Читаем без скачивания Невольница. Книга 2 - Ривенс Сара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне хотелось разрядить обстановку. Ярость Эшера пугала, и было бы чистым самоубийством злить его и дальше. И хотя часть меня желала уязвить его, момент был крайне неподходящим.
Но… когда я прокрутила в голове то, что сейчас происходит, на моих губах заиграла улыбочка.
— Ревнуем, Скотт?
Он хохотнул и ответил:
— К нему? Нет. А вот к тому интересу, который ты к нему питаешь… Вопрос спорный.
— Сам виноват, год назад я питала к тебе куда больший интерес, — проговорила я, глядя в окно.
— Год назад я был мудаком. Сейчас уже не настолько.
— Вопрос спорный, — хмыкнула я.
Мы обменялись взглядами и заулыбались.
— Ты успокаиваешь меня куда лучше, чем сигарета, мой ангел, — промолвил он. — Честное слово.
— Сигарета убивает, — напомнила я.
— А ты — наоборот.
Сердце забилось как сумасшедшее. Я тряхнула головой, заталкивая поглубже чувства, которые грозили изгнать мою горечь.
Прислонившись головой к стеклу, я глубоко вздохнула и прикрыла веки. Глаза начали слипаться.
— Если заснешь сейчас, завтра вечером очень быстро устанешь…
— Мм…
— А я ведь тоже могу заснуть за рулем.
— Нечего на меня все сваливать, — пробормотала я, не открывая глаз. — И потом, ты не из тех, кто засыпает за рулем.
— Откуда тебе знать, я тут видел один документальный фильм о…
Я хихикнула. Документальный фильм. Чтобы он смотрел документальный фильм?
— Ты, например, знала, что виноградина может взорваться, если ее засунуть в микроволновку? — спросил он.
Нахмурившись, я повернулась к нему.
— Кто тебе это наплел?
— Бен. А еще, ты…
— Пожалуйста, просто помолчи, — попросила я, снова закрывая глаза.
— А однажды я продал оружие парню, который был до того на меня похож, что я решил, будто обзавелся близнецом, — наигранно веселым тоном продолжил он, наплевав на мою просьбу. — Было это в…
Господи, спаси и помилуй…
Два часа спустя…
— И там тоже у меня однажды случилась классная групповушка, — заявил он, тыча пальцем в ярко освещенный отель.
Мы наконец-то добрались до пункта назначения. Мозг был готов взорваться от баек Эшера, а еще из-за того, что тот рывком прибавлял скорость, стоило мне клюнуть носом.
Я его ненавижу.
— А тут была перестрелка. Сводили счеты два клана, в результате двадцать три трупа, — продолжил Эшер, указывая на ночной клуб справа.
— Когда ты уже заткнешься, — прорычала я, щурясь от тысячи переливающихся огней этого бурлящего города.
— Я дам тебе поспать, когда мы доедем до вершины.
До вершины? Что еще за «вершина»?
Я решила не задавать вопросов, а то он по второму кругу заведет свои бесконечные истории. Настоящая пытка. Я не без иронии вспомнила, что это не первый раз, когда он не давал мне заснуть. С той разницей, что сейчас я не стояла под дулом его пистолета… и за мной не гонялись радиоуправляемые игрушечные змеюки, которых я приняла за настоящих.
Ненавижу Бена за то, что он ему их подарил.
А сейчас лишь его хриплый голос не давал мне спокойно задремать. И если честно, я была на волосок от того, чтобы перерезать ему голосовые связки. Меня жутко тянуло в сон — то состояние, когда глаза слипаются, а все тело тяжелеет. Голова разламывалась от шума и слепящих огней. Единственное, чего я хотела, — это добраться до кровати. Или хотя бы отключиться на несколько секунд.
Ну хоть на несколько вшивых секунд.
Едва мои глаза закрылись, как машина резко свернула налево, заставив меня привскочить.
Психопат издевательски хохотнул.
— Да что ты как ребенок! — взъярилась я.
Он подмигнул и снова уставился на дорогу.
Чем дальше мы ехали, тем меньше светило огней, из чего я заключила, что мы удаляемся от центра города. Эшер заложил крутой вираж, и я сглотнула, поняв, что он свернул на дорогу, ведущую на вершину горы.
