Читаем без скачивания Под игом чудовищ. Возмездие - Андрей Арсланович Мансуров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, если в плен взять не удастся, а получится только поубивать всех тех, кто в танке и в санях, я страшного тоже ничего не вижу!
Поскольку, как сказала леди Ева, – поклон в сторону лорда Дилени, – танк у лорда Хлодгара всего один!
Танк, подъехавший к главным воротам Эксельсиора, надо признать, производил впечатление.
Чувствовалась в нём некая почти мистическая древняя мощь и разрушительная сила! Не знать, что это чудище сделано людьми, так запросто можно подумать, что это – порождение исчадий и пучин ада! Ну, или чёрного злодейского колдовства.
Вот уж ничего не проиграло человечество от того, что все эти древние средства разрушения и устрашения оказались уничтожены ещё самими Предтечами!
Лорд Дилени, наблюдавший за приближением глухо рычавшей, лязгающей гусеницами, и выпускавшей с кормы клубы чёрного дыма, огромной машины из-за высокого парапета стены у центральных ворот, ощущал невольный трепет. В обтекаемых приземистых обводах и неспешном и тяжёлом ходе древнего символа военной мощи, отдающегося в подошвах сапог дрожью даже здесь, было что-то от большого и уверенного в себе хищника – такого, например, как тигр. Или медведь. Или носорог.
Остановилась грозная чёрная махина в двухстах шагах от ворот. Лорд Говард, который только что руководил их баррикадированием брёвнами, мешками с песком, и прочими подручными средствами, поднялся наконец к лорду Дилени на стену:
– Как тут?
– Остановился, милорд Главнокомандующий.
– Схожу-ка я посмотрю поближе, что там у нас над самими воротами. – лорд Говард двинулся по парапету к башенкам этих самых ворот, и лорд Дилени увидел, как он машет рукой тем десятерым лучникам, что расположились на узком и нешироком пространстве помоста прямо над воротами. Лорд Говард, знавший буквально поимённо практически всех ветеранов-старослужащих, даже успел начать говорить:
– Эй, сержант Рогоз! Проследите, чтобы…
Внезапно со стороны стального монстра последовала вспышка света, и из дула пушки, торчащей из приземистой башни, вырвался столб чёрного дыма. Раздался оглушительнейший «Ба-а-ам-м-м!», больно ударивший по барабанным перепонкам.
Дальше время будто замедлило свой бег, и лорд Дилени смотрел на происходящее словно бы со стороны.
Он увидел, как на том месте, где только что стояли лучники, словно расцветает, распускается, огромный чёрный цветок из кусков камня, пыли, и дыма! Оглушительный грохот разлетающихся камней снова больно ударил по ушам, заставив открыться рот, и лишив возможности слышать что-нибудь, кроме мощного гула: словно прямо над головой кто-то ударил одновременно в десять тысяч набатных колоколов!
Туча из места взрыва разошлась шире, поглотив из вида и часть стены над воротами, и подошедшего туда лорда Говарда. Вокруг лорда Дилени застучали по камням и засвистели мимо головы осколки камней и металла! Но он ещё успел заметить, как тело лорда Говарда отлетает назад, словно отброшенное невидимой рукой…
Дальше лорд Дилени ничего не видел и не помнил, поскольку к глазам стремительно ринулся каменный пол парапета стены, и всё вокруг почернело.
Но судя по всему он пришёл в себя быстро.
Потому что когда сознание вернулось, и он начал, тряся гудящей, словно тот же колокол, головой, с трудом пытаться встать на колени, а затем и подняться в полный рост, вокруг ещё витали частицы сажи и слышен был грохот от рушащихся конструкций. Придерживаясь рукой за стену, лорд Дилени огляделся.
На месте ворот замка имелся огромный проран, в котором ещё дымилось и клубилось облако пыли и дыма. Надстройки над воротам теперь попросту не существовало. Людей-лучников, что стояли над воротами, лорд Дилени нигде не увидел ни одного – возможно, их силой взрыва смело, превратило в жалкие ошмётки, раскидав по всему внутреннему двору, то древнее разрушительное свинство, что называлось взрывчаткой. Но сейчас внимание лорда Дилени привлекло тело, лежавшее на спине в десяти шагах от того места, где он стоял.
Преодолевая сопротивление негнущихся мышц, прихрамывая, и придерживаясь за парапет, лорд Дилени подковылял ближе – он уже понял, чьё это тело. Поэтому ещё на ходу заорал что было сил вниз, во двор замка:
– Врача! Отделение Эндербиса! Быстрее сюда! Лорд Главнокомандующий ранен!
Однако добраться до отброшенного шагов на двадцать от остатков ворот и ближайшей башенки лорда Говарда ему удалось первым.
Он опустился на колени перед грудью покрытого каменной пылью и частицами сажи человека. Лицо лорда Говарда казалось серым – но не только от пыли и сажи, а и от потери крови: она могучими толчками изливалась из огромных ран на виске и шее – похоже, перебита шейная артерия!
Лорд Дилени тут же закрыл страшные раны обеими руками – крови стало вытекать меньше. Но он отлично понял, что с такими повреждениями их Главнокомандующий – не жилец.
Подбежавший буквально через несколько секунд санитарный отряд обступил их. Лорд Дилени приказал:
– Быстрее! Перевяжите эти чёртовы раны, и – бегом его вниз, в подвалы!
Его аккуратно оттёрли в сторону – он только сейчас понял, что всё это время в голос рыдает, приказы отдаёт криком, и тем, что словно застыл на месте, будто парализованный, мешает подчинённым выполнять свой же приказ…
Пока лорда Главнокомандующего перевязывали и поднимали на носилки, тот так и не открыл глаз. Лорд Дилени дождался, когда носилки скроются на лестнице, и лишь тогда поднялся на ноги, вытер о штанины окровавленные ладони, утёр слёзы, мешавшие сфокусировать взгляд, и перевёл его на врага. Однако как ни странно, танк, как стоял, так и стоял на месте, и ничего, вроде, не происходило…
Затем на крыше башни откинулась крышка люка, и оттуда вылез человек. Впрочем, нет: не было в распоряжении лорда Хлодгара людей – это оказался, разумеется, очередной менталист. Но этот держал в одной руке белый флаг, другой помогая себе выбраться из башни, а затем и спуститься по ней и корпусу машины вниз, на землю.
Неторопливо, размахивая флагом, фигура в чёрной одежде двинулась к остаткам всё ещё дымившихся ворот – переведя взгляд на них, лорд Дилени понял, что не помогла баррикада: ни мешков, ни древесных стволов там, внизу, не осталось. А остались там жалкие, превращённые в пыль, щепу и труху, кусочки и фрагменты… Того, что раньше было запорной решёткой, массивными, в пять дюймов толщины, створками, и огромной баррикадой из наваленного «фортификационного» добра. Не осталось на месте бывших ворот ничего, что могло бы помешать проходу или проезду кого-либо или чего-либо. Хотя бы того же танка.
Осознавая, что после ранения лорда Говарда, и ареста лорда Жореса он – старший командир, лорд Дилени заставил себя продышаться. И, повернувшись к людям на стенах заорать во всю глотку, понимая, что нервы