Читаем без скачивания Дождь Забвения - Аластер Рейнольдс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Больно! – прохрипел Себастиан.
– Думаю, с ним надо побыстрей! – оповестил Манкузо и махнул рукой с чрезмерно развитыми мышцами. – При такой плотности частиц нельзя рисковать, передвигая его.
– Фиксируем на месте? – спросил второй.
– Да. Приступаем.
Манкузо указал левой рукой на мальчика. В броне открылась задвижка, и высунулся наконечник распылителя. Оттуда хлынуло серебристое вещество, мгновенно застывающее при соприкосновении с плотной материей. За пару секунд Себастиан превратился в человекоподобный кокон, обернулся в субстанцию, напоминающую затвердевшие слюни.
– Осторожнее! – повторила Ожье.
Вторая команда спасателей принялась за работу, разрезая лазерами блок льда под мальчиком. Из-под инструментов фонтанами бил пар. Спасатели то и дело приостанавливались, жестикулируя чуть заметно, экономно. Первая команда пригнала снабженную креплениями тележку на колесиках. Оттуда протянулись тонкие металлические манипуляторы с клешнями, скользнули в лед под Себастианом, медленно подняли его вместе с ледяным основанием, уложили на платформу. Спасатели увезли мальчика и погрузили в первый вездеход.
– Это просто царапина, – сказала Ожье, когда Манкузо вернулся проверить ее состояние. – Вряд ли вам стоило действовать так, будто он в страшной опасности. Вы же перепугали ребенка до полусмерти.
– Это будет Себастиану уроком.
– Ему и так сегодня хватило уроков.
– Ну, здесь осторожность чрезмерной не бывает, и все несчастные случаи исключительно опасны. Ожье, я думал, ты уже это усвоила.
– Вам стоит проверить и девочку, – указала она на вездеход.
– Она ранена?
– Нет.
– Тогда подождет. И давай-ка посмотрим, ради чего ты рисковала жизнью.
Манкузо имел в виду газету.
– Она в емкости для находок, – сказала Ожье, ведя спасателя к изуродованной машине.
Перед нею, упрятанная за рядами щупалец-манипуляторов и инструментов, находилась улавливающая сетка, а выше – люк контейнера, разделенного на много отсеков. Ожье щелкнула замком, выдвинула контейнер, затем с большой осторожностью вынула газету.
– Смотри!
– Ого! – Манкузо присвистнул. – Где взяли?
Она указала на углубление перед разбитой машиной:
– Мы нашли там автомобиль.
– Кто-нибудь внутри?
– Пустой. Мы пробили верхний люк манипулятором вездехода, чтобы достать газету с заднего сиденья. Пришлось упереть часть манипуляторов в потолок, чтобы не перевернуться. К сожалению, потолок оказался непрочным.
– Это произошло потому, что пещера еще обследовалась. И не было разрешения на пребывание в ней людей.
Ожье ответила, тщательно подбирая слова, понимая, что ее речь может записываться:
– Но ничего страшного не случилось. Мы потеряли вездеход, но ведь газета намного ценнее.
– Что случилось с мальчиком?
– Он помогал стабилизировать вездеход и порвал скафандр. Я приказала Себастиану лежать неподвижно и ждать помощи.
Она уложила находку обратно в контейнер. Само поднятие газеты слегка ее деформировало и включило одну из анимированных реклам: девушка на пляже бросала мяч к зрителю.
– Ожье, похоже, вам повезло на этот раз. Отличный трофей!
– Помогите транспортировать контейнер, – попросила она, понимая, что вездеход придется оставить.
Вдвоем они вынули контейнер, отнесли к спасательному вездеходу и сунули в свободный отсек.
– Теперь пленки, – попросил Манкузо.
Ожье обошла вокруг наклонившейся машины, открывая лючки, вынимая тяжелые черные бобины, сцепляя их вместе для удобства переноски. Собрав все двенадцать, включая бобины с записями происходившего внутри вездехода, она вручила громоздкую ношу Манкузо:
– Надо это срочно отправить в лабораторию.
– Все? Много ведь.
– Все. Да, тут много. А сейчас разберемся с Кассандрой.
Но когда она глянула в освещенное нутро машины, девочку там не обнаружила.
– Кассандра? – позвала Ожье, надеясь, что канал связи с вездеходом еще работает.
– Со мной все хорошо, – ответила девочка. – Я за твоей спиной.
Ожье обернулась и увидела стоящую на льду Кассандру в детском скафандре.
– Я же велела оставаться внутри! – упрекнула женщина.
– Настало время уходить, – ответила та.
Ожье не могла не отметить, как безупречно сидит на девочке скафандр. Облачаться в него непросто даже взрослому, не говоря уже о детях.
