Читаем без скачивания Жилец - Роланд Топор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трелковский очень хорошо сохранил в памяти пережитый им тогда стыд, однако сейчас уже не был уверен в том, что отчетливо понимает причины этого чувства.
13. Старый Трелковский
Соуп и Саймон уже сидели в ресторане на своих обычных местах - рядом с батареей отопления. Увидев Трелковского, они принялись шумно, через весь зал, приветствовать его.
- Посмотри-ка, кто к нам пришел! Неужели ты решил наконец-то уделить хоть немного внимания собственным друзьям? Где, черт бы тебя побрал, ты пропадал все это время?
Трелковский почувствовал раздражение и все же с настороженной застенчивостью подошел к их столику. Приятели как раз приступили к своим закускам.
- Ну, ты как, вырвался наконец из цепких лап своих соседей? - спросили они чуть ли не в один голос.
Что-то пробормотав относительно причин своего долгого отсутствия, он присел у дальнего края стола.
- Чего это ты там уселся? - спросил Скоуп. - Или твое традиционное место тебе уже не по нраву?
Он всегда садился на банкетку спиной к стене.
- О, - пролепетал Трелковский, - ну да, конечно.
Он встал, отодвинул стул и немного приблизился к ним.
А ведь и правда, он совершенно забыл про эту маленькую деталь.
- Я слышал, ты расхворался, - произнес Скоуп. - Столкнулся как-то с Хорном, он мне и сказал, что тебя целую неделю на работе не было.
Трелковский разглядывал меню, а потому лишь машинально кивнул и сказал, что так оно и было. Меню было написано фиолетовыми чернилами и изобиловало грамматическими ошибками в названиях практически всех представленных блюд, что всегда служило готовой темой для бесчисленных застольных бесед. Ассортимент закусок не изменился с того самого времени, когда он в последний раз бывал здесь. Традиционный салат из овощей и картошки, домашний паштет, чесночные сосиски и сырые овощи - редиска, морковь и тому подобное.
Внезапно он почувствовал глубочайшее отвращение ко всему этому. Тот, старый Трелковский, обязательно заказал бы себе филе сельди с картофельным салатом, однако он знал, что сейчас не только не сможет съесть такое количество еды, но и вообще едва ли прикоснется к пище. Впрочем один раз можно пойти на хитрость - чтобы они ни о чем не догадались, он позволит себе немного отойти от намеченного плана.
Между тем Скоуп и Саймон исподтишка наблюдали за ним; казалось, им было чертовски интересно узнать, что именно он закажет. К их столику подошла официантка - рослая, розовощекая девушка-бретонка.
- Как же нам вас не хватало, месье Трелковский, - шутливо проговорила она. - Вам что, разонравилась наша еда?
Он заставил себя улыбнуться и вежливо проговорил:
- Да вот, хотел некоторое время вообще прожить без пищи, но в конце концов отказался от этой затеи. Как-то не получается.
Она привычно рассмеялась, после чего сразу же напустила на себя профессиональный вид.
- Итак, месье Трелковский, что бы вы хотели заказать?
Скоуп и Саймон буквально упивались звуками его голоса.
Он судорожно сглотнул и быстро, без паузы, проговорил:
- Овощное ассорти, стэйк с вареной картошкой и йогурт.
Он не решался поднять на них взгляд, хотя чувствовал, что оба заулыбались.
- Стэйк, как всегда, с кровью? - спросила девушка.
- Да...
Вообще-то ему хотелось бы поподжаристей, но он почему-то не решился сказать об этом.
Первым молчание нарушил Скоуп.
- Так что с тобой все же приключилось? - требовательным голосом спросил он. - Ты какой-то не такой.
Саймон прыснул со смеху - он всегда смеялся, когда собирался отпустить какую-нибудь шутку. Они со Скоупом только что обсуждали проблему обмена валюты, и вот сейчас его приятель заговорил о том, что в Трелковском произошла какая-то перемена. Ему пришлось несколько раз, чтобы они поняли, повторить возникший в мозгу каламбур: обмен валюты - подмена Трелковского...
Трелковский сделал над собой усилие, чтобы рассмеяться.
Не получилось. Казалось, все его внимание было сосредоточено на кусочке пробки или еще чего-то, что упало ему в стакан. Он закурил и заранее задуманным жестом сделал так, что пепел чуть задел край стекла - официантка принесла ему новый стакан.
За едой он силился отыскать какую-нибудь фразу, с которой можно было бы обратиться к приятелям. Что-нибудь приятное, на основании чего они поняли бы, что он по-прежнему считает их своими друзьями. Но в голову как назло ничего не приходило. Молчание становилось невыносимым.
Надо было что-то сделать, чтобы нарушить его.
- Наверное, здесь в мое отсутствие бывали хорошенькие женщины? неожиданно пришло ему на ум.
Скоуп подмигнул ему.
- Есть одна штучка, и в самом деле очень даже ничего. Как говорится, не от мира сего. Ушла незадолго до твоего прихода.
Он повернулся к Саймону.
- А кстати, как там дела у Джорджа?
- С ним все в порядке, выкарабкается, - ответил Саймон, - хотя работать ему, конечно, придется уже немного по-другому. Ты же знаешь...
После этого и вплоть до самого окончания обеда Скоуп с Саймоном обсуждали дела этого самого Джорджа и его совершенно недоступные для разумения действия. Оба подолгу смеялись, а время от времени переходили чуть ли не на шепот, словно не желая, чтобы Трелковский услышал, о чем они говорят. Если бы не это проявление открытого недоверия к нему, Трелковский мог бы подумать, что они совершенно забыли про него.
Из ресторана он уходил с чувством глубокого облегчения.
Перед тем как расстаться, приятели спросили, не собирается ли он заглянуть сюда и на следующий день. Очевидная неловкость обоих вызвала у него чувство жалости к ним.
- Не думаю, - ответил Трелковский. - В последнее время у меня так много дел.
Они довольно умело изобразили на своих лицах разочарование, однако стоило им отойти на несколько метров, как Трелковский снова услышал их возбужденный разговор и радостный смех. Он постоял, глядя им вслед, пока они не скрылись за углом.
Он медленно побрел мимо расположившихся по берегам Сены причалов. Именно сюда он приходил в прошлые годы, когда удавалось выкроить несколько часов свободного времени, - ему нравилось бродить по этим местам, разглядывать все вокруг себя. Однако сейчас причалы показались ему мрачными, а воды Сены грязными. Книжные развалы производили столь же отталкивающее впечатление, как и баки с мусором. Интеллектуальные побирушки неуверенно рылись в вываленных на лотки отбросах, выискивая желанный кусочек духовного лакомства, а когда натыкались на него, их лица искажала почти животная алчность, и они с жадностью набрасывались на него, словно где-то рядом их подстерегал хищный зверь, готовый вырвать из их лап вожделенную добычу.
Сейчас этот район производил на него слишком гнетущее впечатление. Он дошел до противоположной стороны причалов и оказался на птичьем и собачьем рынке со всеми характерными для заточенных в клетки животных звуками и запахами. Праздношатающаяся публика поскребывала пальцами панцири черепах, дразнила длиннохвостых попугаев и изо всех сил старалась раззадорить морских свинок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});