Читаем без скачивания Вслепую - Карин Слотер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лена задумалась.
– Ну, он белый, поскольку маньяки обычно не выходят за пределы своей этнической принадлежности. Чрезмерно осторожный, раз уж вычистил ее раствором хлорной извести. Выбор хлорки свидетельствует о хорошем знании методик судебно-медицинской экспертизы, поскольку именно хлорка лучше всего устраняет физические улики. Скорее всего он уже зрелый мужчина, имеет собственный дом, ведь он прибил ее гвоздями к полу или стене, а такое не проделаешь в квартире. Вероятно, он не женат, иначе что сказать жене, когда она вернется домой и обнаружит в подвале девушку.
– Почему именно в подвале?
Лена пожала плечами:
– Вряд ли он стал бы держать ее в жилых помещениях.
– Даже если живет один?
– Только если уверен, что к нему никто случайно не заглянет.
– А может, он ведет замкнутый образ жизни?
– Не исключено. Хотя как он тогда встретил ее?
– Хороший ход мыслей, – отметил Джеффри. – Сара направила кровь на анализ?
– Да, – ответила Лена. – Отвезла ее в Огаст. По крайней мере сказала, что направляется туда. Еще добавила, что знает, что ищет.
Лена резко повернула.
– Мы отпустим сегодня Гордона? – спросила она.
– Нет. Воспользуемся тем, что он попался на наркотиках. Пусть сначала расскажет, с кем видел Джулию. По словам Дженни Прайс, он держал свою подругу на коротком поводке. Он должен был первым заметить, появился ли в ее жизни новый человек.
– Точно, – согласилась Лена.
– Вот здесь направо… Зайдешь?
Лена осталась сидеть за рулем.
– Я тут подожду, спасибо.
Джеффри помедлил.
– Ты чего-то недоговариваешь.
Лена набрала в легкие воздуха и медленно промолвила:
– Я подвела вас вчера.
– Ты о чем? О выстреле?
– Вы кое-чего не знаете.
– Что расследование ведет Фрэнк?
Она кивнула.
– Ты могла это предотвратить?
Лена отвернулась.
– Не знаю, в силах ли я вообще что-нибудь предотвратить.
– К счастью, это не входит в твои обязанности, – сказал Джеффри.
Он хотел было что-то добавить, снять с нее тяжесть ответственности, но по опыту знал, что Лена справится сама. За столько лет жизни она отгородилась от окружающих прочной стеной, которую так просто не пробить.
– Лена, сейчас наша главная задача – найти того, кто убил твою сестру и изнасиловал Джулию Мэтьюс. С этим, – он указал на ногу, – разберусь, когда все закончится. Мы оба знаем, где искать. Никуда они из города не денутся.
Он открыл дверцу и выставил раненую ногу наружу, поддерживая ее рукой.
– Боже мой! – простонал Джеффри.
Нога онемела от продолжительного сидения в машине, в колене появилась резкая боль. Пока он встал, лицо покрылось капельками пота.
Хромая, Джеффри зашагал к дому. Ключи остались на той же связке, что и ключи от машины, поэтому он обошел дом и проник внутрь через кухонную дверь. Уже два года Джеффри перестраивал свое жилище. Последняя задумка – кухня: в выходные он разрушил заднюю стену, собираясь выстроить ее к понедельнику. Инцидент в доме Харриса нарушил его планы, пришлось купить полиэтиленовую пленку у поставщика холодильных установок в Бирмингеме и завесить отверстие подобием жалюзи. Полиэтилен задерживал дождь и ветер, но позади дома все же осталась большая дыра.
Войдя в зал, Джеффри взял телефон и набрал номер Сары, надеясь застать ее на работе. Услышав автоответчик, позвонил Линтонам.
После третьего гудка трубку взял Эдди Линтон:
– Линтон и дочери.
Джеффри выбрал приветливый тон.
– Здравствуйте, Эдди, это Джеффри.
В трубке что-то прогремело. Джеффри слышал на заднем фоне звон тарелок и кастрюль, затем приглушенный разговор. Через несколько секунд ответила Сара:
– Джефф?
– Да.
Он слышал как она открыла дверь на балкон. В городе только у Линтонов не было беспроводного телефона. В спальне и на кухне стояло по аппарату. Если бы не трехметровый кабель, который дочери приладили, еще учась в старших классах, секретничать по телефону было бы сложно.
Закрылась дверь, и Сара подала голос:
– Извини.
– Как дела?
– Это же не меня подстрелили вчера вечером, – уклонилась она от ответа.
Джеффри удивился столь недружелюбному тону.
– Я в курсе того, что случилось с Джулией Метьюс.
– Ясно. Я отвозила кровь в Огаст. Беладонну можно определить по двум параметрам…
– Ты обнаружила оба? – прервал Джеффри ликбез по химии.
