Читаем без скачивания Невозвратный билет - Маша Трауб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скажи моему сыну, пусть там стоит! – велела Сирануш.
– Сосо говорит, что Гия задерживается у тети Лики, – сказала Лиана.
– Я так и знала, что Лика его не выпустит, чтобы другим хорошо не было! – ахнула Сирануш. – Ладно, открывай дверь, но пусть Сосо первым войдет! Ани, помоги мне, я хочу это видеть!
Сирануш начала вставать, Анна подала ей палку и придерживала. Когда Сирануш оказалась в коридоре, Лиана открыла дверь. Первым в квартиру ворвался маленький мальчик.
– Мария, отведи его в туалет! – крикнул из коридора мужчина. Мария выскочила из комнаты и увела мальчика в туалет.
– О, какое счастье! – радостно воскликнула Сирануш. – Ребенок первым переступил порог! Значит, год будет счастливым!
– Я бы не стал так радоваться, – ответил Гела, пропуская вперед Сосо. – Вдруг он взял мою ногу по наследству?
– Нет, не говори так! Мальчик от матери все хорошее принимает! – заявила Сирануш. – Проходите, Лиана уже лобиани два раза подогрела и сейчас пойдет в третий раз греть. Гела, как ты можешь думать, что я не рада тебя видеть? Разве я не люблю тебя как родного сына? Ты вспомни, когда родился Лука? Гия пришел к вам на Барбаробу, и Эка потом объявила, что ждет ребенка. Значит, Лука взял ногу Гии!
– Надеюсь, что только ногу! – рассмеялся Гела.
– Ох, зачем Эке другие части Гии, когда у нее есть ты? – ответила, улыбаясь, Сирануш. – Лука счастье принес в наш дом, за что тебе спасибо. Хорошо, что ты с ним пришел. Зачем мне теперь Гия, когда у меня есть Лука?
– Тетя Сирануш, я вас тоже люблю. Но я не виноват, что мне такая плохая нога досталась! – заявил Гела, целуя руки пожилой женщины.
– Добрый вечер, – поздоровался Сосо с Анной.
– Добрый вечер, – ответила Анна. – Я, наверное, пойду. В другой день зайду, – обратилась она к Сирануш.
– Ох, ты такая же вежливая, как твой дед! Слушай, иногда не надо быть такой! Или ты хочешь, чтобы я расстроилась и за сердце держалась? – возмутилась Сирануш.
– Дед? Вы родственница? – уточнил Сосо.
– Конечно, родственница! Внучка Гии. Посмотри, одно лицо! – воскликнула Сирануш.
– Гии? – не понял Сосо.
– Ох, да не того Гии, которого сейчас удерживает Лика, чтобы только ей хорошо было, а нашего Гии. Твоего… двоюродного прадеда? Надо потом вспомнить точно.
– Понимаете… я как раз хотела узнать… – промямлила Анна.
– Узнаешь, все тебе расскажу. И ты мне все расскажешь – как живешь, где живешь, – отмахнулась Сирануш и велела всем немедленно садиться за стол.
Из разговоров Анна поняла, что сегодня отмечают Барбаробу – День святой Варвары. По случаю этого праздника Лиана напекла лобиани. Именно в этот день важно, кто первым переступит порог дома. Если «хорошая нога», то и год будет счастливым, удачным. Без болезней и потрясений пройдет. А если человек с «плохой ногой» первым придет, все, готовься к бедам. У Гии сложилась репутация человека с «плохой ногой». Уже много раз убеждались – придет первым, сразу неприятности начнутся. А у Гии, напротив, нога считалась не просто хорошей, а счастливой. Поэтому на Гию «занимали» очередь за год. Гия, точнее его нога, был по минутам расписан. Но обязательно попадалась какая-нибудь тетя Лика, которая за графиком посещений не следила и задерживала Гию у себя. Все были уверены, что специально, чтобы насолить знакомым. Это если про тетю Лику говорить. А вот тетя Нана не специально, конечно, задерживала. Просто так получалось.
Про Гию уже легенды слагали. Мол, был год, когда он своей ногой принес всем долгожданные свадьбы – во всех домах, куда он первым зашел, девушки в тот год замуж вышли. Хотя некоторые даже в невестах не ходили. И очень хорошо вышли. А однажды Гие надоело играть роль талисмана, и он уехал в деревню к троюродной тетке. Деревня была дальняя, про его счастливую ногу туда молва точно не успела дойти. Гия хотел хоть один год посидеть спокойно за столом. Но там, конечно, тетка повела его к своей родственнице, которая помнила Гию младенцем. А оттуда они зашли к еще одной родственнице, которая его никогда не видела, но мечтала увидеть. Ну и к соседям заглянули – девушку показать. Гия был не женат, и многие семьи мечтали заполучить такого зятя.
Через полгода бедный Гия сидел на кухне у тети Сирануш, которая была единственной, с кем можно было откровенно поговорить и все рассказать. К ней многие ходили за советом – она считалась мудрой женщиной, способной предвидеть судьбу.
– Каждый раз все было так, как тетя Сирануш предсказывала! – говорил Гела, и Лиана кивала: да, так и случалось.
– Не каждый! – возмущалась с улыбкой Сирануш. – Я тебе что, битва экстрасенсов? Что я, глазами вращаю или с мертвыми разговариваю?
– Иногда разговариваете, – тихо заметила Лиана.
– Дочка, я что, виновата, если они сами ко мне приходят? – Сирануш обращалась к Анне. – Понимаешь, у меня рэпутация! Как у нашего бедного Гии. Как я понимаю бедного мальчика! Сама страдаю! Приходят родственники, просят спросить у дедушки, можно ли им продавать дом. И что я должна ответить? Что этот дом еще двадцать лет назад надо было продать? Не могу же я им в лицо сказать, что они такие глупые, что вперед посмотреть не могут. Конечно, я им скажу, что дедушка мне ответил – пусть продают и уезжают. Слушай, они верят и поступают правильно. Мне что, сложно с дедушкой поговорить? Нет. Когда веришь в то, что делаешь, все хорошо будет. А когда не веришь, ошибку совершишь.
– Как вы хорошо сказали, тетя Сирануш, – похвалила Анна, думая о том, что ей как раз не хватало той самой веры в