Читаем без скачивания Пробуждение - Валерий Бардаш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внизу, после перевала, мужчина начал строить шалаш. Он взглянул несколько раз вопросительно на свою женщину. Она улыбалась в ответ. Дорога отсюда ему неизвестна. Ночью может прийти дождь. Он удивлялся, что знает, как построить хороший шалаш. Он завершил постройку аккуратной укладкой больших листьев папоротника. Чтобы не протекала крыша. После этого он прорыл вокруг шалаша канавку для стока воды. Алиса уже сидела внутри и одобрительно улыбалась. Она выглядела очень усталой. Завтра нужно дать ей отдохнуть, хотя бы половину дня. Всё равно нужно выйти на охоту. Набрать для неё плодов. Он прислушивался к шуму леса. Это другой лес, он не знает, что его там ожидает. Им не повстречались ещё козлы и никакая другая крупная живность. Только несколько птиц. Крупная живность ни к чему. Птица подойдёт или крупная рыба. Завтра ему нужно что-нибудь добыть. Алиса и сын отдохнут в шалаше.
Позже они развели костёр и доели остатки припасов. Пришла темнота. Лес не утихал. Он более шумный, чем их лес. Или это только кажется. В шалаше уютно. Мужчина овладел усталой женщиной и быстро заснул. Они проснулись в темноте от шума дождя и придвинулись поближе друг к другу, насколько позволяло лежащее между ними маленькое тельце под покрывалом.
* * *Алиса проснулась, когда он уходил на охоту. Она улыбнулась ему и придвинула сына к себе поближе. Она хотела ещё спать, она очень устала вчера. Пускай спят. У них есть много времени, пока он будет охотиться. Он принесёт добычу, плоды и приготовит еду. Только после этого они отправятся в дорогу. Он осторожно обнял и поцеловал Алису. Его сын тихо спал.
Лес по эту сторону другой. Гуще, влажнее. Он прокладывал дорогу через плотные заросли и производил много шума. Так ему ничего не добыть. Он не знал, как себя вести в этом лесу. Отыскать более открытое место и сесть в засаду? Он решил подняться немного по склонам скальной гряды, там лес значительно реже. По дороге он вспугнул несколько птиц, но не смог разглядеть, где они прячутся. На склонах было просторнее, но весь шум леса остался внизу. Там вся живность, там охота. Он не знал, что делать.
После нескольких часов блужданий он совсем потерял уверенность. Он не знает, как охотиться в этом лесу. Алиса научила его охотиться в их лесу. А здесь ему не у кого учиться. У него нет для этого времени. Ему нужно поймать что-нибудь поскорее и вернуться к шалашу. С растительной добычей тоже не было везенья. Он наткнулся на несколько незнакомых деревьев, но не решился попробовать их плоды. Очень опасно. Он не может позволить себе никаких сюрпризов. Отыскать бы ручей с рыбой. Это бы решило половину проблемы. Он решил приспуститься обратно в гущу леса.
Солнце стояло уже высоко и принялось испарять влагу мокрого после дождя леса. Душно. Никакого движения ветра. Иногда шумно шевелились макушки самых высоких деревьев, но ничего не проникало вниз. Он выжидал в засаде. Рядом где-то шумели птицы. Он вспугнул их, и они улетели, казалось, недалеко. Крупные, одной хватит. Он осторожно и медленно переходил с места на место и вглядывался в густоту листвы. Где-то они сидят. Он слышал их громкие голоса. Наверно, потому что они слышат его. Где-то высоко. Сможет ли он попасть с такого расстояния? Сначала нужно увидеть. Птицы громко кричали. Чувствуют себя в безопасности. Какой ты охотник? Тебе нас не достать. Он истекал потом и напрягал до усталости глаза.
Он услышал шум позади и осторожно обернулся. Вот. Небольшой кабанчик рылся в листве. Совсем близко. Слишком близко. Как развернуться, не производя шума? Он осторожно переставил одну ногу. Зверь прекратил рыться и замер. Маленькие ушки навострились. Прошли минуты, зверь опять принялся за своё занятие. Охотник переставил вторую ногу. Теперь он сидел вполоборота к добыче. Он потянулся за стрелой. Прошла целая вечность, пока стрела легла на лук, рука натянула тетиву, глаз нацелился. Охотник затаил дыхание. Рука отпустила тетиву. Стрела с шумом вылетела и воткнулась в кабанчика. Он дёрнулся от неожиданности и исчез в кустах. Охотник ринулся следом на визг. Он настиг добычу через несколько сотен метров. Ему повезло. Он попал не туда, куда целился. Он попал в ногу вместо головы. Кабанчик беспомощно дёргался на боку. Он перерезал добыче горло и присел отдохнуть. В сердце не было ликования, только небольшое облегчение. У них очень жирное и вкусное мясо. Он осматривал многочисленные царапины и порезы, полученные им во время погони через густой лес. Ничего страшного. Он заклеил кровавый порез на ноге мягким листком, как научила его Алиса.