– Да, – подтвердила Сара.
– Значит, преступник тот же?
– Похоже на то, – выдохнула она.
Помолчали.
– У Ника есть специалист по отравлению белладонной. Они будут в десять. Подъедешь?
– Постараюсь выкроить время между пациентами.
Голос Сары изменился, стал как-то нежнее, и вдруг она сказала:
– Мне надо идти.
– Я хочу услышать твое мнение по поводу вчерашнего.
– Позже, ладно?
Не дав ему ответить, она повесила трубку.
Джеффри вздохнул и захромал в ванную. По пути выглянул в окно. Лена сидела в машине, держась за руль обеими руками.
После горячего душа и бритья Джеффри почувствовал себя значительно лучше. Нога не слушалась, но уже причиняла меньше боли. Благодарение Богу, что он в состоянии передвигаться.
По пути в участок Лена молчала. Так же молча они расстались, и Джеффри проводил ее взглядом.
У входа в участок его встретила Марла.
– Я так рада, что вы вернулись, – сказала она, взяла Джеффри под руку и повела в кабинет.
Он мягко высвободился, положив конец ее заботливости.
– Дальше я сам. Где Фрэнк?
Вопрос смутил Марлу. Слухи распространялись среди его подчиненных быстрее, чем молния по проводам.
– Думаю, у себя.
– Передай ему, чтобы зашел ко мне, – попросил Джеффри.
Он со стоном опустился в кресло, зная, что рискует получить осложнение, если не даст ноге покоя, но выбора не было. Подчиненные должны видеть, что он вернулся и готов приступить к работе.
Постучал Фрэнк, и Джеффри пригласил его войти.
– Как вы себя чувствуете? – спросил Фрэнк. Джеффри выдержал паузу и спросил:
– В меня больше не будут стрелять?
У Фрэнка хватило совести опустить глаза.
– Нет, сэр.
– А в Уилла Харриса?
– Я слышал, он едет в Саванну. – Фрэнк слабо улыбнулся.
– Нынче?
– Да, – ответил Фрэнк. – Пит дал ему премию. Уилл купил билет на автобус. – Фрэнк пожал плечами. – Сказал, что хочет провести пару недель у дочери.
– А как же его дом?
– Пара масонов вызвалась застеклить окно.
– Прекрасно, – отметил Джеффри. – Саре нужна ее машина. Что-нибудь обнаружил?
Фрэнк достал полиэтиленовый пакет для улик и положил его на стол.
– Что это? – тупо спросил Джеффри, глядя на «магнум».
– Нашел под сиденьем, – пояснил Фрэнк.
– Под сиденьем? – переспросил Джеффри. Таким стволом можно пробить дыру в груди. – В машине Сары? Вот это у нее под сиденьем?!
Фрэнк осторожно произнес:
– У Сары нет на него разрешения.
Джеффри уставился на револьвер, словно ожидая от него объяснений. Сара, конечно, не возражала, чтобы гражданские лица носили оружие, однако она с опаской относилась к револьверам, тем более к таким, которыми можно разнести амбарный замок.
Джеффри достал его из пакета и проверил.
– Серийный номер стерт, – сказал Фрэнк.
– Да, вижу, – согласился Джеффри. – Он был заряжен?
– Да.
Фрэнк, как видно, находился под впечатлением.
– Недурная пушка. Рукоять сделана на заказ, – заметил он.
Джеффри бросил револьвер в ящик стола и переменил тему:
– Нашли кого-нибудь по списку?
Фрэнк, казалось, огорчился, что обсуждение неожиданной находки закончилось так быстро.
– Фактически нет. У большинства есть алиби. А у кого нет совсем не похожи на маньяков-насильников.
– В десять встреча с Ником Шелтоном. Он привезет специалиста по белладонне. Вероятно, тогда мы сможем дать ребятам более четкие установки.
– Сонная одурь растет даже у меня за домом, – отметил Фрэнк, присаживаясь.
– И у меня, – сказал Джеффри. – Хочу после встречи наведаться в больницу, проверить, не заговорит ли Джулия Мэтьюс. – Он замолчал, думая о молоденькой девушке. – Ее родители подъедут к трем. Надо бы встретить их в аэропорту.
15
Сара вышла из клиники без четверти десять, чтобы успеть заскочить в аптеку до встречи с Джеффри. В воздухе пахло свежестью, облака обещали дождь. Она засунула руки в карманы и зашагала по улице. Ей не хотелось, чтобы ее беспокоили. После смерти Сибилл в центре стояла неестественная тишина. Словно весь город умер вместе с ней.
Всю ночь Сара снова и снова обдумывала свои действия по спасению Джулии Мэтьюс. Перед глазами вставал образ девушки, распростертой на машине, с пробитыми руками и ногами, остекленевшим взглядом, устремленным в ночное небо. Не дай Бог еще раз увидеть такое.