Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Тропа к семи соснам - Луис Ламур

Читать онлайн Тропа к семи соснам - Луис Ламур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:

Он ожидал встретить безжизненное ранчо - только лошадей в корралях, да, возможно, Ронсонов. К Бобу Ронсону он испытывал лишь презрение, к женщинам относился раздраженно и надеялся, что они не будут путаться под ногами. Вместо этого Джон увидел тесный полукруг ожидающих его людей. Френчи, Текс, Малыш Ньютон... а в дверях барака появился Джо Хартли. Чуть дальше замерла еще одна группа - две девушки и Док Марш. Прямо перед ним стоял Боб Ронсон, он сделал шаг вперед.

- Как поживаешь, Джон? - ровным, спокойным голосом произнес Ронсон. Слезай с коня. Я полагаю, ты пришел говорить о мире?

Это слово было для Джона, как красная тряпка для быка.

- О мире! - От ярости он охрип. - Я тебе покажу мир, идиот!

У Ронсона не дрогнул ни один мускул. Он стоял спокойно, побледневший, но собранный. Френчи, самый старший по возрасту, облизал губы. Боб Ронсон никогда раньше не попадал в подобную ситуацию. Втайне Френчи всегда побаивался, что у Боба не хватит мужества. Больше всего ему сейчас хотелось выйти вперед и избавить босса от поединка, взяв инициативу в свои руки, однако он знал неистовую гордость молодого хозяина, знал, как тот будет возмущен. Понимая, что остальные чувствуют то же самое, он прошептал: - Не вмешивайтесь, это его драка.

Ронсон невозмутимо сказал: - Гор, не будь дураком. Как мы уже говорили, пастбищ здесь хватит для нас обоих. Все, что от тебя требуется, это оставаться по свою сторону хребта и не думать, что раз отец умер, ты можешь распоряжаться по всей округе. Кроме примирения, у тебя нет выхода. Сейчас твои люди идут пешком по пустыне, полумертвые от голода и жажды. У тебя нет лошадей ни на ранчо, ни там, где ты их расставил. Кэссиди позаботился об этом. Харрис, с которым ты, очевидно, пытался договориться, мертв. Через несколько часов мы сравняем Корн Пэтч с землей.

- Это ультиматум, - продолжал он. - Мы можем мирно договориться, и ты подпишешь соглашение, по которому будешь держать свой скот на своей стороне гор, либо мы совершим налет на "3 Джи" и сожжем его дотла. Потом выкинем твоих ковбоев вон с этой земли и тебя вместе с ними!

Френчи едва сдерживал радостное возбуждение. Даже Старый Бык Ронсон в свои лучшие дни не смог бы выложить все так просто и толково. Несмотря на царящее напряжение, рот Френчи сам собой растягивался в ухмылке.

Джон соскочил с коня так поспешно, что на секунду потерял равновесие. Затем он повернулся.

- Вначале я увижу всех вас в аду! - проревел он.

- Жаль, Джон, - все еще спокойно сказал Ронсон, - что так считаешь.

Джон потерял голову. Он всегда, всю жизнь, только побеждал, и ничто в его характере не могло смириться с поражением. Сейчас им владели лишь ярость и стремление убивать. Джон зарычал, и его рука метнулась к револьверу.

Все дальнейшее Френчи воспринимал в замедленном течении времени. Он видел, как Джон Гор быстро выхватил револьвер - не так быстро, как могли бы сделать это другие, но намного стремительнее Ронсона. Увидел, как поднимается револьвер хозяина, услышал сухой, резкий грохот выстрела, но невероятно! - Боб Ронсон остался стоять!

Ронсон, повернувшись к противнику боком, как на стрельбище, поднимал револьвер на уровень плеча. Гор выстрелил снова и снова. А затем Боб Ронсон нажал на спуск.

Колени Джона Гора подогнулись, он медленно осел на землю, потом с колен, вытянувшись, упал лицом в пыль, и ни у кого не осталось сомнений, что он мертв. Ронсон, сам бледный, как смерть, медленно опустил револьвер.

- Френчи, - сказал он тихо, - возьми ребят и положи пока тело в сарай. Если сегодня его не заберут люди с "3 Джи", утром мы его похороним. - Затем он обернулся к Маршу. - Док, лучше бы вам достать свои инструменты. Кажется, я ранен.

Когда Попрыгунчик Кэссиди с Коротышкой Монтаной въехали на главную улицу Семи Сосен, дождь лил, как из ведра. Оба хотели есть и страшно устали после многочасовой скачки. Поставив лошадей в городскую конюшню, они в низко надвинутых шляпах побрели вдоль домов, спрятав лица в воротники дождевиков. Позади них, чуть поотстав, ехал Бен Локк, лицо его было суровым.

- Вот проклятые места! - с чувством произнес Монтана. - Если тут не полыхает от жары, значит, все затоплено дождем.

- Ну и пусть себе идет дождь, - сказал Попрыгунчик. - Лично меня сейчас интересует только койка с одеялами. Еще несколько миль такой езды, и Топпер протер бы меня своим хребтом по самое горло.

- Что будем делать с Харпером? - спросил Коротышка, поскольку Кэссиди ознакомил его с содержимым бумажника Такера.

- Это подождет. Сначала надо разделаться с проблемами "Наклонного Р".

