Читаем без скачивания Постапокалипсис - Женя Черняк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пустая?
— Патронов нет, — сказал Макс.
— Ладно. Станьте все вон там, — он показал пальцем на место, где стоял Кирилл. — Я обыщу вашу машину.
— Ладно.
— Только без глупостей. У меня отличная реакция и хорошее боковое зрение, — предупредил он, направляясь к внедорожнику.
Все четверо сгруппировались в одном месте, ожидая пока старик проверит содержимое рюкзаков. Пока тот возился внутри салона, Макс коротко объяснил им, о чём они разговаривали. Кирилл же поведал о том, как, заметив одинокий фургон на пути к неизвестному городу, хотел проверить, что там внутри. Подбежав ближе, он увидел как перед ним распахнулась дверь и навстречу вышел этот человек с ружьём в руках. Слава богу, что выстрелил он в воздух, а то бы лежал сейчас пятнадцатилетний подросток на горячем песке с пробитой головой. Но всё разъяснилось, и они с нетерпением ожидали, когда же им, наконец, разрешат пройти дальше.
— Всё в порядке, — услышали они английскую речь.
— Мы свободны? — нетерпеливо спросил Макс.
— Не торопись, парень. Сейчас мы пройдём в мой фургон и документально вас зарегистрируем.
— Зарегистрируем? — не понял Макс.
— Да, я запишу ваши имена в свою книгу. Понимаешь?
— В книгу, да.
Кирилл не понимающе одёрнул брата:
— Что ему ещё нужно?
— Он приглашает нас войти внутрь, наверно, отметить кто мы такие. Такой порядок.
— Папа, я не хочу туда идти, — капризно пожаловалась Соня.
— Не бойся, дочка, мы быстро. Я же здесь, — успокоил её Антон.
Они вошли в убогий жилой фургон, представлявший собой одну длинную комнату с одноместной кроватью и несколькими тумбочками, служившими своеобразным шкафом для старика. Вдали комнаты стоял старый холодильник. Рядом навесное оборудование для кухни, которой здесь и не пахло. Кондиционер работал на всю мощность, создавая внутри фургона атмосферу неприятного холода.
Старик уселся на небольшой деревянный табурет, что стоял у входа. Достав из тумбочки толстую папку, бросил её на книжный стол. Перелистывая страницы, он долго искал чистый лист, затем напялил неуклюжие очки и повернулся к посетителям.
— Ладно, ребята. Давайте постараемся вспомнить кто вы такие и откуда прибыли, — с ноткой юмора сказал он.
Записав нужную информацию, он не стал их дольше задерживать. Извинился за испорченный автомобиль, который всё равно бы им не понадобился, и, сообщив по рации властям города о прибытии четырёх человек, отпустил в Лиссабон. Выйдя на улицу, они забрали из джипа некоторые вещи и молча, без лишних слов, направились по ухабистой дороге, ведущей к серым городским многоэтажкам, стоявших в нескольких километрах впереди.
У входа в город все четверо чувствовали дикое волнение перед неизвестностью, таящейся внутри португальской столицы, но подойдя ближе, волна яркого восторга накрыла этих уставших долгими скитаниями людей, настолько прекрасно было это место. От такой красоты они успели отвыкнуть. Массы людей разных национальностей, прибывших сюда с той же целью, что и они, наполняли улицы этого прекрасного города. Некоторые дома были слегка повреждены пронёсшейся стихией, но, в сущности, оставались местными достопримечательностями, поскольку фасады были выполнены в строгой манере прошлых веков. Струящиеся водяные фонтаны блистали своей грациозностью, а поблекшие цветы на клумбах всё равно сияли свежестью, несмотря на небывалую засуху. Ради такого стоило проделать весь этот долгий и мучительный путь. Создавалось впечатление, будто ядерной войны и не было вовсе, а если и была, то совсем маленькая, почти не затронувшая цивилизацию. Здесь вполне безопасно и спокойно, как раз то, к чему они стремились.
Сотни людей разного цвета кожи в суете проходили мимо них, тягая за собой тяжёлые багажи. Военные с автоматами на плечах пристально следили за порядком, дабы не случилась какая-нибудь неприятная стычка. Транспорта почти не было, лишь изредка мог проехать военный автомобиль с флагом миротворческих сил ООН, а вообще, все передвигались налегке, несмотря на то, что легковыми автомобилями были усыпаны целые кварталы. Видимо, проблемы с бензином. Вот и мы налегке, — грустно подумал Макс, вспоминая, как нелепо они потеряли свой верный и безотказный джип. Городская суета, вот что вызывало лёгкую ностальгию у него, чуть не пробивая до слёз. Мир разрушен, но здесь всё по другому.
Заметив замешкавшихся людей, солдат миротворец поспешил к ним навстречу. Недоверчиво вглядываясь в их усталые лица, он осторожно подошёл вплотную, преграждая путь своим могучим телом. Все четверо в недоумении остановились.
— Добрый день, господа. Вы новоприбывшие? — быстро протараторил он громким командирским голосом, в котором угадывался французский акцент.
Все недоумённо переглянулись.
— Мы не понимаем, — попробовал объяснить ему Антон. — Знаешь русский?
Солдат также недоумённо глядел на них, как и они на него. Тогда Макс попробовал заговорить на проверенном английском:
— Вы говорите по-английски? — спросил он.
Солдат тупо почесал голову.
— Страна, — еле выговорил он. — Откуда вы?
Чёрт, а он знает английский хуже меня, — пронеслось в голове Макса. — Будет трудно.
— Республика Беларусь и Украина.
Солдат удивлённо вскинул брови.
— Украина? Кличко?
— Да, — усмехнулся Макс. — Братья Кличко из Украины.
Солдат растерянно посмотрел по сторонам, как будто хотел найти среди многочисленной толпы переводчика, и вдруг озарился, вероятно, увидев, кого искал. Он поднял свои могучие руки вверх и стал очень назойливо звать кого-то. Через минуту к ним подошла молодая красивая женщина, одетая как археолог во время раскопок. Солдат о чём-то заговорил с ней на родном языке. Было видно, что она пыталась отказаться от его просьбы, ссылаясь на неотложные дела, но солдат настойчиво стоял на своём. В конце концов, женщина сдалась.
— Ладно, — сказала она на чистом русском, повернувшись к ним. — Сержант хочет, чтобы я занялась вами, показала что и как, рассказала что непонятно. Скажите ему, что всё понимаете.
Оторопелые парни стояли в недоумении, лишь только Соня нисколько не удивилась, услышав родную речь.
— Всё понятно, сержант, — выдавил из себя Макс по-английски. — Спасибо.
Солдат удовлетворённо поглядел на женщину и, сказав ей пару слов, удалился обратно к своим.
— Ну что, ребята, давайте знакомиться, — уже более приветливо сказала женщина. — Меня зовут Мария, я медицинская сестра коалиционных войск ООН от российской федерации. Около года работала на Мадагаскаре с миротворческой миссией, а после ядерных ударов была сослана сюда в помощь беженцам, пострадавшим в ходе радиационных облучений. Как, кстати, у вас с этой бедой? Волосы ещё не начали выпадать?
Первым догнал шутливые нотки в её голосе Антон, своевременно протягивая руку в знак приветствия.
— Волосы пока в порядке, а вот с душевными переживаниями можно и поработать, — улыбаясь, сказал он. — Я Антон Муратов, а это моя дочь Соня. Ей двенадцать, и она потеряла мать.
— Привет, детка. — Женщина наклонилась к девочке и погладила по голове. — Ничего, скоро у тебя начнётся