Читаем без скачивания Новый дворецкий мистера Джонса - Шарлотта Маклэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но не может же он вот так запросто взять и выбросить ее на улицу!
- Послушайте, мисс Сантана...
- Можете называть меня Лореттой, если хотите. На курсах дворецких сказали, что если так удобнее для хозяина, то этикет позволяет эту вольность.
- Да, но... - Он запнулся. Вот уж попал в переделку! Увольнять людей, даже если они некомпетентны, не в его правилах, а Лоретта, между прочим, еще не совершила ни одного промаха. - Дело в том, что мне, в общем-то, совсем не нужен дворецкий.
- Не нужен? Но Роджерс уверял меня конфиденциально, разумеется, - что бывают дни, когда вам без него ни за что не справиться, так как вы, как бы это сказать, несколько рассеянны.
Гриффин нахмурился.
- Роджерс так сказал?
- Ну да. Но вы можете не беспокоиться, я очень организованный и пунктуальный работник. - Она выглядела вполне уверенно, но сомнения не оставляли его.
- И все же я думаю... Зазвонил дверной звонок.
- Я открою. - Лоретта быстро встала, но задела животом стол, отчего пролился чай. - О, простите. Какая я стала неловкая, не могу привыкнуть к животу...
- Я сам открою, а ты убери все.
- Нет-нет. Открывать дверь - моя обязанность.
Он услышал, как открылась входная дверь и Лоретта с кем-то поздоровалась.
- Мне очень жаль, мисс, что вы предварительно не позвонили, донеслись слова его новоиспеченного дворецкого. - У мистера Гриффина ужасная простуда, поэтому не думаю, что ему следует принимать сегодня гостей.
Женский голос, который Гриффин не смог узнать, что-то ответил.
- Ну, погоди, - пробормотал он, направляясь к входной двери. Может, он и простужен, но не ей решать, принимать или нет его знакомых "мисс".
Когда он подошел к двери, Лоретта продолжала свою отповедь:
- Мистер Джонс думает прежде всего о вашем здоровье, вирусная инфекция очень прилипчива.
На пороге стояла стройная рыжеволосая красотка, восходящая звезда мыльных опер, непременная участница всех тусовок местного высшего общества. Гриффин уже потерял надежду назначить ей свидание. И вот она пришла сама!
- Привет, Эйлин. Рад тебя видеть, проходи. Он попробовал отодвинуть Лоретту в сторону, но та не сдвинулась ни на миллиметр, решив исполнять свои обязанности, как ей рекомендовали.
Эйлин бросила на Гриффина царственный взгляд, а на Лоретту не обратила никакого внимания.
- Не припомню, чтобы мне когда-нибудь приходилось получать такой интересный отказ, Гриффин.
- Не обращай внимания. Это мой новый дворецкий.
- В самом деле? Вот так находка! - Повернувшись, девица грациозно проплыла вниз по ступеням к своему "порше".
Гриффин тихо выругался и поспешил за ней, совершенно убитый. Он пытался объяснить Эйлин ситуацию, но единственное, чего добился, было: "Позвони мне, когда твой Роджерс вернется из Англии".
Сорвавшись с места, машина огненным пятном пронеслась по подъездной дорожке, прогрохотала по деревянному настилу моста через каньон и скрылась из виду.
Кипя от возмущения, Гриффин поднялся на крыльцо и зло уставился на Лоретту.
- Ты хоть понимаешь, что наделала? Я давным-давно пытаюсь встретиться с этой женщиной!..
- Но вы же должны понять, что ваш грипп серьезное препятствие. К тому же, я уверена, ваша красавица никуда не денется. Вы для нее слишком лакомый кусок.
На это у Гриффина не нашлось достойного ответа.
Лоретта гордо отправилась на кухню исполнять свои обязанности, довольная своей маленькой победой.
Гриффин почувствовал нечто вроде отчаяния: с таким дворецким его интимная жизнь определенно станет проблематичной.
Что же ему делать с этой совершенно посторонней да к тому же беременной женщиной? Разрази его гром, если он знает, как от нее избавиться!
Глава 2
Гриффин потянулся и отбросил одеяло в сторону. Удивительно, но он чувствовал себя значительно лучше, чем прошлым вечером. Горло прошло, голова прояснилась. Вот что значит хорошо выспаться. Ну в самом деле, не мог же он всерьез отнести свое чудесное исцеление на счет травяного чая или куриного бульона.
Настроение его несколько испортилось при воспоминании о вчерашней сцене у входной двери и бесцеремонном обращении этой новоиспеченной домоправительницы с Эйлин Рокуэтт.
А ведь он бы мог сегодня утром проснуться в своей постели не один.
Поднявшись, Гриффин прошел к окну. Южно-калифорнийское солнце пробивалось сквозь кроны дубов и сосен, окружающих его усадьбу, окрашивая сухую траву в золотисто-коричневые тона. Хотя до центра Лос-Анджелеса меньше часа езды, в Топанга-Каньон было что-то от сельской прелести. Вдоль извивающейся ленты шоссе выстроились дома - как скромные строения, так и фешенебельные особняки. Такие, например, как его дом.
