Читаем без скачивания Рассказчица историй - Наталья Резанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда погрузка шла полным ходом, я послала Геланора за Келеем, который с кем-то бранился в бухте.
Он вернулся злой и еще больше разозлился, увидев вокруг меня весь Боевой Совет, за исключением Кирены.
— Что? Выставила меня дураком, а теперь еще будешь хлестать принародно?
— Келей, — мягко сказала я, — тебе объяснили, почему тебя задержали. Нерету путь покажет Ихи, а ты сам видел Керне. К тому же мы пойдем не прямо. Предполагается, что в ближайшие дни будет сильный туман…
У кормчего отвисла челюсть.
— Это значит…
— Это значит, что лук сломался, — сказала Хтония, — и обломки ударили.
Очевидно, он передал советницам наш прежний разговор.
— Обломки называются «Змея» и «Гриф», — пояснила Аргира.
Я думала, Келей кинется на меня с кулаками.
— Что ж ты меня раньше не предупредила?
— А чтобы ты шумел и орал погромче…;
Он сначала обиделся, но потом ему хватило ума сообразить, что раз он так любит нахваливать мою хитрость, не стоит дуться, когда эта хитрость оборачивается против него самого.
Он расхохотался.
— Каждый раз я напоминаю себе, что нельзя попадаться на приманку твоей пресловутой «доброты», и вот опять поймался на нее! Но, если пораскинуть мозгами — это красивое решение. Избавиться от них, и с выгодой. Может, твоей Митилене было бы и в радость порубить в куски этих бедолаг, но мне чего-то их жалко. И тем не менее — цели своей они послужат. Неплохая приманка! Точнее, предлог, чтобы выманить если не самого царя, то хотя бы его людишек из каменной скорлупы. И возможно, мы подоспеем достаточно быстро, чтобы выручить наших, и Нерету с Киреной не придется губить себя ради твоих придуманных переговоров.
— Ты снова ничего не понял, Келей. Я действительно собираюсь провести переговоры. На тех условиях, что я выставила. Но надо быть готовыми ко всему. И из вышеприведенного рассказа мой план, думается, вам уже ясен, и я не считаю нужным входить в подробности.
Я была уверена, что появление моего корабля у берегов Керне ускорит желание Хеп-ри ударить по нам. Удивительно, что он до сих пор не ударил. А в упадке его флот или не в упадке… Все равно два корабля могут не выстоять против него. Поэтому я решила увести корабли. А вот осаду — тут уж я на свой народ полагалась — крепость выдержит, по крайней мере, пока я не разберусь с делами на Керне. Поэтому мы вновь разделились.
Силы на берегу возглавила Киана, в помощь ей я оставила Никту. Из самофракийцев — Мегакло, Гериона и Менота, ну, и многих других, конечно.
На Керне отправились только отборные силы. Лошадей — как можно меньше. Никаких собак. И — вперед.
Мы отплыли на следующий день за «Крылатой», но дали ей два дня форы. Поэтому Келей повел корабли кружным путем.
В те дни, как и предсказывали корабельщики, держался прочный туман, но и Келей, и Диокл — оба показали свое умение. Хорошо, что за прошедший месяц они успели исследовать прибрежные воды.
Мели здесь были, как уверял Ихи, не только к северу, но и к югу, и как мы узнали впоследствии — весьма коварные. Но это в будущем…
Мы прошли вдоль берега к северу и свернули с противоположной стороны, откуда нас могли ожидать после появления «Крылатой».
На самом деле все получилось еще удачнее, чем я рассчитала. Я же говорила — у меня нет дара предвидения. Я прикинула, что Хепри пошлет свои корабли на нас после появления «Крылатой».
Так вот, он послал их за день до этого. Атлантские корабли тяжелые, и они прошли в тумане, чудом Богини разминувшись с «Крылатой». И уж конечно, не заметили нас, когда мы совершали свой простейший обходной маневр.
Атланты высадились в бухте у крепости и застряли там до той поры, пока я снова не сочту нужным о них упомянуть. Потом все это отнесли на счет моего гениального военного предвидения. На деле — чистое везение. Или, если угодно — еще одно звено в цепи случайностей.
Итак, царской флотилии в гавани не было. Лишь рыболовные лодки и суденышки. «Крылатая» на приколе выделялась среди них, как коршун среди воробьиной стаи.
— Вижу Нерета на корабле! — крикнула Аргира из смотрового гнезда.
Через секунду я его тоже увидела. Он махал нам рукой. Рядом с ним стояла Кирена.
— Они живы и вроде бы свободны, — сообщил Келей.
Я кивнула.
Как все мужчины, Келей обожал указывать на то, что и так очевидно.
— Труби: «Мы идем с миром».
Ихи не очень разбирался в атлантских морских сигналах. Но некоторые из его людей разбирались. А мои люди не зря точили с ними лясы и резались в кости.
— Какой-то странный ветер, — добавил Келей, пока наши гребцы входили в гавань. — Если будет гроза, то хорошо бы драка происходила на суше.
Он почему-то не сомневался, что драка будет.
А вот насчет погоды — это он был прав. Вдруг резко похолодало для этого времени суток. Хотя солнце светило необычайно ярко.
По мере приближения к причалу мы увидели еще кое-что. «Крылатая» была прочно прикована к причалу тяжелой цепью. Кажется, даже не бронзовой, а железной. У Менип-па, вечно жаловавшегося на нехватку металлов для своих поделок, сейчас бы разгорелись на нее глаза.
— Что я говорил… — процедил Келей сквозь зубы.
— Приготовьтесь к бою, — сказала я Мелайне, стоявшей у меня за спиной. — И просигнальте то же Хтонии.
С борта «Крылатой» спустили шлюпку, и Нерет с Киреной, а также двое гребцов съехали туда по канату.
Стало быть, они свободны в своих передвижениях. И все же, почему они так торопятся?
— Жулье, ворье и трусы! — завопил Нерет, едва его втянули на «Змею».
Причем, очевидно, он имел в виду не команду флагмана.
— А что у тебя украли? — ехидно осведомился Келей. Следом за Неретом через борт перевалилась Кирена. Когда она хотела, то вид имела чрезвычайно неуклюжий. Просто напрашивалась на обман.
Она отсалютовала мне. Келей и тут влез вперед.
— Переговоры были?
— Смотря что считать переговорами, — ответила она.
Я оглядела ее. Когда она вела себя эдак лениво-добродушно, значит, дело неважно. Может, даже хуже, чем я ожидала.
— С одной стороны, на нас не напали, не разоружили и подсылают к нам различных чинов. С другой — царя мы не видели, в город нас не впустили и держат здесь неотлучно, как приманку для вас.
— А наша приманка? Освобождение пленных?
— Приманка оказалась еще та! — Нерет сплюнул за борт. — Ее приняли, разжевали и проглотили. Они высадились в первый же день… А что было потом, мы узнали от того чина, который к нам приходит. Звать Непери, говорит через губу, и башка гладкая, как задница.
— Видишь ли, наш приятель Аглибол снова занял место в царской гвардии, — объяснила Кирена.
— Он здесь всем в уши надул, какой он храбрец, — опять вмешался Нерет, — и как он отважно бежал из варварского плена, уложив кучу злобных врагов…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});