Читаем без скачивания Призрачный сфинкс - Алексей Корепанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Именно пропали, словно испарились. Бесследно. Были – и исчезли, как сквозь землю…
– И что? – спросил доктор Самопалов и подумал: «Очередной вираж… Куда-то занесет?..»
– Да ничего. Вы посоветовали не думать о Марсе, вот я и… Хотя Марсианский Сфинкс, возможно, к этому и причастен – как генератор иллюзий. Вот ведь какая штука получается, Виктор Палыч: хоть и сам иллюзия, но при этом порождает другие иллюзии. Это все равно как если бы мираж создавал другие миражи.
Ковалев коротко вздохнул, потеребил рукав футболки и вдруг съехал вниз и сел на корточки, опираясь спиной о деревянную полированную плиту, закрывающую расположенную под подоконником батарею парового отопления.
– Ладно, не буду, – сказал он, блуждая взглядом по палате. – Я же у вас не один… душевнобольной. Хотя и не в душе здесь дело… Я думал об этом, еще тогда, двенадцать лет назад… Просто мир поворачивается другой гранью. Тоже иллюзорной – но другой. Как бы мир с черного хода.
– Это как же?
– Да я и сам толком объяснить не могу. Просто такое у меня ощущение. Вроде все то же самое, что и в обычном мире, все на своих местах… только вместо черного белое, а вместо белого черное… как негатив… И тени в другую сторону, и… нет, словами это не передать, это чувствовать надо. Не знаю, с чем и сравнить, – Ковалев опять потеребил рукав футболки. – Ну, скажем, пример из школьной программы: Евгений Онегин. Там, в мире с черного хода, он совсем другой… то есть, он тот же Онегин, но как бы с изнанки, что ли… Отпетый негодяй. Когда Татьяна призналась ему в любви, просто, ну… поимел ее, а потом бросил, беременную, и приударил за Ольгой… И Ленского специально спровоцировал на дуэль, чтобы быть свободным в своих домогательствах. Это я просто для примера, но принцип именно такой. Те же люди и вещи – но как бы с другой стороны… Хотя и пушкинский Онегин, и тот Онегин с черного хода – все те же иллюзии, только разные… В общем, я себе это представляю, а выразить точно – не могу. Просто чувствую… Загружаю я вас, Виктор Палыч?
– Меня такие загрузы не грузят, – скупо улыбнулся в ответ доктор Самопалов. – Это моя работа.
– Я ведь понимаю, что вы меня больным считаете. Только я не болен. Болезни – тоже иллюзия, да и не может болеть тот, кого на самом деле не существует. Я уже по Губанычу соскучился… Тоже иллюзия, но приятная, – Ковалев вздохнул и как-то обмяк. – Устал я, Виктор Палыч, и думать уже ни о чем не хочу, а не думать не могу…
– Все будет хорошо, – заверил пациента доктор Самопалов, искренне желая, чтобы так оно и случилось; Ковалев не выглядел безнадежным, и мог рассчитывать на возвращение к нормальной жизни. Хотя дать гарантию, что рецидивы не возникнут, Самопалов не решился бы. – Идите, полежите, я распоряжусь насчет инъекции. Вам помочь?
Врач поднялся со стула и подошел к Ковалеву, но тот покачал головой:
– Не надо, все в порядке. Я сам.
Доктор Самопалов молча кивнул, потом изучающим взглядом посмотрел на Левченко – тот по-прежнему продолжал свое однообразное занятие – и, спрятав руки в карманы халата, направился к двери.
– В следующий раз я расскажу вам о сирруше, Виктор Палыч, – вслед ему сказал Ковалев.
– Хорошо, я послушаю.
Доктор Самопалов понятия не имел, что имеет в виду пациент.
Когда дверь за врачом закрылась, Демиург-Ковалев медленно поднялся и, потирая рукой висок, неуверенными шагами добрался до своей кровати. Соседа по палате он, казалось, вовсе не замечал.
– Как все переплелось… – пробормотал он, сел на кровать и сунул руку под подушку. И достал оттуда мягко блестящую желтую квадратную плитку.
Некоторое время Ковалев пристально рассматривал черный силуэт странного зверя со змеиным хвостом и длинным раздвоенным языком, а потом еле слышно повторил:
– Как все переплелось… И придут другие из небесных высот, и будут забирать сокровища, вторгаться в святыни и осквернять гробницы… Забирать сокровища…
10. Двадцатка
– Есть можно, только соли маловато, – сказал Гусев, первым отведавший горячую, прямо с костра, похлебку.
Сергей поднес выданную ему расписную деревянную ложку ко рту, подул на горячее варево, осторожно проглотил. Похлебка действительно была пресноватой, но вполне съедобной; по вкусу она напоминала грибной суп. Саня Веремеев, подставив под ложку ломоть ноздреватого серого хлеба – чтобы не капать на землю, – тоже произвел дегустацию и кивнул: годится.
Сидя в тени под деревом, они втроем ели из одного котелка, а вокруг расположились на вырубке воины, занятые тем же самым. По берегу неторопливо бродили, пощипывая траву, могучие черные кони. Двое костровых, наполнив водой кожаные мешки, неспешным шагом возвращались от реки, намереваясь затушить слабеющий уже огонь. Вырубка была постоянным местом привала сменных отрядов лонда Гарракса…
Полтора часа верховой езды – это весьма утомительно для тех, кто впервые едет верхом, да, к тому же, не в седле, а за чужой спиной. А от места привала до замка лонда Гарракса было еще очень далеко.
За время, проведенное в дороге, Зимин, Гусев и Веремеев успели кое-что выяснить, и это новое знание оказалось настолько странным, настолько диковинным и неправдоподобным, что гораздо проще и удобнее было предположить: нет никакого леса, никакой реки и никаких всадников в зеленых запыленных плащах, а есть неотличимые от реальности видения, возникшие от применения каких-то неслыханных то ли наркотических, то ли гипнотических, то ли невесть каких еще психотропных средств.
Да, предположить так было гораздо проще и удобнее, но ни один из бойцов ГБР не был уверен в истинности этого предположения. По молчаливому согласию они пока не брались обсуждать происходящее, казавшееся каким-то удивительным сном наяву…
Командовал отрядом, как выяснилось в ходе беседы, состоявшейся еще возле столба с кувшинами, старший мечник Гортур. Сергей, взяв на себя миссию парламентера, выступил вперед и пояснил Гортуру и его отряду (отряд назывался «двадцаткой»), что идут они издалека (он не стал уточнять, откуда именно, и кто они вообще такие, потому что чувствовал: его не поймут, не поверят; он-то уже почти не сомневался в том, что занесло их отнюдь не на юг, и даже не в сопредельное государство, и даже не в заокеанскую Австралию, а гораздо дальше…), что они заблудились, что совершенно не знают здешних краев и обычаев, что у них нет никаких дурных намерений и единственное, чего они хотят – разобраться, куда же их занесло. Только и всего…
Конники, расположившись полукольцом, молча выслушали сбивчивый экспромт Сергея, и бородатый гигант Гортур, внимательно глядя на него, сказал:
– Вы во владениях лонда Гарракса. Ваш путь лежит к нему или в какое-то иное место?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});