Читаем без скачивания Зулкибар (Книги 1-4) - Марина Владимировна Добрынина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не знаю, господин полковник. Молния в небе сверкнула, они испугались и разбежались. Может быть, маг какой-нибудь?
- Маг, значит, говоришь, - задумчиво произнес полковник. - Ты, парень, пытаешься меня убедить, что вас где-то поблизости ограбили, да еще и неизвестный спаситель-волшебник там шумел, а люди мои ничего не слышали?
- Вовсе нет, господин полковник. Не поблизости это было. Мы долго через лес шли, заблудились. Потом вот повезло - на ваш патруль наткнулись. Да Вы, если мне не верите, госпожу мою спросите. Она дама благородная, врать не приучена.
Думаю, не поверил он мне. Смотрит и ухмыляется как-то странно. Как будто гадость задумал. Или просто рожа сама по себе такая зловещая у Кирдыка в этом времени?
- Госпожа его Вас требует, - подал голос дядька, который меня привел.
- Даже так? Требует, - весело проговорил полковник.
Не понравилось мне его веселье. Зловещее какое-то.
- Как же зовут твою требовательную госпожу, мальчик?
Кто мальчик? Я мальчик? Ну, ёптыть! Нет, ну у меня конечно терпение безграничное может быть, если я очень постараюсь. А я старался. Послал полковнику лихой и придурковатый взгляд, в лучших традициях моей мамы, и доложил:
- Иоханна Сампонийская, дочь барона Вальдора, владетеля Сампонии. А меня Лин зовут.
- Сампония? Это в двадцати лигах отсюда. Далеко вас с госпожой занесло.
- Так испугались мы, шли долго, заблудились. Сам не знаю, как получилось так далеко зайти, - честно вытаращив глаза, объяснил я.
- И куда же вы направлялись из Сампонии?
Вот тут я очень пожалел, что не изучил, как следует, карту или на худой конец не расспросил нашего Кира о том, что тут и как. Мне и Сампония-то в голову пришла, только потому, что одна из прежних фрейлин Аннет из этого городишки родом была, как раз вот из этих - баронов Сампонийских, семьи не богатой, но благородной, аж до голубых кровей. Откуда мне знать, что тут еще поблизости от Сампонии этой? Куда могла "госпожа" моя направляться?
- Кхм...эээ... ну, леди Селеста в городе, что за лесом, живет. Простите, господин полковник, но, я забыл название, - с самым несчастным видом покаялся я.
- Так может быть тебя по-другому спросить? - ласково так предложил Кирдык.
Ой, что-то мне совсем разонравился этот хрен древнеэррадский!
- Не надо по-другому! Вы мне лучше карту дайте, я Вам покажу. Память у меня на названия плохая, ничего не могу с собой поделать!
Нагло вру, честно глядя ему в глаза, и понимаю, что сейчас мне наступит мандоса трындец. Кирдык целую бесконечную минуту меня взглядом сверлил, потом поманил к себе.
Вот честно признаюсь, я почти поверил, что как только подойду к нему, он мне в морду даст. Причем сделает это с большим удовольствием. Но нет. В морду мне не дали. Оказалось, что он меня к себе подозвал, потому что перед ним на столе развернутая карта лежала.
- Показывай, - велел полковник.
Смотрю я на карту, а там всякие стрелки разноцветные, в разных направлениях разбегаются, пометки какие-то... ну и как я должен смотреть? В глазах рябит от этой росписи посторонней. Я чуть так Кирдыку и не сказал. Вовремя сообразил, что пометки эти магическим способом нанесены и я - простой слуга, видеть их не могу.
- Что-то не так? - вкрадчиво спросил Кирдык.
- Я грамоте не очень хорошо обучен, тут шрифт мелкий, - пожаловался я и, не иначе как с перепугу, быстро нашел Сампонию, решительно ткнул в точку на некотором расстоянии от нее и прочитал по слогам написанное мелким шрифтом название:
- Да-ла-нум. Точно! Именно так называются земли родителей госпожи Селесты - Даланум. Как же я мог забыть такое простое название? Простите меня дурака, господин полковник! Это все память моя дырявая. Я же...
- И что же подруга благородной Иоханны Сампонийской делает в такой дыре? - перебил Кирдык.
Нет, он мне решительно не нравится! Сам не знаю, как это так меня осенило, но, даже не успев подумать, как следует, я уверенно возмутился:
- Что Вы такое говорите, господин полковник? Господин барон с отцом леди Селесты, давние друзья. Разве стал бы благородный Вальдор водиться с хозяином какой-то дыры? Даланум не дыра вовсе. Может быть не так велик, как Сампония, но вполне пристойное место. Да, Вы там наверно просто не были или путаете с каким-то другим местом.
Стою, чушь несу, взгляд уже совсем дурной стал. Ну, думаю, сейчас полковник велит меня под белы ручки и в пыточную. Чтобы врать неповадно было. Но нет, повезло мне - он удовлетворенно усмехнулся.
- Ладно, идем, пообщаемся с твоей госпожой. Нельзя заставлять даму ждать.
Это что это получается? Он меня подловить на лжи хотел? А что было бы, если бы я не возразил? Получается не дыра этот Даланум? Или наоборот дыра и он так обрадовался, что я попался? Вот сейчас как учинит нам с Ханной допрос по всей форме! Если так, то мне главное к принцессе поближе подобраться и в случае чего тут же нас телепортировать куда подальше из лагеря этого.
***