Читаем без скачивания Фиалки синие - Джеймс Паттерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 69
Уильям забавлялся. Нынешнее занятие доставляло ему уйму радости, море веселья. Он наблюдал за полицией, в свою очередь наблюдавшей за домом ужасов — жилищем Дэниела и Чарлза.
Не усидев на месте, юный принц вышел из фургона и направился на улицу Ласалле — с сигареткой в зубах, надменно, уверенно, не боясь ничего и никого на свете, считая себя лучше всех в любом отношении. Майкл спал, вот Уильям и решил прогуляться.
В Парковом квартале можно было повстречать кого-нибудь из проживавших здесь знаменитостей — несравненного Трента Резнора из «Наин инч нейлз» или какого-нибудь придурка с Эм-ти-ви.
На улице Ласалле стояли два неприметных «линкольна». Уильям покачал головой и задумался о том, заметили ли маги эти машины. Его губы растянулись в улыбке. Естественно, Дэниел и Чарлз не теряли бдительности. Эта парочка совершала убийства уже много-много лет. Почему же теперь позволяет копам ошиваться поблизости?
Дойдя до конца квартала, Уильям повернул на юг. Веранды большинства здешних домов увивала виноградная лоза. У одной такой веранды Уильям заметил великолепного парня — примерно двадцати одного года, с поблескивавшими от капелек пота натренированными грудными мышцами. Он поливал из шланга «БМВ» с откидным верхом, машину Джеймса Бонда.
При виде замечательной мужской фигуры и бьющей из шланга струи у Уильяма участился пульс. Старательно сдерживая себя, он прошел мимо. Неожиданно взгляд его упал на другое прелестное создание — девушку лет четырнадцати, сидящую на крыльце одного из домов и поглаживающую персидского кота.
Выглядела она просто невероятно, на удивление сексапильно. Длинные каштановые волосы волнами спадали на маленькую грудь, спрятанную под коротким топом и прозрачной рубашкой. Темно-синие джинсы плотно облегали бедра, а внизу немного расширялись. В ушах поблескивали серебряные и золотые колечки и гвоздики, тонкое запястье украшали разноцветные браслеты, а пальцы ног — кольца. Типичный подросток, она поражала красотой, заводила с полуоборота. И отличалась высокомерием, как и сам Уильям.
Он остановился и, обольстительно улыбаясь, заговорил:
— Классный у тебя кот.
Девушка повернула голову, и Уильям увидел, что глаза у нее такие же зеленые и сияющие, как и у перса. Она внимательно изучала незнакомца зорким, горячим взглядом. Уильям сразу понял, что разжег в ней страсть; подобное происходило со всеми, с кем он заговаривал, не важно, мужчинами или женщинами.
— Зачем ты сдерживаешь себя? — На его губах продолжала играть улыбка. — Ничего не бойся и всегда бери все, что захочешь. Это мой тебе совет, совершенно бесплатный.
— Ты учитель? — спросила девушка. — Ни на одного моего преподавателя что-то не похож.
— А я и учитель, и ученик.
В Уильяме вспыхнуло непреодолимое желание. Девушка была не только красавицей, но и обладала природным чутьем. А еще не по возрасту развитой сексуальностью, гибким умом и умением пускать свои достоинства в ход. Большинство подростков не способны пользоваться дарованными им талантами и растрачивают их впустую.
Девушка больше ничего не сказала, даже не улыбнулась, однако и не отвела взгляд.
Уильям восторгался ее самоуверенностью, этими зелеными глазами, тщетно пытавшимися смутить его. И гордо выпяченной вперед девичьей грудкой — единственным оружием ее обладательницы. Его так и подмывало подойти к этой пташке, овладеть ею прямо здесь, на крыльце, искусать ее, напиться свежей крови, разбрызгать эту кровь по ровным, тщательно выскобленным доскам.
Нет. Только не тут, не сейчас.
Его бесила собственная беспомощность, невозможность быть самим собой. Хотелось поразмяться, воспользоваться своей силой, своими способностями.
В конце концов Уильям развернулся и зашагал прочь. Оставить это очарование, эту обольстительную манящую крошку на ее чертовом крыльце стоило ему невероятных усилий.
Только когда он отошел на некоторое расстояние, девушка прокричала ему вслед, безжалостно хохоча:
— Зачем ты сдерживаешь себя?
Уильям хищно улыбнулся и резко повернул назад.
— Тебе повезло, — сказал он, приблизившись к ней. — Считай, что ты избранная.
