Читаем без скачивания Где деревья достают до звезд - Вандера Гленди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она уже два раза возвращалась… Но потеряться Урса вряд ли могла. Она ведь хорошо ориентируется на местности. Ей просто надо дойти до ручья, а оттуда она знает дорогу. Да и луна сегодня светит вовсю.
— Послушай, что мне пришло в голову: она выбежала из дома в панике и понеслась через луг — вполне разумный ход, поскольку высокая трава хорошо скрывает маленькую фигурку. Если она спустилась вниз здесь, на этой опушке, то через какое-то время дошла бы до ручья Гатри. — Гейб указал рукой на восток. — Индюшкин ручей обтекает холм с двух сторон. Если она пересекла Гатри по дороге туда, а затем шла обратно в темноте, она могла не заметить места, где раздваивается Индюшкин ручей. И если она двинулась вдоль другого рукава, то наверняка заблудилась.
— А ведь ты прав! Там, где Индюшкин ручей раздваивается, растительность такая густая, что развилку очень легко не заметить. Там и воды-то не видно.
— Она когда-нибудь убегала так далеко?
— По-моему, нет. Обычно она пряталась недалеко от дома.
Гейб смотрел в темноту, нервно потирая руки.
— Наверное, тебе вспомнился день, когда Лейси бросила тебя одного в лесу, — сказала Джо.
Гейб наморщил лоб, как будто удивился, что она смогла провести такую параллель.
— Я именно об этом и подумал сейчас, — признался он. — У тебя фонарик есть? Я пойду вдоль ручья Гатри и постараюсь ее разыскать.
Джо побежала в кладовку и после лихорадочных поисков нашла налобный фонарь для Гейба и обычный — для себя. Она свистом подозвала Мишку. Вдруг пес быстрее найдет Урсу по запаху?
Гейб, еще мальчишкой облазивший все окрестные леса, легко нашел самый прямой путь к ручью Гатри. Они медленно шли по берегу, зовя Урсу и освещая фонариками темные кусты. Мишка, похоже осознавший важность миссии, обнюхивал деревья и иногда совершал вылазки в лес, каждый раз возвращаясь обратно.
— Если она забрела так далеко, она поняла бы, что идет не туда, и повернула бы обратно, — заметила Джо после сорока минут безуспешных поисков.
— Знаю. Ну что, возвращаемся?
— Давай еще чуть-чуть пройдем вперед. Не могу вот так сдаться.
Он кивнул и пошел рядом.
— Урса, это Джо! Выходи! — кричала Джо.
Еще через пятнадцать минут они решили все-таки повернуть назад. Джо с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться.
Гейб вдруг обнял ее за плечи и притянул к себе:
— Не волнуйся. Она же у нас умница. Она не могла потеряться.
После купания в ручье рубашка Гейба все еще пахла тиной, мокрым песком и рыбой. Джо закрыла глаза и замерла в его объятиях, тронутая неожиданной лаской. А он прижал ее крепче и тоже замер. Так они простояли несколько минут.
Мишка вдруг отчаянно залаял и помчался по берегу ручья в направлении коттеджа Кинни. Джо и Гейб разомкнули объятия и побежали за ним, спотыкаясь о корни деревьев и острые камни. Внезапно собачий лай смолк, и когда Гейб и Джо обогнули холм, свет их фонариков упал на Урсу. Девочка сидела на берегу ручья, прижав колени к груди и обнимая пса за шею.
— Джо! — только и сказала она. Прошлепав босиком по мелководью, она прижалась к Джо и крепко обхватила ее за талию. Раздались горестные всхлипы. — Теперь полиция заберет меня?
— Коп уехал, — успокоил ее Гейб.
Урса повернула к нему залитое слезами лицо и шмыгнула носом.
— Где ты была? Мы же недавно проходили здесь! Почему мы тебя не увидели? — спросил Гейб.
— Я потерялась! — Слезы закапали с новой силой. — Я хотела найти путь к дороге, но заблудилась. В темноте все выглядит по-другому. Я шла и шла, и никуда не пришла…
— А потом повернула обратно? — спросил Гейб.
Урса кивнула, размазывая слезы по грязным щекам.
— Мы двигались на северо-запад, а она — на юго-восток, — объяснил он Джо.
— Ты умница, правильно сообразила не отходить от ручья, — похвалила Джо. — Но это не наш ручей, а его приток. Это ручей Гатри, а наш — Индюшкин, помнишь?
