Читаем без скачивания Вечная сталь - Григорий Игнатов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леди Арамина принялась стягивать перчатки, что, как ни странно, напомнило Блейду об Онории. Какая тревожная мысль. Ему не следует думать о ней так часто, однако проклятая девица, похоже, намертво засела голове.
И тут-то сногсшибательное очарование леди Арамины растеряло свою силу. Рыжие волосы оказались недостаточно темными, карие глаза — слишком светлыми, похожими на бренди. А вот оставшиеся в его памяти черные омуты Онории блестели сдержанным гневом. Именно в них он хотел бы утонуть, погружаясь в ее тело, а не в этих расчетливых очах, которые теперь следили за ним.
Мда, тревожно. Блейд вдохнул сладкий дым.
— Вы получили мое сообщение? — спросила леди Арамина, отдавая перчатки груму, но не отводя взгляд от Блейда.
— Щас сами все выложите. Заходьте, я пошлю за чаем и ячменными лепешками, и мы с вами хорошенько потолкуем, идет?
Карие глаза цвета бренди потускнели, но Арамина не знала, насмехается над ней этот наглец или нет.
— Я прибыла не одна.
Блейд чувствовал запах одеколона из экипажа.
— Ага. — А взглянув туда, увидел мускулистое бедро и ногу в чулке. — Вижу.
— Мы не причиним вам вреда, — ответила Арамина, направляясь к господину, словно он должен убраться с дороги.
Блейд бросил сигару на булыжники и раздавил ее. Арамина остановилась перед ним, недовольно нахмурив бледное холодно-прекрасное лицо. Господин сделал шаг вперед и посмотрел на нее сверху вниз. Леди не особо напряглась, только поджала губы.
Сунув руки в карманы, он обошел гостью по кругу, как будто осматривая ее:
— Роскошная голубка. Принц-консорт послал вас, шоб меня умаслить?
Арамина чуть сжала пальцы. Хорошо.
Она повернула голову и посмотрела на него через плечо. Взглядом леди готова была содрать с Блейда шкуру, и он подозревал, что Арамина уже представляла себе эту картину.
— Вам не стоит враждовать со мной, — предупредила леди Казавиан.
Красивая гадюка. Блейд быстро схватил и сжал ее запястья за спиной. Она вздохнула и прошипела:
— Убери от меня свои руки!
— Слушай сюды, дорогуша, — холодно произнес Блейд. — Мы уже враги. Я никада этого не забуду. Такшо хорош юлить. Мне не по нраву твои игры.
Он услышал, как из экипажа вышел другой голубокровный, но вот аплодисменты застали его врасплох.
Мельком взглянув в ту сторону, господин вскинул брови. Вот уж кого он не ожидал увидеть в обществе леди Арамины, так это Лео Бэрронса. Дома Кейна и Казавиана много лет враждовали, выжидая, когда противник оступится. Дом Кейна едва не уничтожил Арамину.
Во что же играет принц-консорт? От всех этих интриг у Блейда голова разболелась.
Стоило ему отпустить леди, как она развернулась и выхватила маленький кинжал, украшенный драгоценными камнями. Блейд успел отступить.
— Угомонитесь, принцесса, а то еще ножичком порежетесь.
Арамина оскалилась.
— Довольно, — приказал Бэрронс. — Говорил же, что ему не нравятся игры.
— Интересная оценка от того, кто ничего обо мне не знает, — отозвался Блейд, внимательно рассматривая гостя.
Тот развернулся с жуткой грацией, непривычной для голубокровных Эшелона. Значит, умеет фехтовать на мечах. А еще хорошо знает Онорию.
Блейд коротко кивнул, как приветствуют друг друга дуэлянты.
Бэрронс взглянул на крышу и спросил, взяв щепотку табака:
— Опять снайперы?
— Осторожность не помешает, — ответил Блейд, махнув рукой в сторону темного входа в Логово. Металлогвардейцы хотели было пойти следом, но господин отрезал: — Машины останутся здесь.
— Они умеют вести себя в доме, — сказала Арамина.
Блейд вытянул руку, загораживая ей дорогу:
— Ага, но ко мне в дом они не попадут.
Леди хотела было запротестовать, но ее спутник пробормотал:
— Оставь. Нам надо обсудить кое-что поважнее.
Блейд опустил руку:
— Ага.
Арамина, кажется, собиралась возмутиться, что грязнокровный пойдет за их спинами, но Бэрронс зашел первым, опасный даже в бархате и кружевах, и пропал во тьме Логова.
— После вас, — сладко предложил Блейд.
Арамина ринулась вперед в вихре пахнущих жасмином юбок. Блейд быстро оглядел улицу и крыши и последовал за ней.
О’Шей ожидал в так называемой комнате для посетителей. Там было темно и пахло плесенью, а половицы чуть ли не проваливались под ногами. С окон свисали драные занавески, а камин потух. Единственный намек на то, что жилище чем-то отличалось от трущобных лачуг, — три элегантных кресла времен Людовика XVI в центре комнаты.
Даже Бэрронс, казалось, поразился почти пустому помещению. Арамина изящно сморщила нос. Но Блейд давно усвоил, что нельзя пригревать гадюку на груди. Эта комната была показной. Немногие видели настоящие покои и домашнюю пристройку, в которой жила его «семья». Онория — единственная за последнее время, кого он впустил в свою святая святых.
— Жди снаружи, — тихо приказал Блейд О’Шею, а затем обратился к голубокровным: — Садитесь. — Сняв красный плащ, бросил его на спинку и опустился в кресло. Ларк выскочила из тени со скамеечкой для ног. Минуту просидев в нерешительности и сердито зыркнув на девчонку — он чего ей, чертов лорд? — Блейд закинул ноги в сапогах на подставку.
Бэрронс отодвинул кресло для Арамины. Блейд не упустил, как та посмотрела на спутника. Пусть они и притворяются союзниками, но если один из них учует яд в чашке другого, то, без сомнения, не скажет ничего, пока не станет слишком поздно.
— Вы утверждаете, что в трущобах Уайтчепела орудует вампир. — Арамина перешла сразу к делу. Каким-то образом, несмотря на обстоятельства, она сделала вид, словно это господин пришел ее о чем-то просить. Для такого и правда нужен настоящий талант.
— Ага. То еще чудище.
Бэрронс подался вперед:
— Вы его видели? Вы же сказали, что нашли только тела.
— Прошлой ночью наткнулся на эту тварь. Самолично. — Блейд с отвращением мотнул головой. — Никада подобного не видал. Конечно, слыхивал истории, но… своими глазами — совсем другое дело.
— Вы выжили, — заметила Арамина, взглядом показывая, что сожалеет о таком исходе.
— Едва, — ответил Блейд и махнул Ларк. — Подай, пожалуйста, бладвейн.
Девочка кивнула и бросилась вон из комнаты.
— Он быстрее и сильнее, чем все, что я видал. — Блейд тоже наклонился вперед. — Я проткнул ему сердце, а