Они сбросили шляпы и дождевики на крыльце отеля. Войдя в залитый тусклым светом вестибюль, минуту подождали. Из конторы высунул голову заспанный клерк и сердито уставился на них.

- Номер десять. Возьмите ключ на стойке и не беспокойте меня.

Он закрыл дверь, но в постель не вернулся. Немного подумав, клерк натянул штаны и поспешил по коридору в комнату Пони Харпера.

Харпер уже целый час лежал без сна. Слишком многое случилось того, чего он не знал, слишком мало было новостей. Он услышал легкий стук в дверь и приподнялся в кровати. Затем нащупал под подушкой револьвер и прислушался. Снова раздался стук.

- Кто там? - Он говорил тихо, чтобы его слышали только за дверью.

- Это я, Джерри. У меня для вас новости!

Харпер выкатился из постели и как был в ночной фланелевой рубашке бросился открывать дверь. Джерри вошел и быстро прикрыл ее за собой.

- Я подумал, что вам будет интересно. В городе Попрыгунчик Кэссиди! Он и Коротышка Монтана! Приперлись минут пять назад, я дал им десятый номер.

- Кэссиди? Он что-нибудь сказал? Есть какие-нибудь новости?

- Ничего. Оба здорово потрепаны, но, похоже, целы.

- Ладно, иди спать. Утром постарайся что-нибудь выведать, и если узнаешь, что происходит, дашь мне знать.

К утру слухи таинственным образом, как это и бывает со слухами, достигли города. Джона Гора убили, и кто - Боб Ронсон! Ковбоев "3 Джи" заманили в ловушку, угнали лошадей, и они брели пешком где-то в пыльной низине между Уиллоу Спрингз и ранчо. А потом, почти через час, в город въехали два всадника.

Хэнкинс с Дреннаном отбились от остальных, решили идти своей дорогой, и им тут же улыбнулась удача. Они наткнулись на лошадей, оставленных пастись в боковом каньоне. Поскольку эти двое расстались с основной группой при наихудших условиях, им и в голову не пришло возвращаться к ковбоям "3 Джи" лошадьми. Они без седел забрались на коней и направились в Семь Сосен.

Лица их были обожжены солнцем, ноги - в ужасном состоянии. Оба были покрыты коркой щелочной пыли, и ими владело лишь одно желание: убраться вон и больше не появляться.

Попрыгунчик Кэссиди допивал вторую чашку кофе, когда Хэнкинс и Дреннан, шатаясь от усталости, ввалились к Кейти. Он взглянул на ковбоев холодными, оценивающими глазами.

- Кофе сегодня вкусный, ребята. Что будем делать? Завтракать или ссориться?

Хэнкинс угрюмо молчал, заговорил Дреннан.

- Мне нужны завтрак и ванна. А потом возможность уехать отсюда. Как насчет этого, Попрыгунчик?

Руки Коротышки Монтаны нависли над рукоятками револьверов. Он ждал.

- Это и твое желание, Хэнкинс? - спросил Попрыгунчик.

Бандит хмуро кивнул. Затем его губы растянулись в иронической усмешке.

- Ну и заварили же вы кашу, ребята, - сказал он. - И какую кашу! Если та шайка доплетется до "3 Джи" без единого трупа, для меня это будет большим сюрпризом. Кона Гора впору было связывать, а Трой! - Он покачал головой. - Вот уж крыса! Подлее хромого койота, можете мне поверить!

Кейти подала им кофе и завтрак. Пока Хэнкинс с Дреннаном ели, Коротышка, усевшись спиной к стене, рассказал последние новости. Харрис и Дьюсарк мертвы. Джон Гор недавно убит Бобом Ронсоном, который ранен, но жив, а напоследок сообщил самую большую новость: Бен Локк застрелил Ларами, а Попрыгунчик Кэссиди - Кларри Джекса.

В этот же день Дреннан с Хэнкинсом уехали из города. К концу недели страсти улеглись, Корн Пэтч сожгли дотла, Джона Гора похоронили рядом с братом в Семи Соснах, а Боб Ронсон постепенно поправлялся.

Неугомонный Кэссиди работал вместе с ковбоями, собирая стадо для отправки на продажу, очищая родники, укрепляя берега сухих русел, ставя изгородь для скота. Пора было ехать дальше, Гибсон с "3 ТЛ" все еще ждал его. Тем не менее, он тянул с отъездом, сам не зная, почему. Пастбищная война началась внезапно и почти так же внезапно закончилась. Кона Гора никто не видел. Прошел слух, что он перегнал свой скот к востоку от Блю Маунтинз и пасет его там.

Рохайд вернулся в город и редко отходил от Пони Харпера. Шериф Хэдли, наконец-то решившийся остановить кровопролитие, выехал с ультиматумом Боба Ронсона на ранчо "3 Джи". Кон Гор молча выслушал его, затем повернулся к шерифу спиной и вошел в дом. Баучер продолжал работать на ранчо, Трой тоже нанялся туда. О Даде Лимене прошел только один слух: его видели в Юнионвилле, оттуда он уехал вместе с Даком Бейлом; никто даже не подозревал, куда и зачем.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тропа к семи соснам - Луис Ламур торрент бесплатно.
Комментарии