Читаем без скачивания Сладкая месть - Ребекка Занетти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стараясь держаться в тени, он подошёл к задней части бара как раз в тот момент, когда у него зазвонил телефон. Он посмотрел на экран и ответил:
— Привет, Нат.
— Привет. В чём дело?
— Ни в чём. — Проклятье, южный акцент выдаёт его.
— Какого хера творится? — спросил Нат, и его голос стал грубым.
Наружная дверь открылась, и Лейни высунула голову.
— Ты ещё разговариваешь по телефону? Тебя не было почти тридцать минут.
На самом деле, почти час, но она, наверное, не заметила, когда он ушёл. Мэтт дал ей условный сигнал, что закончит через минуту. Лейни закатила глаза и вернулась в бар. Господи, какая же она милая. Но Мэтту нужно отступить и полностью сосредоточиться на Таше, чтобы убедиться, что она доктор Питерс.
— Многое всего творится, но я не могу сейчас говорить. Перезвоню позже, — сказал Мэтт.
— Погоди, я навестил ростовщика, — проговорил Нат.
— Хорошо. Он взял деньги? — По крайней мере, минус одна забота.
— Нет. На самом деле, Джо-Джо сказал, что ему уже заплатили. — Мэтт услышал в трубке полицейскую сирену и выпрямился.
— Ты где?
— В пригороде Филадельфии. Не переживай.
Мэтт автоматически сфокусировался, как их учили.
— Когда был выплачен долг?
— Чек приходил каждый месяц, как по расписанию, до тех пор, пока весь кредит и проценты не были выплачены полностью. Прошло больше года, — сказал Нат. — Я допросил его, но парень понятия не имел, кто присылал чеки.
— А какого штата печать?
— Без понятия, но он сказал, что пороется в старых бумагах и проверит, сохранился ли у него конверт, хотя сомневался. Я сказал, что заплачу за конверт, если он его найдёт, и он стал бодрее. Я заеду к нему завтра.
— Спасибо, — сказал Мэтт. И кто, чёрт подери, мог оплатить долг? Лейни ничего не знает про это, иначе бы не залегла на дно. Её брата убили сразу после того, как они взяли кредит, но, может, у него был богатенький друг? И если так, то почему не занять денег у друга, а не у ростовщика?
Полная бессмыслица, и у Мэтта странное чувство, что Лейни что-то от него скрывает. Что же её так пугало?
— Клянусь, чем дольше я остаюсь в этом городе, тем страннее всё становится.
— Тебя забрать? — спросил Нат.
— Нет.
— Подкрепление нужно?
— Пока нет. — Если всё и дальше пойдёт под откос, ему может понадобиться помощь. — Дождись ответа Джо-Джо, а потом возвращайся к поискам последнего местонахождения Джори. Если хотим понять, что случилось с братом, нужно знать, где его убили.
— Подстрелили. Там, где его подстрелили, — поправил Нат.
Мэтт закрыл глаза и медленно выдохнул.
— Нат…
— Нет. Пока я не увижу тело, мой брат жив.
Мэтт кивнул.
— Пусть так. — Когда они найдут тело Джори, Нат развалится на части. Мэтту придётся придумать, как собрать его обратно. Но сейчас забот и без того хватает. — До завтра. — Он положил трубку и быстро набрал номер Шейна.
— Что? — спросил Шейн, после гудка.
Мэтт прислонился к кирпичной стене.
— Есть новости?
— Бетти Ньюком проверил, нашёл её собрание — на мой взгляд, неплохая группа людей. Семейного врача тоже проверил — раскопал записи её отца — и просмотрел всю её жизнь. У неё аллергия на орехи и большинство дезодорантов.
Только Шейн нашёл бы это интересным. Мэтт покачал головой.
— А как насчёт доктора Таши Фридан?
— У неё полно дерьма. Имя появилось только шесть лет назад… До этого её не существовало. Где бы она ни купила новое удостоверение, должна вернуть деньги — прикрытие ужасное.
По венам Мэтта потёк адреналин.
— Я знал, что это она. Ладно, прежде чем схвачу её, нужно узнать, где она была с момента, как покинула лагерь. Всё.
— Понял. Что-нибудь ещё?
Следует сказать «нет». Но инстинкты пели, и это что-то значило. Если Лейни в беде, Мэтт должен помочь ей, пока ещё может.
— Я хочу, чтобы ты проверил прошлое Лейни Джейкобс, — медленно произнёс Мэтт.
— Я уже провёл поверхностную проверку и с ней, кажется, всё в порядке.
Мэтт глубоко вздохнул и посмотрел на дверь, собираясь с мыслями, затем расправил плечи.
— Поищи глубже. Я хочу знать всё. — Он положил трубку и направился обратно в бар.
* * *
Закрывшись, Лейни обошла храпящего кота и поставила кий обратно на настенную подставку, не сводя глаз с Мэтта, который заканчивал чистить отбеливатель с ботинок. Парень случайно пролил ведро, когда мыл пол.
— Ты не похож на неуклюжего человека
Он швырнул швабру в ведро.
— Задумался.
Лейни кивнула. Весь вечер он был рассеян и задумчив. Тревога и смущение одолели Лейни. Она переспала с Мэттом, хотя только что с ним познакомилась. Неужели он думает, что она настолько доступна? Наверняка испытывал те же чувства, что и она, когда они были вместе.
— Ты расстроился после звонка?
— Нет. — Он убрал ведро в кладовку, вернулся и оглядел комнату. — Всё чисто.
— Понятно. — Она сглотнула, внизу живота всё сводило. Лейни едва знала его, у них не было никаких отношений, и она не знала, что сказать. — Ну, гм, я, пожалуй, пойду наверх, так как завтра рано вставать.
— Лейни. — Низкий тембр его голоса пронёсся по комнате. — Извини, что сегодня из меня плохой помощник. Просто мне не нравится то, что здесь происходит — все эти записки и убийство Клэр.
Она склонила голову набок.
— Мне тоже.
Мэтт лениво обошёл столы и обнял Лейни за талию. Через две секунды она уже сидела на барной стойке, обняв его ногами за бёдра.
— Если у тебя неприятности, можешь мне доверять.
— Я… я знаю. — Сила Мэтта интриговала её и разжигала кровь. Они были вместе совсем недолго, и настоящего доверия Лейни не испытывала. — Обо мне можешь не беспокоиться.
Честно говоря, это не его дело. Но потребность защитить, казалось, укоренилась в этом мужчине, и что-то глубоко в Лейни хотело окунуться в эту силу. Чтобы удержаться, она запустила обе руки в его густые волосы. Мэтт выгнул бровь. Она подалась вперёд и коснулась его