Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
komputer·o, komputor·oуст., см.komputilo.
komput·o·pret·aинф. го́дный для обрабо́тки на компью́тере.
komput·o·scienc·oсм.komputiko.
komsomol||oист., пол. комсомо́л; ~a комсомо́льский (относящийся к комсомолу); ~a ĉelo комсомо́льская яче́йка; ~an·o комсомо́лец; ср. junkomunisto; ~an·a комсомо́льский (относящийся к комсомольцу, комсомольцам); ~ana vervo комсомо́льский задо́р; ~an·in·o комсомо́лка.
komtang·oкул. бульо́н из косте́й и ко́жи (в корейской кухне).
komun||a о́бщий, совме́стный; ~a saĝo здра́вый смысл, коллекти́вный ра́зум; ~a nomo грам. и́мя нарица́тельное; ~e 1. вме́сте, совме́стно, сообща́; loĝi ~e жить вме́сте, совме́стно, сообща́; 2. вообще́, обыкнове́нно; ~e konata общеизве́стный; ~e uzata общеупотреби́тельный; ~e akceptita общепри́нятый; ~o редк. 1. см. ~eco; 2. см. ~umo; ~aĵ·o 1. о́бщее достоя́ние, о́бщая часть; предме́т о́бщего по́льзования; о́бщая черта́; 2. мат. пересече́ние (множеств); ср. kunigaĵo; ~an·o редк., см. ~umano; ~ec·o о́бщность, совме́стность; ~ig·i сде́лать о́бщим(и), обобщи́ть, обобществи́ть; ~ism·o коммуни́зм; ~ism·a коммунисти́ческий (относящийся к коммунизму); ~isma epoko коммунисти́ческая эпо́ха, эпо́ха коммуни́зма; ~ist·o коммуни́ст; ~ist·a коммунисти́ческий (относящийся к коммунисту, коммунистам); ~ista partio коммунисти́ческая па́ртия, па́ртия коммуни́стов; ~ista internacio коммунисти́ческий интернациона́л; ~on·a: ~onaj nombroj мат. чи́сла, содержа́щие в ка́честве дро́бной ча́сти одина́ковые до́ли едини́цы; чи́сла, име́ющие о́бщий дели́тель; ~um·o комму́на; общи́на; соо́бщество; пол. содру́жество; ~umo de samlandanoj, ~umo de samnacianoj земля́чество; la Pariza K~umo Пари́жская комму́на; la Eŭropa K~umo Европе́йское соо́бщество (первоначальное название Европейского союза); K~umo de Sendependaj Ŝtatoj Содру́жество незави́симых госуда́рств, СНГ; ~um·a коммуна́льный; общи́нный; ~um·an·o член комму́ны; член общи́ны; общи́нник; член соо́бщества; член земля́чества; ист. коммуна́р, уча́стник Пари́жской комму́ны; ~um·estr·o глава́ (или руководи́тель) комму́ны, общи́ны, соо́бщества, земля́чества.
komun·(e)·hom·a общечелове́ческий.
komuni||i vt церк. причаща́ть; ~o причаще́ние; la ceremonio de la ~o обря́д причаще́ния; ~a причаща́льный; ~iĝ·i причаща́ться.
komunik||i vt разн. сообща́ть; ~i la novaĵon al ĉiuj сообщи́ть но́вость всем; la piŝto ~as sian movon al la rado по́ршень сообща́ет своё движе́ние колесу́; ~a коммуникацио́нный; ~aj vojoj пути́ сообще́ния, коммуника́ции; ~aj linioj ли́нии сообще́ния, коммуника́ции; ~o 1. см. ~ado; 2. см. ~aĵo; ~ad·o сообще́ние, коммуника́ция; ~aĵ·o сообще́ние, коммюнике́; ~ebl·a спосо́бный быть сообщённым, спосо́бный передава́ться; ~ej·o предназна́ченный для сообще́ния уча́сток (проход, переход, коридор, галерея, тоннель и т.п.); ~em·a коммуника́бельный, общи́тельный; ~em·o коммуника́бельность, общи́тельность; ~iĝ·i сообщи́ться; сообща́ться; обща́ться; подде́рживать связь; la novaĵo ~iĝis rapide но́вость сообщи́лась бы́стро; la ĉambroj ~iĝas inter si ко́мнаты сообща́ются ме́жду собо́й; la halo ~iĝas kun la korto зал сообща́ется с дворо́м; ~iĝi inter si per leteroj (со)обща́ться ме́жду собо́й пи́сьмами; ~iĝi kun la amikoj обща́ться с друзья́ми; ~iĝ·o обще́ние, сообще́ние, сноше́ние; ~iĝ·o·j сноше́ния, (взаимо)отноше́ния; ~iĝ·ej·o уст., см. ~ejo; ~iĝ·em·a уст., см. ~ema; ~il·o сре́дство обще́ния; сре́дство сообще́ния; сре́дство свя́зи; ~ist·o оч.сомнит., см. telekomunikisto.
komunik·line·o ли́ния свя́зи, коммуникацио́нная ли́ния.
komunik·sistem·o систе́ма сообще́ний, систе́ма свя́зи, коммуникацио́нная систе́ма.
komunik·teori·oмат. тео́рия свя́зи.
