Читаем без скачивания Венский вальс - Розанна Спайрс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разве мы не будем венчаться в церкви? — робко спросила Шила, и легкая тень омрачила ее лицо.
— Непременно. Вернемся в Лондон и обвенчаемся. Я не лишу тебя и себя обряда, освященного Богом, не заставлю огорчаться родных и друзей, не дам повода журналистам соревноваться в злословии, а Саре Селби продолжать строить матримониальные планы. Пусть все знают: Роналд Ирвинг сделал выбор.
Процедура бракосочетания в мэрии была обставлена довольно торжественно, но все равно ей не хватало благоговейной возвышенности, которая возникает перед алтарем. Шила рассеянно слушала напутственные слова, запомнила лишь, как Роналд размашисто поставил свою подпись в каком-то фолианте, и как дрожащей рукой поставила свою подпись рядом, чуть заехав на соседнюю строчку.
Под руку с мужем она вышла на улицу.
Яркое солнце ударило новобрачным в лицо, и Шила подумала: хорошее предзнаменование.
Роналд наказал не экономить, когда положил ей в сумочку свою кредитную карточку, и на цены не обращать внимания. Впервые в жизни Шила Грейс могла позволить себе купить то, о чем раньше не смела, даже мечтать.
Проходя мимо больших дорогих магазинов, она останавливалась у нарядных витрин, приглядывалась, мысленно прикидывая на себя выставленные, на обозрение платья. Они были великолепны — воздушные, фантастически пышные, кипенно-белые — не платья, а нечто сказочное, волшебное. Но лишь одно покорило ее воображение — длинное, узкое, без единой оборки чудо из голландского кружевного полотна цвета старинного серебра.
Шила толкнула дверь и вошла в довольно скромный по размерам магазинчик. Здесь тихо звучала музыка, тонко пахло дорогими духами, вешалки с платьями располагались не рядами на стойках, а висели на стенах, будто картины на какой-нибудь художественной выставке.
Шила опустилась в одно из уютных кожаных кресел и стала неторопливо присматриваться к выставленным образцам. Она вдруг успокоилась, поняв, что непременно найдет здесь вещь по душе.
Так и случилось. Пожилая дама-продавщица, появившаяся как из-под земли, любезно поприветствовала посетительницу и, сев в кресло напротив, поинтересовалась, на чем та остановила свой выбор и почему.
Не меньше часа они обсуждали коллекцию, действительно изысканную. Секрет оказался прост — здешние кутюрье предпочитали черпать вдохновение в работах старых мастеров, делая ставку не на сиюминутную моду, а на то, что отобрано и проверено поколениями и временем.
Потом Шила примерила то самое кружевное платье, которое заметила в витрине.
— Далеко не все женщины умеют увидеть себя со стороны, — улыбнулась продавщица. — Вам оно удивительно идет по фактуре, цвету, покрою. Вы — англичанка, если не ошибаюсь?.. По-моему, в интерьерах какого-нибудь замка вы смотрелись бы так, будто сошли с фамильного портрета. Гордая посадка головы, прямая спина, тонкая талия…
— Я отнюдь не из аристократов, — рассмеялась Шила.
— Не в том дело. Поверьте, мне будет жаль, если платье окажется вам не по карману. Оно недешево стоит из-за кружев, изготовленных не бездушной машиной, а вручную. К нему прилагаются атласные серебристого цвета туфли на шпильке. Примерьте?
— Разумеется.
Из глубины подсобки молоденькая помощница принесла коробку. Туфли оказались Шиле впору, а вот платье… Платье требовалось немного удлинить и чуть, самую малость, расставить швы на бедрах, чтобы не так вызывающе обтягивало.
— Завтра будет готово.
Шила расстроилась.
— Понимаете, мне надо сегодня.
— Нет проблем. Полистайте журналы, выпейте кофе… Вам по-венски нравится или предпочитаете по-турецки, может, капуччино?.. Посидите или погуляйте… Вы наш оперный театр уже видели? Он отсюда недалеко. А мы пока займемся делом.
— Я лучше побуду у вас. Отдохнуть мне не помешает. Такой уж сегодня выдался день — столько сразу непредвиденного…
— Если курите, могу предложить сигареты. Меня, например, они успокаивают.
— Нет, я не курю, благодарю вас. Однажды попробовала — не понравилось. А позвонить от вас можно?
— Пожалуйста.
— Я хочу поговорить с мамой. С Англией здесь автоматическая связь?
— О да, конечно. Код найдете в справочнике.
— Вы не беспокойтесь, — добавила Шила. — При оплате покупки я прибавлю сумму по международному тарифу за разговор…
Сквозь витринное стекло Шила наблюдала жизнь улицы. Дневная жара пошла на убыль, тени деревьев легли на мощенную булыжником мостовую и узорные плиты тротуара, стало многолюдней. Шила, вытянув ноги, блаженно утопала в глубоком кресле, наслаждаясь тишиной и покоем. Кофе по-венски был давно выпит, но его аромат витал в воздухе.
Несколько раз она набирала номер телефона в Суиндоне, однако прорваться не могла, все время оказывалось занято: мать не отказывала себе в удовольствии всласть поболтать с кем-нибудь из приятельниц. Про себя Шила невольно подбирала слова и строила фразы, чтобы сообщить о сегодняшнем событии. Они не должны звучать чересчур патетически. Междометия, восклицания, «ахи» и «охи» в любом случае будут ответом, поскольку Дебора Грейс отличалась впечатлительностью, свойственной эмоциональным натурам. Легко приходила в возбуждение, легко поддавалась панике или впадала в эйфорию и тогда могла совершать непредсказуемые, невероятные поступки, о которых потом жалела.
Шила пришла к выводу, что должна быть краткой, дабы избежать вопросов, требующих разъяснений, подробностей, словом, разговора с глазу на глаз. Все детали потом, когда увидятся, а не сейчас.
Когда связь сработала, и послышался голос матери, волнение все равно невольно охватило Шилу.
— Мамуля, милая, это я.
— Детка, какая радость! Умница, что звонишь, я сильно соскучилась… Ты здорова? У тебя все в порядке? Как дела?.. Вчера разбирала вещи на чердаке и наткнулась на твои школьные рисунки… Как с погодой? У нас дождливо и довольно прохладно, а в Лондоне?
Шила не стала сообщать матери, что звонит из Вены, иначе придется объяснять, почему здесь оказалась.
— Послушай, мам… Поздравь меня. Я вышла замуж.
— Ах! Какое счастье, доченька!.. Кент, иди скорей сюда! Потрясающая новость — наша девочка вышла замуж!.. Признайся, это совершенно иное психологическое состояние для женщины, разве нет?
— Еще не поняла.
— Со временем поймешь. Я так взволнована, так рада за тебя. Готова смеяться и плакать одновременно. Скажи, когда ждать тебя с мужем у нас?
— Извини, мамуля, я не могу больше разговаривать.
— Понимаю. Тебе сейчас не до меня. Алло!.. Тебя почему-то стало плохо слышно…
В салоне действительно появились новые покупательницы, с любопытством разглядывавшие дамские аксессуары, разложенные под стеклом на прилавке, а затем, услышав, очевидно, звяканье колокольчика, из подсобки вышла продавщица. Это и дало Шиле повод закруглиться. Облегченно вздохнув, она опустила трубку на рычаг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});