Пригладив ладонью растрепанные после сна волосы, он оглядел террасу из красного дерева, которая с трех сторон опоясывала дом и нависала над каньоном. Но что это? В полосе нежаркого солнечного света сидела Лоретта, скрестив ноги и устремив взгляд на далекий горный склон.
Губы Гриффина скривились в подобие улыбки: нельзя отрицать, смотрелась она неплохо - помесь изящной, черноволосой лесной нимфы и пухлого Будды. Нахмурившись, он вспомнил, что должен найти какой-то способ отправить ее отсюда. Но какой?
Гриффин выхватил из гардероба спортивные трусы, натянул их и направился на террасу. Легкий ветерок приятно ласкал голые ноги и грудь, обещая довольно теплый день, несмотря на то что было уже начало декабря.
Прислонившись спиной к перилам террасы, он скрестил руки на груди.
- Ты каждое утро медитируешь? Женщина медленно открыла глаза, и легкая улыбка заиграла у нее на губах. Эти губы созданы для поцелуев, подумал Гриффин, моментально застигнутый врасплох ее безмятежным видом.
- Я научилась медитировать, когда временно работала в Трансцендентальном физическом обществе. - Она нахмурилась и пожала плечами. - Медитация очень полезна.
Да, подумал Гриффин, они с Лореттой говорят на разных языках.
- Там же ты узнала и про ионы, кислотно-щелочной баланс и прочую ерунду? - пытался он быть заинтересованным.
- Нет, это я узнала, когда работала в магазине здоровой пищи.
Она попыталась подняться, но не нашла, за что ухватиться. Гриффин поймал ее за руку, не давая повалиться на спину. У нее такие тонкие косточки, и как только она носит эту тяжесть? Он еще раз подивился скрытой силе Лоретты и снова вспомнил об опасности, которую таит в себе беременность.
Нет, он всей душой против того, чтобы такой дворецкий оставался у него в доме.
- Спасибо, - поблагодарила она, слегка задыхаясь - сказывался вес, - и покраснела. - Я проработала там недолго, меня уволили.
- Из магазина здоровой пищи? Лоретта кивнула, застенчиво улыбнувшись.
- Меня застукали, когда я ела на складе биг-мак и чипсы.
Он проглотил смешок.
- Звучит как святотатство.
- Но они могли бы дать мне второй шанс, продолжала она серьезно. - Я проработала всего две недели, не могли же они ожидать, что я так сразу откажусь от всего вкусного. То есть они даже шоколад никому не разрешали есть.
- Наверное, они должны были держать марку.
- Именно так мне и сказали. - Лоретта пожала плечами, явно не сознавая, как соблазнительно при этом поднялась и опустилась ее грудь. Сейчас я подам вам завтрак: отжатый вручную апельсиновый сок, в который я добавлю папайю и клубнику.
- Я сегодня прекрасно себя чувствую. - Он не лукавил, но фраза "отжатый вручную" его покоробила. - Почему бы тебе просто не принести мне чашечку кофе, а себе - сок? Мы посидим и поболтаем.
- Кофе? - Она осуждающе вскинула бровь.
- Да, кофе. С кофеином, пожалуйста. Если подобная просьба тебя оскорбляет, я сделаю сам.
- Я все сделаю, как вы просите.
- Буду благодарен.
Лоретта поспешила в кухню. Утром она была так спокойна, медитация ей очень помогает, но, едва перед ней появился Гриффин, практически голый, все спокойствие тут же испарилось. Как же можно сосредоточиться, когда у тебя перед глазами такой шикарный мужик: эта широкая грудь с каштановыми завитками? И как можно удержаться, чтобы исподтишка не бросить взгляд на сильные, мускулистые ноги? Она же не святая. Господи, этот мужчина наводит ее на такие мысли, которые ей, в ее положении, просто противопоказаны.
То есть противопоказаны вообще, твердо напомнила она себе, тщетно пытаясь избавиться от ощущения тепла мужской ладони на ее руке.
К тому же он миллионер, хотя ей это совершенно безразлично. Знает она и то, что его портреты красуются на обложках рекламных проспектов магазинов электронной техники и что он известный плейбой. Возможно, она не сразу это поняла, но ее осенило, когда в дверях появилась та рыжая Куколка.
Какой-то непроизвольный защитный инстинкт толкнул Лоретту сделать все, лишь бы не пропускать красотку в дом. Он заслуживает лучшего, чем эта смазливая актрисулька, у которой на роду написано прозябать на второстепенных ролях в посредственных мелодрамах, где уже во второй серии какой-нибудь красавчик-злодей убивает ее в припадке ревности. Гриффину Джонсу придется быть более избирательным в отношении женщин, пока Лоретта работает на него. Он же сам потом скажет ей спасибо.