Читаем без скачивания Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Дорогая, что это за чудесная мелодия? – спросил Дамиан, ошарашенно глядя на меня. – Я впервые слышу нечто подобное.
- Это лунная соната, - ответила я и хотела встать со стула, но Изольда подскочила ко мне и умоляюще произнесла. – Сыграйте еще, умоляю.
- Хорошо, но только одну мелодию, - согласилась я и вернулась за пианино.
- Может снимите перчатки? – предложила Изольда с улыбкой. – Тут жарко. Вам, наверное, не очень удобно?
Она старалась быть заботливой и улыбалась мне искренне, но я от чего-то не доверяла ей. Хотя может я слишком предвзято отношусь к родственникам мужа после приезда во дворец?
- Благодарю, но я оставлю все как есть, - вежливо ответила ей. – Мне так удобнее.
Промолчав она отошла к столику где лежало воздушное безе и усевшись на стул стала слушать новую мелодию, которую я начала играть. На этот раз я выбрала композицию из времен года Антонио Вивальди - «Лето». Передавая музыкой все, что у меня накопилась в душе, я одновременно испытывала радость от игры и боль так как пальцам с непривычки было трудно. Это Мирра Кленова умела играть на фортепиано, а Мирриэль фон Дер Кляйн наверняка ни разу не касалась клавиш руками.
Время быстро летело, а я не заметила, как вписалась в другую жизнь и лишь такие моменты возвращали меня назад, пусть хоть и на короткое мгновение.
Прекратив играть, я стала разминать пальцы, которые сильно болели от интенсивной игры на пианино. В легких не хватало воздуха, и отдышавшись я услышала первые робкие аплодисменты мужа, а потом уже шквал оваций, прозвучавших от четы фон Штисс.
- Госпожа фон Штольц, вы не откроете тайну? Где Вы так хорошо научились играть? – произнесла Изольда медовым голосом.
Извинившись я встала со стула и подошла к мужу проигнорировав вопрос назойливой родственницы. Музыка всколыхнула забытые струны моей души и мне на мгновение стало грустно.
- Мирриэль обучали на острове, - ответил за меня муж.
Генрих поблагодарил меня за игру и строгим взглядом посмотрел на Изольду. Та смутилась и опустила взгляд в пол.
- Брат, я вынужден просить тебя о выделении охраны для моей жены, - сказал Дамиан после минутного молчания обращаясь к Генриху.
Тот согласно кивнул и достал из-за пазухи дневник. В нем лежал карандаш и открыв дневник он нахмурившись делал записи.
- Как ты думаешь кто причастен к смерти отца? – спросил Дамиан и в его голосе прозвучала боль. Кажется, он только сейчас осознал, что отца больше нет и кто-то повинен в его смерти.
Генрих задумчиво написал еще что-то и поняв, что Дамиан задал ему вопрос посмотрел на него внимательным взглядом.
В разговор опять вмешалась Изольда.
- Да что тут думать? И так понятно, что это сделал Тристан, - с жаром выкрикнула она и опять присмирела, когда Генрих сделал ей замечание.
- Мы не можем обвинять кого-то пока нет четких доказательств, - ответил Дамиан. - Хотя он наиболее заинтересованная фигура. Завтра объявят завещание, и мы узнаем у кого был главный мотив для убийства.
Генрих кивнул, соглашаясь с мужем, а Изольда обиженно надув щеки сидела на стуле и резко сжимала пальцами кружевную салфетку.
- Возможно это был Тристан, а возможно и нет. Я лично в этот совсем не уверен, - ответил муж тихим голосом. – Наследников может быть больше, чем мы думаем.
Позади нас раздался грохот, и оглянувшись назад я увидела, что Изольда лежит на полу без чувств.
- Что с ней случилось? – спросила я, глядя на женщину и кинулась приводить ее в чувства.
В гостиной наступила гнетущая тишина.
Глава 27
Бросившись к упавшей в обморок Изольде, я стала быстро приводить ее в чувства и вспомнила что Гризельда заботливо положила во внутренний карман моего платья нюхательные соли и чистый платок.
Достав позабытые вещицы, я поднесла пузырек к лицу Изольды, и она закашлявшись пришла в себя и неожиданно расплакалась.
Генрих подскочил к ней и помог подняться.
- Прошу извинить нас, я должен проводить Изольду в ее покои, - сказал барон фон Штисс уводя жену из гостиной.
Мы остались с мужем одни и он тут же подошел ко мне и нежно взял за руку.
- Ты должна уехать отсюда как можно скорее, - произнес Дамиан печально и прижался губами к моей руке.
- Куда? – оторопело произнесла я, чувствуя, как к горлу подкатил ком.
Дамиан отчаянно вздохнул и схватившись за голову небрежно взъерошил волосы затем прошел несколько шагов вперед, и резко остановился.
- Для начала на остров, а там посмотрим.
- Я не поеду никуда без тебя! – прошептала я, чувствуя, как по щекам бегут слезы. – Сегодня я спасла тебе жизнь, а что случится если завтра меня не будет рядом? Разве я могу бросить все и спокойно уехать, наслаждаясь жизнью зная в какой ты находишься опасности?
Услышав мои слова, муж застыл на мгновение, а потом развернулся и в два шага настиг меня, сверкая от злости глазами.
- К черту меня! Я не готов рисковать твоей жизнью, любовь моя, - с жаром произнес он и очень крепко обнял.
- Ты только что признался мне в любви? Или у меня слуховые галлюцинации? – пробормотала я стараясь не глядеть мужу в глаза.
- Галюци… что? Дорогая ты порой так странно выражаешься, что я впадаю в ступор, не зная, что ответить тебе. Конечно я люблю тебя, а иначе по-твоему зачем бы я женился на тебе?
Действительно зачем? Я раньше об этом как-то не задумывалась. Выходит, я нравилась ему и возможно даже больше чем я могла себе представить.
- Дамиан, мне страшно, - обнимая мужа за талию шептала я, поглаживая его руками по могучей спине. – Я чувствую большую угрозу и хочу уехать в наше поместье, но я не могу оставить тебя одного.
Сжимая меня в своих объятиях, он печально вздохнул.
- Ты должна. Ради нашего сына.
Умом я это понимала, но сердцем чувствовала, если я оставлю его одного с ним случится что-то ужасное.
- Что будет если корону получит Тристан? – неожиданно задала я вопрос, долго мучавший меня.
Нужно было искать выход из той западни в которой