Машина, не сбавляя хода, начала опасный подъем. Все мои чувства взбунтовались, а сон испарился, когда в голову пришла гениальная мысль взглянуть в окно. Малейшая оплошность — и мы навернемся и улетим в стометровую пропасть.
— Сбавь скорость, — дрожа, взмолилась я.
— Все под контролем.
— Я тебе вот вообще не доверяю, Скотт, притормози. Никакого желания умереть в Лас-Вегасе.
— Чем быстрее доедем до вершины, тем быстрее ты заснешь.
— Возможно, но мне не хочется заснуть навечно. Притормози эту сраную тачку!
— Прекрати разыгрывать трагедию, ничего с тобой не случится, — вздохнул он.
— ЭШЕР! — заорала я, сжимая кулаки.
— Обожаю, когда ты выкрикиваешь мое имя, мой ангел, — с кривой усмешкой подначил он.
Я возвела глаза к небу. К счастью, он послушался.
Через несколько минут Эшер выключил мотор. Я снова открыла глаза и тут же вытаращила их. Мы были над Лас-Вегасом. Его огни сияли так ярко, словно над городом взошло солнце. От этого вида у меня перехватило дыхание.
Эшер вышел из авто и двинулся к вершине. Я последовала за ним. Жестокий порыв ветра хлестнул мне в лицо, и я задрожала всем телом. Стуча зубами, остановилась рядом с ним. Он уставился куда-то вниз. Я повернулась туда и попыталась разглядеть, что именно приковало его внимание.
А, вот оно…
Я заметила темный пятачок с фонарями по периметру. Казалось, там кружили люди, что напоминало штаб-квартиру в Лос-Анджелесе. Все вместе походило на гангстерскую сеть, вид сверху.
Эшер, нахмурившись, развернулся ко мне. Потом стянул свою кожанку и накинул мне на плечи. Стуча зубами от холода, я слабо кивнула в знак благодарности, пока он прикуривал новую сигарету.
Он приобнял меня за плечи, я его руку тут же скинула. Он вздохнул и тихо сообщил:
— Чувак, которого я завтра пристрелю, работает там.
— Почему мы здесь?
— Мне нужно кое-что проверить.
Я напряглась, внезапно почувствовав, как его рука проникает под куртку, накинутую на меня. Он порылся во внутреннем кармане и достал… бинокль.
Затем внимательно осмотрел все, что происходило внизу. До моих ушей донесся глухой шум с того пятачка, за которым наблюдал Эшер.
Абсолютно вымотанная, я принялась созерцать огни города. Было около четырех утра, но Вегас, казалось, бодрствовал, как любой другой город в разгар дня.
Ледяной воздух холодил лоб и скулы. Я грела промерзшие руки в карманах куртки. Взглянула на Эшера — ему, казалось, холод был нипочем. Заметила его сдвинутые брови и закаменевшие челюсти.
— Что там?
Он снова повернулся ко мне и протянул бинокль:
— Скажи, что ты видишь.
Озадаченная и заинтригованная, я поднесла бинокль к глазам:
— Трое вооруженных мужчин… Нет, четверо. Еще вижу два грузовика, они только что выехали. С ними что, женщина? Погоди… Эшер… это же…
Знакомая фигура… Но я не могла распознать ее в профиль. И вдруг ахнула от удивления.
Вот дерьмо.
— Значит, я не ошибся, — заключил Эшер. — Все будет сложнее, чем я думал…
Я была уверена, что узнала женщину, да и он тоже.
Сабрина.
Глава семнадцатая «Юные титаны»
Элла
Мы зашли в малую резиденцию Скоттов — главную занял один из кузенов Эшера, который и устраивал завтрашнюю вечеринку. Располагалась она в нескольких километрах от центра. Вокруг не было ни души. Вообще ни тени живого существа.
— Хочешь посмеяться? — вопросил Эшер, запирая дверь. — Отсюда дом кажется большим, верно?
Я огляделась. Памятуя огромные жилища Скоттов, я сразу заметила, что здесь нет второго этажа. Зато вестибюль был просторным, а гостиная не меньше, чем у самого Эшера.
— Да.
— А спальня здесь только одна.
От его смешка у меня остановилось сердце. Одна спальня?
— Моего деда достало, что дядя устраивал вечеринки и оставлял посторонних ночевать у него в доме, — пояснил Эшер, подходя ближе. — Тогда он построил этот и отдал ключи от главного в обмен на ключи от того, где мы сейчас.