Читаем без скачивания Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй! Нельзя лазить по чужим сумкам!
— А я и не лазил. Зайчик свисал здесь, — с улыбкой он показал на угол сумочки. — Я просто потянул его за лапку.
— Всë равно, — я отобрала ключи и положила в сумочку, застегнула еë.
— Зайка любит заек, — промурлыкал Сир.
— Дурак!
Раскрытой ладонью я хлопнула его по груди. Сир пожаловался и подивился одновременно, чего это такая колючая? Он взял меня за руку, провëл пальцем по острым лучикам солнышка, изучая подвеску. Потянул меня за запястье, притягивая к себе.
— И кто же носит второй браслет? — серьëзно и строго, даже глаза его будто потемнели.
— Мия, — пискнула в ответ от удивления и набежавшего вдруг страха.
— Ты понимаешь, Зайка, что парные браслеты носят пары?
Я заморгала в ответ, а Сир лишь вздохнул. Погладил меня по щеке, провëл подушечкой большого пальца по нижней губе. Смотрел на меня с таким вожделением, что я ощущала, как от одного лишь взгляда горит моя кожа. Сначала уши и щëки, затем и шея, а после мне стало так жарко, что я вовсе не заметила, как он приблизился. Его губы были слегка приоткрыты.
— Зачем запускают фонари и кораблики? — пискнула я, смутившись и желая отвлечь мужчину от себя.
— Фонари с пожеланиями здоровья близким. Со внутренней стороны корабликов пишут свои желания, — нисколько не отвлëкшись, мягко проговорил он низким голосом и невесомо коснулся моих губ.
— Интересно, — протянула я отстраняясь. — Неужели все они сбываются?
— С этой ночи начинается пора магии, но нет, не все, нависал Сир надо мной, а я всë отползала.
Мужчина хмыкнул и откинулся на траву. Положил одну руку под голову, а второй держал меня, переплетая наши пальцы.
— Я бы хотела, чтобы праздник не заканчивался, — призналась честно.
— Я тоже.
— Почему?
— Всë-то тебе расскажи.
— Только про праздник.
— Харутте даëт свободу, Зайка. Мы можем делать и предлагать другим то, что не всегда осмелимся в обычной жизни. Например: станешь моей?
Мои щëки опалило жаром. Мужчина схватил меня и повалил на траву, подгребая под себя. Я сжалась и напряглась, но Сир ничего не делал. Только смотрел и ждал. Когда я успокоилась, заговорил тихо и ласково.
— Зайка, не сбегай от меня.
— Хорошо, — сглотнула. — Сегодня не убегу, но при одном условии, — я сощурила глаза, надеясь напугать его своим грозным видом.
— Каком?
— Сначала запустим кораблики!
Сир криво улыбнулся, но отстранился.
— А ты, — я отвела взгляд, не найдя в себе смелости смотреть в его глаза, — про праздник или нет?
— О чëм? — его дыхание коснулось моего уха.
С трудом произнося слова, повторила предложение стать его. Сир тихонько хихикнул и погладил меня по щеке.
— Если захочешь, то и после тоже.
С этими словами мужчина поднялся с примятой травы и пошëл обратно к громкой музыке, разноцветным фонарикам и празднующими. Слегка запоздало я тоже поднялась и догнала Сира по пути.
Нам удалось найти бумагу для корабликов и цветные карандаши. Сир старательно что-то выводил на листе, а после быстро-быстро сложил в кораблик. Я не торопилась. Задумалась. Засмотрелась на Сира. Он пошëл к реке, но остановился, поджидая меня.
И тогда я поняла, какое желание хочу загадать. Пусть не сбудется. Пусть глупость. Если Сир позволяет себе быть ребëнком, позволю и я.
«Пусть моим женихом окажется Сир», — чëтко вывела я и сложила кривоватый кораблик. Мы вместе запустили припозднившиеся судна. Я хотела спросить: что Сир загадал?
Захотела повязать ленточку на его запястье.
Сир смотрел на воду, а я неуклюже потянулась к его руке. Пальцы не слушались, пока обвязывала ленту. Сир терпеливо ждал. Вовсе не вскоре на его запястье образовался розовый бантик, кривой и перекошенный. Мужчина повертел запястьем, разглядывая труды моего творения, и я закрыла глаза, ожидая услышать какое-нибудь колкое замечание.
— Вот вы где! — к нам подошëл Рю. — Прости, Лели, но я его забираю.
— Сейчас? — Сир нахмурился.
— Да.
Сир выругался. Извинился передо мной и пошëл следом за Рю.
— Так просто уйдëшь? — расстроилась я.
Сир развернулся. В два шага возвратился и заключил моë лицо в свои ладони. Он целовал страстно, ярко и горячо, прикусывая губы. И прошептал мне в приоткрытый рот:
— Ты моя.
И побежал за Рю, который, казалось, ждать не собирался. Обида и приятная нега смешались, отчего меня одновременно одолели мурашки и неприятная тяжесть в животе.
Отвернувшись к реке я зажмурилась. Открыв глаза, разглядела наши кораблики. Медленно они покачивались на воде, отдаляясь от берега.
Тогда я не думала, как выгляжу со стороны. Кто бы о таком задумался?
Лезла в воду прямо в одежде. Платье мешало, путалось, утяжеляло. Я не сдавалась. Вода становилась всë глубже. Мягкое, илистое дно расползалось под ногами, не давая опоры. Кораблик Сира маячил прямо перед глазами, но дотянуться до него не получалось. Я поплыла. Кораблик застрял в тине. Протянула руку к намокшей бумаге. Схватилась и от радости забыла, что оказалась на глубине.
— Да! — вскрикнула я и ушла под воду.
К берегу торопилась как никогда. Старательно держала кораблик повыше. Очень уж не хотелось, чтобы бумага слиплась между собой.
На берегу мне было плевать на то, что платье вымокло и провоняло тиной. Неважно, что в волосах что-то запуталось. Я медленно, осторожно разворачивала кораблик. Вгляделась в написанное и взвыла от разочарования.
Ну конечно! На каком ещë языке Сир будет писать своë желание? Саадская вязь. Я закрыла глаза и открыла. Мало того что язык сложный, так ещë и знаки поплыли.
Смяв бывший кораблик в комок, швырнула обратно в воду и плюхнулась под деревом. Хотелось тоже сжаться в комок. К лицу прилипли водоросли. Ночной ветерок проказливо задувал под одежды. В носу засвербило.
Спустя время я неохотно поднялась из-под дерева и пошла к танцующим. Мия сидела на скамье и что-то жевала. На меня она смотрела широко раскрытыми глазами.
— Сир выкинул тебя в реку.
— Сама упала.
— Надеюсь, когда он ушëл? — осторожно поинтересовалась.
— После, — успокоила подругу.
Без лишних слов Мия передала мне свою тарелку. В ней лежали нарезанные фрукты с каким-то сладким соусом. Мы общались и наблюдали за танцующими парами. Мия хвасталась своей смелостью. Я поделилась своей. Рассказала о ленте.
— Здорово! — порадовалась Мия. — Ты молодец, Лели. Он богатый и вообще.
— Мия! — укоризненно покачала я головой и полезла в сумочку за платком. — Мне его деньги не нужны.
— Зато твоему отцу понадобятся. Думаешь, отдаст единственную дочурку за непойми кого?
Я промолчала, ведь, по сути, Сир неизвестно кто.
Мы макали фрукты в соус и веселились, обсуждая танцующих.
— Лели и Мия. Мия и