Читаем без скачивания Ява - Владимир Войновский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть! — неохотно взвод спустился в хранилище. От увиденного и пережитого, у всех было поганое настроение.
Спустя несколько дней от греха подальше Веньтея перевели на удалённую точку. За время службы Валерий видел его ещё несколько раз. Через год Костик вместе со всеми студентами закончил службу и уехал заканчивать институт на родном биологическом факультете.
Один из армейских афоризмов гласит: «Все наши неприятности оттого, что верхняя пуговичка расстёгнута».
Глава 29
«Дура, ты лупатая!»
После наряда по столовой Валерка отметил для себя, что это неплохой наряд, но, пока он курсант учебной роты, от столовой надо держаться подальше. Это потом поговорка «Поближе к кухне, подальше от начальства» станет ближе, а сейчас наряд по столовой был одним из самых жутких.
Каждое занятие по изучению Устава, политзанятия и часы самоподготовки в кабинетной тиши Валерка использовал для изучения обязанностей часового и разводящего. Он успел побывать в наряде по штабу и по контрольно-пропускному пункту. Наряд по штабу ему тоже не понравился, хотя относительно наряда по роте он был спокойнее. Вот куда он стал стремиться постоянно, так это наряд по КПП. Можно было и выспаться, и отдохнуть. Однако этот наряд по кругу проходили все курсанты, и дважды в него попадали только счастливчики.
Не будучи в карауле, Валерка полагал, что это то место, где относительно спокойно и почётно. Наступило утро, когда прапорщик Жеволудов зачитал его фамилию в списке заступающих в караул.
После обеда поспать не удалось. Помимо подготовки обмундирования необходимо было вычистить до блеска автомат, повторить Устав и получить получасовой инструктаж, который проводил замполит.
— Итак, всем всё понятно?
— Так точно!
— Яванский, расскажи о действиях часового в случае нападения на пост.
Валерка зазубрил Устав, как песню. Он не просто давал правильный и чёткий ответ, но он его исполнял, словно певец на сцене.
— Отлично! Вот смотрю на тебя и поражаюсь. Отличный солдат. Грамотный. Всё хватаешь на лету. Быстро заучиваешь и правильно выполняешь требования Устава. Но откуда у тебя такая тяга перевестись в другую часть? Чего ты строчишь и строчишь рапорта на имя командира части? Неужели тебе здесь так плохо?
— Никак нет!
— Так что же?
— Товарищ старший лейтенант, я же вам в первый раз объяснил, что у меня жена.
— У меня тоже жена. Это не основание для перевода.
— У меня жена беременная, и скоро ей рожать.
— Ты что, ей помогать в этом будешь.
— И помог бы, но далеко. Мне сказали, что у нас на Камчатке есть родственные части. Почему бы меня не перевести или не поменять на такого же водителя. Может, в одной из них служит такой же, как и я, желающий перевестись ближе к дому, жене и ребенку, в Хабаровский край.
— Возможно. Но ты и представить себе не можешь, сколько надо готовить документов. К тому же ты у командира роты на хорошем счету, несмотря на ваш первый разговор. Помнишь?
— Помню.
— Он и командиру части о тебе докладывал. Сказал, что планирует оставить тебя сержантом в учебной роте, а ты всё портишь своими рапортами. Подумай. Всё равно служить придётся здесь, в этой части. Не хочется мне тебя огорчать, но перевода не будет.
— Спасибо. Я подумаю.
— Занятия окончены. Следуйте в казарму.
— Наряд! Встать! Смирно! — замполит вышел, и сержант Синявский подал команду. — Вольно! В роту шагом марш!
Инструктажи проводились на территории учебного караульного городка. Здесь же было и небольшое отапливаемое зимой помещение.
На развод вышли в полной готовности, с автоматами и пустыми магазинами в подсумках.
Как и всегда, только на вопросы заступающего дежурного по части звучали ответы из Устава караульной службы. Обязанности сыпались пулемётной очередью. По дороге в караульное помещение получили боеприпасы в оружейной комнате роты.
Перед тем как войти в караульное помещение, в специально отведённой комнатке снарядили боеприпасами магазины и сложили их в подсумки. Построились на небольшой площадке. Из караульного помещения вышел разводящий прежнего наряда.
— Сержант Синявский, подготовьте первую смену к заступлению и отправляйтесь на посты.
— Первая смена, ко мне! В одну шеренгу перед пулеулавливателем становись! Справа по одному, заряжай!
Ребята по одному подходили к глухой бетонной стене. Клали автомат на станок перед стенкой. Снимали автомат с предохранителя и отводили затворную раму. Отпущенная рама резко возвращалась в исходное положение. Контрольный спуск. Щелчок. Предохранитель в исходное положение. Магазин вставляется в автоматное гнездо. Вынимается из ножен штык-нож, вставляется в пазы до щелчка на место у пламегасителя.
— Оружие заряжено!
— Встать в строй!
— Есть! — автомат за ремень, на плечо и в строй.
Готовый караул убыл для смены и заступления на посты.
На площадку вышли караульные предыдущего наряда и построились напротив заступающего караула. Офицеры сдали и приняли дежурство. Караул учебной роты вошёл в помещение. Всё было в относительном порядке, но отсутствовал привычный блеск.
— Наведение порядка опять оставлено заступающему наряду, — с грустью сказал Валерий о неизбежном.
— Ничего. У вас целые сутки впереди. Успеете. Становись! — скомандовал офицер. — Оружие в пирамиду. Вторая смена — отдыхающая, наводит порядок. Третья смена — бодрствующая, берёте корзинки из кухни и за сухим пайком на продовольственный склад. Потом в столовую с термосами за ужином. Разойдись!
— Товарищ капитан, а можно…
— Можно Машку через ляжку…
— Разрешите обратиться!
— Обращайтесь!
— Разрешите двоим на продсклад, а двоим сразу в столовую.
— Отставить! Сказано, всей сменой на продсклад, а потом в столовую, значит, выполняйте.
— Есть! — третья смена убыла на склад за сухим пайком.
На складе уже были представители наряда по столовой из учебной роты.
— Так, вначале караул отпустим, а потом столовая получит, — распорядился прапорщик, который был ответственным на складе, — давай корзинки, караул.
В корзины были сложены чай, сахар, баночки со сливочным маслом, сгущенным молоком и разными мясными, овощными кашами. К этому добавили спиртовые батоны, немного карамелек и печенье. Всё это богатство было доставлено в караульное помещение и расставлено по шкафчикам в кухне.
Водрузив на спины армейские термоса, третья смена отправилась в столовую за ужином. Спокойно, без приключений заполнили термосы горячим картофельным клейстером, мелкими прожаренными кусочками рыбы. Взяли хлебушек с маслицем и вернулись к месту несения службы.
В караульное помещение вошёл сержант Синявский.
— Молодцы. Вовремя с ужином поспели. Рановато, но голод не тётка. Вторая смена, ужинать. Третья смена — дозор. Следить за подступами к караульному помещению.
Отужинав, вторая смена приняла посты у третьей, которая отправилась на приём пищи. Когда на кухне и в остальном помещении был наведён порядок, прозвучала команда:
— Караул, в ружьё!
Все, кто, где находился, бросились