Глава 70
Мне казалось, что-то вот-вот случится. В семь утра я в полном одиночестве сидел за столиком в кафе «Дю монд», расположенном напротив Джексон-сквер, ел посыпанные сахарной пудрой пирожки и пил кофе, рассматривая шпили собора Святого Людовика и слушая ноющие гудки речных судов на Миссисипи.
Утро было чудесным, однако я чувствовал себя прескверно: злился и не знал, куда девать скопившуюся во мне энергию.
Я повидал на своем веку множество жутких преступлений, но с такими запутанными и непонятными еще не сталкивался. Их совершали более одиннадцати лет, а схема действий убийц, равно как и их мотивы, оставались для нас загадкой.
Приехав в офис ФБР, я узнал невероятную новость: исчезла пятнадцатилетняя девушка, проживавшая по соседству с фокусниками. Она, конечно, могла и просто сбежать из дома, но мне такая версия показалась маловероятной. С момента ее исчезновения не прошло и двадцати четырех часов.
На запланированное на сегодня совещание я отправился с намерением выяснить подробности, а также узнать, почему мне не сообщили о происшествии раньше.
Едва переступив порог конференц-зала, я почувствовал, как напряжены и взвинчены все собравшиеся. События развивались наихудшим образом: мы считали, что напали на след убийц, а ничего не могли с ними сделать. А теперь опять они же предположительно убили еще одного человека, и практически у нас перед носом.
Я занял место рядом с Джамиллой. На столе перед каждым стояла чашка горячего кофе и лежал свежий выпуск «Таймс-Пикайюн». Об исчезнувшей девушке в нем не сообщалось. По-видимому местная полиция занималась выяснением подробностей происшествия до самого утра и до последнего никому о нем не сообщала.
Кайл был вне себя от гнева. Никогда раньше я не видел его таким. Он нервно расхаживал от стены к стене, то и дело проводя рукой по темным волосам. Я понимал его: расследование напрямую зависело от организации совместной работы полиции Нового Орлеана и ФБР. Местные копы решили действовать самостоятельно, грубо нарушая правила игры.
— Впервые в жизни я сочувствую мистеру Крэйгу, — сказала Джамилла. — Полиция просто сошла с ума.
— Мы уже несколько часов могли бы заниматься исчезновением девочки, — согласился я. — Кошмар какой-то! Ситуация лишь осложняется.
— Сегодня вечером нам выдается отличная возможность что-нибудь разузнать. Если мы попадем на вечеринку, то есть проникнем в дом магов. Ты как? — шепотом спросила Джамилла. — Я рискнула бы. В любом случае все, кто явится на бал, будут в костюмах. Что мешает принарядиться и кому-нибудь из нас?
Взгляд Кайла устремился прямо на меня и Джамиллу.
— Можно начинать собрание?
— Его собрание, — едва слышно прошептала Джамилла.
Я не понимал, почему она так сильно невзлюбила Кайла. А впрочем, в последнее время он и впрямь вел себя странно. Наверное, до чертиков устал от этого расследования. Или от чего-то еще.
— Скажи ему про вечеринку, — прошептала Джамилла. — Тебя он послушает, особенно сейчас, когда пропала девушка.
— Сомневаюсь. А вообще-то чего мне бояться? Увольнения?
Джамилла резко повернула голову и смело взглянула на Кайла.
— Мне кажется, кто-то из нас должен проникнуть на бал, устраиваемый сегодня магами. В любом случае мы ничего не потеряем. Не исключено, что и пропавшая девушка окажется там.
Кайл заколебался.
— Пожалуй, вы правы. Надо взглянуть на этот дом изнутри.
Глава 71
Такое могло произойти исключительно в Новом Орлеане.
Большую часть дня я потратил на разыскивание парочки отпечатанных приглашений на бал, потом мы с Джамиллой занимались подготовкой костюмов. Начало мероприятия планировалось на полночь, но мне сказали, что основная масса приглашенных приедет в дом магов лишь ближе к двум.
К особняку Дэниела и Чарлза мы приблизились в третьем часу утра. Некоторые из пожаловавших к фокусникам гостей были студенческого возраста, кое-кто даже моложе, но большая часть собравшихся в их доме людей выглядели на тридцать и старше. Многие приехали на роскошных машинах. Наряды окружающих приковывали взгляд: старинные сюртуки и цилиндры, бархатные платья викторианского периода, корсеты, трости, диадемы.
Готы — мужского и женского пола — явились на вечеринку облаченными в черную кожу и бархат; кое-кто из дам украсил их белыми и черными кружевами. Тут и там мелькали серьги в ушах, на лицах и в пупках, ошейники в заклепках, накрашенные черным губы и тонны туши на ресницах как женщин, так и мужчин.