Он потратил ещё полчаса на потрошение, сложил лучшие части в корзину и оставил остальное для зверья. Сожрут. Корзина приятно потяжелела. В ней оставалось ещё место для плодов. Нужно что-то найти, он не хотел возвращаться без лакомой еды для Алисы. Ей нужно кормить их сына. Он хотел её побаловать. Больше всего она любит кисло-сладкие, похожие на яблоки плоды низкорослого дерева. В их лесу оно растёт на открытых пространствах вдоль воды. Он продолжил поиск вдоль гряды в надежде набрести на ручей. Может, ещё поживится рыбой, которую Алиса тоже полюбила.
Он вдруг обнаружил, что солнце стоит высоко. Пора возвращаться к шалашу. В корзине лежали орехи, собранные в небольшой роще. Больше ничего найти не удалось. Хоть что-то, орехи Алиса любила. Он повернул обратно.
Через несколько часов стало очевидным, что он потерял дорогу. Он старался не поддаваться панике, но в его шагах не было уверенности. Может, я сейчас отдаляюсь от них. Удручало то, что он не мог найти перевал. Что может быть проще? Он поднялся ещё выше и всматривался в скалистую гряду в надежде увидеть седловину в гребне. Так перевал выглядит с их стороны. А с этой? Как он мог не запомнить? Уже второй раз здесь.
Ещё через несколько часов блужданий он понял, что пропустил перевал, и повернул обратно. Несколько раз он попытался подняться как можно выше, выйти на гребень, но спускался обратно, натыкаясь на крутые скалы. Солнце скрылось, надвигалась темнота. Он не знал, что делать. Он стал громко звать Алису. Его крик уходил в темноту и возвращался эхом. Он старался держать себя в руках.
Бродить в почти полной темноте по густому лесу бессмысленно и опасно. Но он не мог остановиться. Он брёл наугад и время от времени выкрикивал в темноту имя Алисы. Наконец усталость привела его в чувство. Он остановился на ночлег.
До полуночи он разделывал и жарил мясо. Заснуть было невозможно. Ничего. Сил хватит, сил в избытке. Посплю несколько часов, как только дожарю мясо. Иначе оно пропадёт. Нужно держать себя в руках. На мне забота об Алисе и сыне. Самом дорогом, что у меня есть. Было и будет. Мне непозволительно так расклеиться. Шататься в темноте по лесу. Что будет с Алисой, если со мной что-то случится? Он беззвучно ругал себя и вглядывался в темноту. Мясо подгорало.
Кабанина, действительно, очень вкусная, он плотно поел. Не хватало только воды. Хорошо, что Алиса возле родника. Что она думает? Совсем голодная и усталая. Отдохнули вдвоём в шалаше? Голодные? Для мальчика есть молоко. Он стал его сосать. Его сын будет жить. Во что бы то ни стало. Он прислушивался к лесу. Может, она тоже зовёт его. Наконец, чувствуя себя очень усталым, он приготовил подстилку из нарезанных при мерцающем свете костра стеблей, лёг и сразу уснул.
Ему снился сон. Он собрался в дорогу. У порога дома его провожает светловолосая женщина в воздушном летнем платье. У неё очень выразительные глаза. Они о многом говорят. Они сказали всё. Она держит в руках маленький букетик голубых цветов. Цветы для него. Её глаза тоже для него. Но он собрался в дорогу. На спине у него тяжёлый рюкзак. Он шагает по широкой тропе, время от времени оборачивается и машет рукой женщине в воздушном платье. Она машет ему в ответ. У него впереди заманчивая дорога.
Он открыл глаза и немедленно вернулся к реальности. Светает, пора в дорогу. Он утолил жажду росой на листьях и погрузил на себя корзину. В ней стало больше места. Вокруг только лес. В каком направлении гряда? Он повернул лицо в сторону солнца и задумался. Через несколько минут он развернулся на девяносто градусов влево и пошёл. Гряда должна быть там. Он вскоре увидел её.
Примерно через час он увидел перевал, затратил час, чтобы подойти под него, и начал быстро спускаться в лес. Он ругал себя за вчерашнюю растерянность и беспомощность. Беспомощный мужчина ни на что не годен. Как он мог потерять себя? Он узнавал приметы дороги. Он стал громко звать Алису. Где вы? Я несу мясо и орехи. Я знаю, что не должен оставлять вас одних на такое долгое время. Я повторяю одну и ту же ошибку. Я не совершу её больше никогда. Никогда не отпущу вас одних от себя. Где вы? Алиса…
Шалаш был пустой. Он осмотрелся вокруг. Куда они могли отлучиться? Возле родника лежала их чашка из скорлупы ореха. Алиса взяла её для мальчика. Он громко позвал Алису. Беспокойство опять поднималось с опасной силой, он отчаянно противостоял.