— Поэтому они и выглядят по-разному, — сказал Гейб.
— Мне было страшно, — бормотала Урса, роняя новые слезы. — Я думала, больше никогда не увижу вас.
Гейб присел рядом с ней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А ну, залезай мне на спину, — скомандовал он. — Понесу тебя немного. — Урса ухватила его шею, а он прижал ее ноги к бокам и поднялся.
— Я очень тяжелая? — спросила девочка сдавленным голосом.
— Джо, эта муха у меня на спине умеет разговаривать? — удивился Гейб.
— Я тоже слышала какой-то писк, — сказала Джо.
Они двинулись в обратный путь.
— А мы с Гейбом сегодня видели личинки мушек-веснянок, — через некоторое время объявила повеселевшая Урса. — Они едят детрит.
— Детрит — правильное слово, — кивнула Джо.
— Я сегодня выучила. Это мертвое органическое вещество, продукт распада тканей.
— Похоже, вкуснятина, — заметила Джо.
— А вы съели мой пирог?
— Нет. Мы ждали тебя.
У дверей коттеджа Гейб опустил Урсу на землю.
— Мне надо ехать домой, — сказал он с сожалением, снимая налобный фонарь и протягивая его Джо. — Я совсем забросил ферму, да и хочу убедиться, что Лейси соберет чемоданы прямо сейчас.
— Мне кажется, это она вызвала полицию, — сердито заявила Урса.
— Нам тоже так кажется. — Гейб попросил Джо: — Пожалуйста, не выпускай Урсу из дома без необходимости. И не бери с собой на участки, расположенные около дорог.
— Я завтра не поеду на Индюшкин ручей, — пообещала Джо.
— Вот и хорошо. — Он повернулся к пикапу. — Ну что, теперь увидимся…
— Когда?
— Не знаю. Пускай все немного уляжется.
Джо невольно качнулась вперед, ожидая, что Гейб снова обнимет ее. Но он просто залез в пикап и уехал.
18
На следующий день Джо разрешила Урсе полежать в постели пару лишних часов. Из-за этого они выехали поздно, график посещения рабочих площадок сбился, и Джо добралась до развилки дороги на Индюшкин ручей уже после заката, не застав Гейба на обычном месте.
— Джо, давай заедем к Гейбу, ладно? — умоляюще сказала Урса.
— Лучше не рисковать. Я не хочу снова нарваться на Лейси.
— А можно я сбегаю туда потихоньку и посмотрю, стоит ли возле дома ее машина?
— Ну уж нет, хватит! Больше мы ничего не будем делать «потихоньку».
На следующий день разговор повторился, а потом еще раз… Прошло три дня, но от Гейба не было вестей. Джо уже сто раз пожалела, что не удосужилась выяснить, есть ли у него мобильный телефон. А с другой стороны, что толку обмениваться сообщениями? Есть люди, с которыми хочется общаться глаза в глаза.
На следующее утро они проснулись перед рассветом.
— Что, дождь идет? — спросила Урса, глядя на тусклый свет за окном.
— Нет, просто мы чуточку проспали. Сегодня начнем с дороги на Индюшкин ручей.
— Ура! Мне там нравится. — Полусонная Урса уселась за кухонный стол и откусила кусок вафли.
Обычно они выезжали из дома в полной темноте, а на подъезде к Индюшкиному ручью их встречали фантастические алые рассветы и утренняя птичья разноголосица. Проснувшись, пернатые первым делом облетали свою территорию, громко щебеча и заявляя о своих правах.
Перед отъездом Джо, как всегда, насыпала Мишке корма в миску, заманив его за дом, чтобы пес не увязался за машиной.
— Ой, Джо, ты пропустила гнездо! — Урса указала на болтающийся на ветке оранжевый флажок.
— Я просто решила остановиться посередине между двумя отметками. Надо походить вокруг, поискать еще гнезда, — сказала Джо.
Раннее утро было лучшим временем для поиска гнезд. Проголодавшиеся за ночь птенцы требовали пищи, и родители навещали их чаще, чем днем, иногда напрямую приводя Джо к своему жилищу. Она съехала с дороги недалеко от поворота к ферме Гейба и припарковалась в придорожных зарослях. Урса повесила на шею дешевый бинокль, который подарила ей Джо, и направила окуляры в сторону дома Гейба:
— А мы сегодня увидим его?
— Вполне возможно, — ответила Джо, стараясь говорить равнодушно. — Сегодня же четверг. Он продает яйца по понедельникам и четвергам.