, подтянув его к самому ее подбородку. — А на сегодня все.
Лиз вдруг всполошилась.
— А ты где будешь спать?
— Где-нибудь рядом с Джоном. Вдруг он проснется.
Артур вытащил из ящика для постели пару одеял и положил их на кресло.
— Если хочешь, я останусь в кресле. Я уже пробовал — нормально. Спи, детка, и забудь обо мне.
Заснуть, когда он рядом и держит ее за руку? Лиз чувствовала себя такой счастливой, что и думать о сне было невозможно. Но Артур даже не успел поцеловать ее, как Лиз заснула крепким блаженным сном.
Утром Лиз пробудилась от яркого солнечного света. Возле кровати стояли Артур и Джонни. Артур держал поднос с кружкой ароматного кофе.
— С добрым утром, Лиззи, — сказал он.
— Доброе утро, Лиззи, — повторил за ним Джон. — Мы все ждали, когда ты проснешься.
Господи, какой чудесный мальчик! Но почему он боится остаться один, и что все-таки случилось с его матерью?
— Мы будем с тобой опять играть в бадминтон? — робко попросил мальчик. — Если папа разрешит…
Папа между тем сел рядом с Лиз на кровать — он явно не торопился дать ей возможность одеться. Заручившись обещанием, что Лиз непременно сыграет с ним партию, Джон помчался вприпрыжку по коридору за своим спортивным инвентарем.
Только теперь Лиз заметила, что покрывало с другой стороны кровати примято, а на подушке остался след от головы Артура.
— О… — только и смогла сказать она. — Я не…
— Ты не слышала и не почувствовала? — продолжил за нее Артур.
Лиз отрицательно покачала головой и закусила губу, стараясь не смотреть на него.
— Ты такая красивая, когда спишь. — Он сидел рядом и явно любовался ею. — Неужели ты хотела бы, чтобы я всю ночь промучился в кресле? Это просто жестоко… Ты сердишься?
Что Лиз могла ответить? Если бы среди ночи он притронулся к ней, она бы бросилась к нему в объятия, не в силах сдерживать свои желания. Но не могла же она признаться ему, чего бы хотела на самом деле.
— Это твоя кровать, — заметила она, краснея до корней волос. — А я в ней оказалась без особого приглашения.
Она вдруг сообразила, что на ней весьма открытая ночная рубашка, в вырез видна обнаженная грудь, и Артур смотрит как раз туда. Лиз смутилась — не тянуть же на себя одеяло! Они снова оказались в головокружительной близости друг от друга. Артур протянул руку и легким движением смахнул тонкую бретельку рубашки с ее плеча.
— Ты очень красивая не только когда спишь…
Он провел пальцем по ее руке от плеча к запястью, взял ее кисть и прижал ладонь к своим губам. Лиз вздрогнула, испытав прилив безумного желания. Испуганная тем, что теряет контроль над собой, она взбудораженно затараторила:
— Ну все, пора вставать! Такое великолепное утро! Вы с Джоном уже позавтракали? Надо было мне подняться раньше и приготовить что-нибудь для вас. Ладно, сейчас спущусь, и мы сообразим, что сделать. А скажи, куда можно обратиться по поводу машины? Мне надо починить ее сегодня!
Она старалась отвлечь его внимание, но у нее получалось это неуклюже.
— Ты торопишься домой? — спросил Артур, не выпуская ее руки.
— Меня не было дома уже почти неделю, почтовый ящик, наверное, переполнен.
— Дело только в почте?
Лиз прекрасно поняла, на что он намекает, — думает, что ее дома ждет жених, который и звонил в тот злополучный вечер. Все это стало настоящим абсурдом, и пора бы покончить с этим, но не сейчас.
— Дело только в почте, — ответила она искренне.
— Не знаю, что выйдет с ремонтом твоей машины, но я кое-что придумал на ближайшие два дня. Есть план.
— Для меня? — удивилась Лиз. — Очень интересно!
— Давай устроим хороший отдых на эти два дня, раз я украл у тебя отпуск. Погода замечательная, побудем здесь втроем. Мне надо в Лондон только в середине недели, значит, у нас два дня. Джон пришел в восторг от моей идеи. А ты что скажешь?
Полчаса спустя они втроем сели в «ягуар» и покатили на пляж.
Этот день стал для Лиз незабываемым. Она словно летала на крыльях, так ей было хорошо с Артуром и его сыном. Будто они втроем — семья, такая же, как множество вокруг.
Они играли в мяч, который Джон прихватил с собой из дому. Потом она бегала с мальчиком наперегонки — он оказался очень шустрым, Лиз даже не пришлось притворяться, чтобы дать ему выиграть. После этого они валялись на топчанах, а Артур сходил за мороженым и принес три огромные порции. Затем они искали крабов, спрятавшихся в лунках у подножия скал. Наконец все втроем отправились купаться.
Артур проявлял трогательную заботу о сыне. Лиз заметила, каким любящим взглядом следит он за ребенком, как доволен, что Джон резвится в море. Она и Артур плавали по очереди, чтобы не оставлять мальчика одного. Но вот Джонни было велено выйти из воды, он послушно вылез на берег, Лиз последовала за ним, а Артур поплыл далеко в море. Лиз растерла Джона полотенцем, закутала его в сухой махровый халат отца. Ей доставляло удовольствие заботиться о нем, она не хотела вспоминать, что всего лишь заменяет Ирму.
Потом Джон стал носиться вдоль кромки прибоя, собирать камешки, а Лиз, замерзнув, растерла себя полотенцем насухо. Вода была не очень теплой, скорее даже холодноватой для начала лета. Лиз бросила полотенце на подстилку, и вдруг что-то упало с ее руки. Кольцо! От холодной воды прошла припухлость на пальце, и оно теперь свободно соскользнуло с него. Лиз взяла кольцо, положила на ладонь и некоторое время удивленно смотрела на него.
Как теперь с ним поступить? Если Артур заметит отсутствие кольца на ее пальце, придется объяснять ему, что она прикинулась помолвленной. Хочет ли она признаться в этом? Нет, не сейчас, это может все испортить. Тут она увидела, что к ней бежит Джонни, и поскорее бросила кольцо в сумочку.
Лиз намазала кремом ноги и руки и растянулась на подстилке.
— Мне можно оставаться на солнце только минут десять, — объяснила она Джонни. — Такая белая кожа, что обгореть ничего не стоит, а тогда я буду похожа на вареного рака. У тебя таких проблем нет. Ты, я вижу, успел загореть. Вон какой коричневый.
— Просто я уже был тут, — сообщил он. — Папа сказал, что мне полезны солнце и морской воздух. Но тогда я редко ходил на пляж, потому что папа работал, а эта… ну, эта женщина не хотела водить меня к морю.
При этом у него появилось такое выражение лица, что не оставалось сомнений, что «эту женщину», то есть Ирму, он не очень жалует. Лиз восторжествовала, но только на секунду. Значит, Ирма не его мать, а будущая мачеха, и Джон ее не любит. Он может стать от этого таким несчастным! Лиз ласково погладила его, и у нее защемило сердце — она успела привязаться к этому симпатичному, живому и непосредственному ребенку.