Читаем без скачивания Дыхание осени - Виктор Исьемини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О судьбе дурня ок-Рейселя никто не волновался — сам виноват. Молодой ок-Рейсель оказался самой крупной потерей их компании, несколько сеньоров получили незначительные ранения и ушибы… но это обычные превратности войны. Зато они победили и взяли трофеи — такие, на какие не могли рассчитывать в родной нищей провинции на западной оконечности Мира. Этот удачный поход, пожалуй, примирил их с Эрствином. Конечно, сеньоров завлекли на войну против воли, зато обернулось все куда как славно!
Поэтому Эрствина по возвращении в лагерь, приветствовали весьма доброжелательно. И, разумеется, центром веселья оказался бивак веселого рыцаря ок-Вейспа. Этот разбитной парень не только сумел отличиться в сражении, он взял пару сторонников Перка в плен, а также завладел доспехами обоих павших королей — и Метриена, и самозванца Перка. Теперь ок-Вейсп охотно демонстрировал трофеи, особенный интерес вызывал шлем Метриена, развороченный магическим ударом.
Эрствин присоединился к веселью, а Кари с Аньгом и Джейемом отошли в сторонку.
— Этот ок-Вейсп — славный парень, — заметил Карикан, — в нем живет дух древнего благородства. Всегда готов драться, хватать трофеи и веселиться.
— Боюсь тебя разочаровать, папа, — заметил Хромой, — во мне ты такой дух вряд ли сумеешь отыскать. Но Гангмар с ним, с духом рыцарства, а что теперь?
— О чем ты спрашиваешь?
— Ты прощен императором, битва выиграна, твой новый приятель ок-Вейсп показывает всем встречным доспехи мертвых королей Санталака… Эта история окончена. Что будет теперь с нами?
— Выпить бы, — протянул Аньг. — Винцо сейчас — в самый раз.
Потом подумал и добавил:
— Вообще-то, оно всегда в самый раз… Даже хворенького императора излечило!
— Ступай, друг мой, повеселись, — Кари улыбнулся юноше, — а мы тут посидим, поболтаем о том, о сем.
Аньг убежал к кострам, где веселились оруженосцы и латники, вскоре уже слышен был его веселый голос — он предлагал выпить за победу, и ему охотно наливали.
— Я не понимаю тебя, сын, — заговорил Кари, — Все складывается славно, мы — в армии победителей, тебя ждет невеста, твой друг Эрствин теперь в фаворе при дворе, да и тебя заметили. Что тебя беспокоит?
— Трудно сказать. Все как-то… непривычно, неправильно. Со мной не должно было произойти ничего подобного… Я чувствую себя героем кабацкой песни, о котором пишут высокопарную балладу.
Кари похлопал сына по плечу.
— Это не должно тебя беспокоить. Дружинники Фаларика были обычными разбойниками, я уверен: о них сочиняли непристойные песенки. А теперь — пишут баллады и романы. Зато эльфийским князьям, изгнанным Фалариком, никто не посвятит теперь ни баллады, ни даже похабной песенки. Хотя до Великой Войны они были героями высокопарных поэм… Так творится история Мира. Это наша жизнь.
— Когда-то мне казалось: жизнь — меняльная лавка.
— Так и есть, сынок. Ты полагал, будто что-то изменилось?
ГЛАВА 20 Королевство Анновр
Король Деймут, как и намеревался, поднял войско с рассветом. Он спешил удалиться от Фрага, от архиепископа Мунта, поэтому солдат погнали в путь даже скорей, чем это бывало обычно. Устали и люди, и лошади, но воля короля была непреклонна. И те, кому предстояло сопровождать Деймута на юг, со стонами и руганью выступили в поход.
Под началом короля осталось чуть больше двух сотен всадников, пехота также понесла потери. Ночная битва в сгоревшем лесу дорого обошлась Анновру… Оглядываясь, Деймут видел утомленных солдат, едва переставляющих ноги, видел разочарованных рыцарей на усталых лошадях. Доспехи были измяты, покрыты грязью и копотью… Жалкое войско — где уж с таким одолеть могучих гномов! Полторы сотни солдат Белого Круга, присоединившихся к походу, не могли всерьез повлиять на исход кампании, они были не в лучшем состоянии. Деймут был бы весьма удивлен, узнай он, что воины в белом идут на новую войну с большей охотой, чем его собственные вассалы. Однако дела обстояли именно так! Воины Церкви были утомлены, но готовы к бою. Многие — из искренней уверенности, что защищают правое дело, а более — потому что их вел Велитиан. Они не знали о юноше ничего ровным счетом — сверх того, что Вель не раз выводил их из смертельной опасности, и с ним они верили в победу.
Однако Деймут не ведал о настроениях воинов Церкви — он глядел на угрюмых заросших солдат в грязных одеждах, давным-давно утративших белый цвет, и думал, как с такими ничтожными силами одолеть врага? Ответа не находилось.
После двухчасового марша король велел остановиться. Его люди валились с ног от усталости, и Деймут решил, что удалился от Фрага достаточно, чтоб не опасаться новой встречи с Мунтом. Теперь можно позволить себе передышку. Эта местность еще считалась приграничной, и поселения встречались здесь нечасто. Король послал вперед оруженосца с несколькими всадниками — узнать, насколько близко они от ближайшей деревни. Там войско расположится лагерем. В ожидании привала Деймут позволил снизить темп, и теперь люди еле плелись, колонна растянулась по дороге. Обоз смешался с пехотой, усталые пехотинцы просились, чтобы их подвезли. Но места в фургонах не было, туда уложили раненных… Братья Белого Круга, поначалу следовавшие за анноврцами на некотором расстоянии, уже догнали отстающих, войско окончательно утратило порядок и деление на отряды. Те, кто оторвался от своих, уже не высматривали впереди знакомое знамя, всем хотелось лишь одного — чтоб скорей позволили передышку…
Войско Деймута догнал отряд в полсотни братьев в белом. Они скакали по обочине, вдоль дороги, чтобы не терять времени. Предводитель высматривал королевское знамя. Увидев Деймута, направился к нему.
— Ваше величество, мое имя Клуг, брат Клуг. Меня послал его высокопреосвященство…
— Архиепископ? — Деймут с недовольством отвлекся от размышлений. — Чего ему еще нужно?
— Его высокопреосвященство шлет вам свое благословение, — игнорируя непочтительный тон короля, объявил кавалерист. — Я с полусотней конных братьев направлен к вам, дабы оказать посильную помощь в благочестивой войне портив нелюдей. Его высокопреосвященство сожалеет, что не может послать больше братьев, но…
— А, понятно, — Деймут кивнул, — тебя послали шпионить за нами и доносить обо всем архиепископу. Что ж, нужное дело, нужное… Пусть Мунт знает, что благодаря его хитростям, мое королевство угодило в такую беду. Ступай, как тебя…
— Брат Клуг, с позволения вашего вели…
— Ступай, Клуг, отыщи отца Брака, он командует вашими. Поступишь под его начало и постарайся не мозолить мне глаза без повода.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});