– Ты проверила… – заговорила Ожье, но девочка перебила:
– Скафандр в полном порядке. Думаю, нам пора. Наша активность могла встревожить фурий. Лучше не ждать их появления.
Манкузо коснулся плеча Ожье усиленной перчаткой, способной раздавить ее в мгновение ока:
– Девочка права, надо поскорей выбираться из Парижа. Жуткое место, у меня аж мороз по коже.
Она смотрела наружу сквозь потолочный иллюминатор спасательного вездехода, надеясь увидеть красно-зеленые огни шаттла, прожигающего путь сквозь облака. Еще Ожье надеялась, что облака не станут оживленней и хаотичней. Сегодня с ними и так происходило что-то странное. Обычно они сообщались медленно и плавно, меняя цвет, очертания и текстуру. Огромные, резко очерченные массы сизого субстрата принимали форму долго, несколько минут, затем стабилизировались и постепенно расплывались. Десятками минут позже в аморфной серости проявлялись новые структуры. Они представляли собой базовые знаки информационного кода. Обмен сообщениями между облаками мог происходить неделями.
Но теперь облака ссорились. Структуры быстро возникали и растворялись, молнии ставили восклицательные знаки в диалоге. Облака сливались и разделялись, будто пересматривая старые договоры и союзы.
– Иногда они такое практикуют, – заметила Кассандра.
– Я знаю, – ответила Ожье. – Но обычно это происходит не в мою вахту и не прямо над городом, который мне приходится изучать.
– Может, не только над Парижем волнуются облака, – предположила Кассандра.
– Я тоже на это надеялась. Но проверила, и – увы. Непогода сконцентрирована над Северной Францией, и началось это как раз в тот момент, когда мы прибыли на раскопки.
– Совпадение.
– Не думаю.
Снаружи молнии освещали ландшафт: полосу препятствий из блоков, пандусов и траншей с гладкими стенами; все это было с лазерной точностью вырезано из бледно-голубого льда. По обеим сторонам Елисейских Полей руины зданий расчерчивала паутина этого же пастельного льда. Он остался там, где останавливались дистанционно управляемые экскаваторы Бюро древностей при обнаружении поблизости хрупкого камня, кирпичной кладки, стекла и стали. Ожье подумала о людях, управлявших этими машинами, и ощутила знакомое, все возрастающее желание быть там, рядом с ними, подальше от опасной земной поверхности.
– Надо торопиться, – проговорила она вполголоса. – Нам следовало убраться не один час назад.
– И стоило так рисковать ради единственной газеты? – спросила Кассандра.
– Конечно стоило! Газеты – артефакты Века Забвения, причем из самых ценных. Особенно важны последние выпуски, напечатанные за несколько часов до апокалипсиса. Ты не представляешь, как мало их уцелело.
Кассандра отбросила непослушную черную прядь, норовившую закрыть левый глаз.
– Так ли интересны детали, если можно восстановить общую картину?
Ожье заметила движение снаружи, выглянула в потолочный иллюминатор. Опираясь на струи выхлопа, сквозь облака спускалась эскадрилья шаттлов.
– Интересны, поскольку это дает нам шанс не повторить прежних ошибок, – ответила археолог.
– Каких же?
– Например, той, которая привела к потере Земли. Ошибочна была уверенность, что можно остановить техногенную катастрофу, швырнув в нее новую порцию техночудес, – хотя все предыдущие попытки ухудшали ситуацию.
– Считать, что нельзя ничего исправить новой техникой, – нелепое суеверие, – обиженно возразила Кассандра, скрестив на груди руки. – Да и в любом случае неужели здесь теперь можно что-то испортить?
– Девочка, напряги воображение, – посоветовала Ожье.
Спасательный вездеход задрожал под выхлопом спускающегося судна. Кабину залил яркий свет, и вездеход подцепила сетка шаттла. Затем машина взмыла. Сквозь боковой иллюминатор Ожье видела, как исчезают вдали Елисейские Поля, скрываются за руинами домов. Она невольно присмотрелась, различила окрестные улицы, привычно и ненужно вспомнила их названия. На севере – Осман, на юге – Марсо и Монтеня.
– Нет, правда, ведь хуже уже не сделаешь, – упорствовала Кассандра. – Внизу не могут жить люди. Там никто не выживет, даже бактерии. Хуже и не придумаешь.
– Сегодня мы выиграли, – сказала Ожье. – Возвращаемся с частицей прошлого, пробив окошко в историю. Но внизу еще столько ненайденного, способного заполнить провалы в нашей памяти. Мы забыли так много! И никогда не узнаем правды, если не отыщем ее, сохраненную льдом.