komun·loĝ·ej·oсм.amasloĝejo.
komun·uz·a о́бщего (или совме́стного) по́льзования; находя́щийся в о́бщем (или совме́стном) по́льзовании; общеупотреби́тельный; (= komune uzata).
komut||i vt 1. эл., тел. переключа́ть, (из)меня́ть направле́ние то́ка; коммути́ровать; переводи́ть ток в другу́ю цепь, в другу́ю ли́нию; 2. ж.-д. переводи́ть стре́лку; переводи́ть на друго́й путь; 3. мат. переставля́ть (операнды в операции); ср. permuti; ~o, ~ad·o 1. эл., тел. коммута́ция, переключе́ние; измене́ние направле́ния то́ка; перево́д то́ка в другу́ю цепь, в другу́ю ли́нию; 2. ж.-д. перево́д стре́лки; перево́д на друго́й путь; 3. мат. перестано́вка (операндов в операции); ср. permutaĵo; ~a мат. перестано́вочный, коммутати́вный (о свойстве алгебры); ~ebl·a мат. перестано́вочный, коммутати́вный (о свойстве операнда); ~il·o 1. эл., тел. переключа́тель, коммута́тор; преобразова́тель (направле́ния) то́ка; ср. kolektokomutilo; 2. ж.-д. стре́лка (собственно стрелка, т.е. часть стрелочного перевода, состоящая из двух рамных рельсов и двух остряков = relkomutilo); ср. trakforko; ~il·ar·o эл., тел. доска́, пане́ль, щит переключе́ний; коммутацио́нная доска́, коммутацио́нная пане́ль, коммутацио́нный щит; ~ist·o 1. тел. телефони́ст (при коммутаторе); 2. редк., см. trakforkisto.
komutator·oсм.komutilo.
komut·nadl·oредк., см.nadlorelo.
komut·voj·oредк., см. interreloj.
kon||i vt знать; быть знако́мым с; быть осведомлённым в; име́ть знако́мство; име́ть представле́ние о; mi bone ~as lin я хорошо́ зна́ю его́; li ne ~as kompaton он не зна́ет сострада́ния, он не знако́м с сострада́нием, ему́ не знако́мо сострада́ние; la dormon ŝi kvazaŭ tute ne plu ~is сна она́ как бу́дто совсе́м бо́льше не зна́ла; mi ~as tiun libron я знако́м с э́той кни́гой; se edzino ordonas, domo ordon ne ~as посл. е́сли жена́ заправля́ет, дом поря́дка не зна́ет; ср. scii; ~o зна́ние, знако́мство, осведомлённость, представле́ние; fari (al si) ~on de (или pri) io соста́вить (себе́) представле́ние о чём-л., осуществи́ть знако́мство с чем-л., приобрести́ осведомлённость в чём-л.; ~ad·o зна́ние; ~ado de si mem зна́ние самого́ себя́; ~at·a знако́мый, изве́стный, ве́домый; ~ata kun iu знако́мый с кем-л.; vaste, tutmonde, bone ~ata широко́, всеми́рно, хорошо́ изве́стный; ~at·e изве́стно; ~ate ke...; ~ate, ke... изве́стно, что...; kiel ~ate как изве́стно; ~at·o знако́мый (сущ.), знако́мец; malnova, bona, proksima ~ato ста́рый (или стари́нный), хоро́ший (или до́брый), бли́зкий знако́мый; ~at·ec·o знако́мство (между людьми); ~at·ig·i (kun) ввести́ в знако́мство (с); (по)знако́мить (с); ознако́мить (с); ~at·iĝ·i (kun) завяза́ть знако́мство (с); (по)знако́миться (с); ознако́миться (с); ~at·iĝ·o (kun) знако́мство (с); ~at·in·o знако́мая (сущ.), знако́мка; ~ebl·a досту́пный для позна́ния; досту́пный для ознакомле́ния; познава́емый; ~ig·i сде́лать знако́мым; сде́лать изве́стным; дать узна́ть; дать ознако́миться; познако́мить; ознако́мить; ~iĝ·i стать (или сде́латься) знако́мым; стать (или сде́латься) изве́стным; узна́ться; познако́миться; ознако́миться.
Konakri·oгп. Конакри́.
konced||i vt допуска́ть, (с)де́лать допуще́ние; ~o 1. допуще́ние; 2. допуще́ние, усту́пка (риторическая фигура).
koncentr·a Iуст., см.samcentra.
koncentr||i vt (с)концентри́ровать (тж. хим.); сосредото́чить; ср. samcentrigi; ~a II концентрацио́нный; ~ad·o концентра́ция, концентри́рование, сосредото́чение (действие концентрирующего, сосредоточивающего); ~aĵ·o концентра́т; ~ej·o концентрацио́нный ла́герь; ~iĝ·i (с)концентри́роваться (тж. хим.); сосредото́читься; ~iĝ·o, ~iĝ·ad·o концентра́ция, концентри́рование, сосредото́чение (действие концентрирующегося, сосредоточивающегося); ~it·a (с)концентри́рованный (тж. хим.); сосредото́ченный; ~it·ec·o сконцентри́рованность; хим. концентра́ция (степень насыщенности, густоты).