Читаем без скачивания Обещания - Мари Секстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он тут же переместился ниже. Как бы Мэтт не зажимался по поводу анального секса, против минета он ничего не имел. Я положил руки ему на затылок, старательно сдерживаясь, чтоб не засадить в глотку со всей силы, но все же отчаянно дернул бедрами, кончая, и застонал. Он тоже что-то мычал, но не из-за дискомфорта, пока сглатывал мою сперму.
Я все еще не отошел от оргазма, когда он поцеловал меня в губы:
— Надеюсь, ты понимаешь, что это была лишь разминка, — прошептал мне Мэтт в ухо и уткнулся носом в шею.
Глава 26
Вопреки ожиданиям, рождественская вечеринка оказалась не таким уж кошмаром. Кое-кто из старой гвардии действительно демонстративно отворачивался от нас, но Тайсон и его жена большую часть вечеринки находились поблизости. Грант хоть и не лучился дружелюбием, но, по крайней мере не строил из себя полного придурка.
На следующей неделе я проводил завершающее занятие с учениками. Им предстоял экзамен, поэтому пришли все. Некоторым родители дали денег, чтобы заказать пиццу.
Когда раздался звонок, Мэтт, вместо того, чтобы открыть дверь, вошел в столовую со словами:
— Это к тебе.
Из коридора я слышал, как он что-то говорит моим ученикам. Расплатившись за пиццу, я зашел на кухню за бумажными тарелками и салфетками, а как только вернулся в столовую, раздались аплодисменты. На мне повисли две девушки, одна из них громко визжала мне в ухо, я даже побоялся, что сейчас оглохну. Подошли и остальные ребята — кто-то жал мне руку, кто-то похлопывал по плечу и спине. Мэтт опустил голову и быстро ретировался из комнаты.
— В чем дело? — поинтересовался я, стараясь оторвать от себя визжащую девушку.
— Мы только что узнали, что в следующем семестре вы будете преподавать в школе, — пояснил Ринго.
А потом все заговорили одновременно:
— Круто!
— Вы — лучший учитель!
— Почему вы нам не говорили?
— Подождите! — Я понял странное поведение Мэтта. Он специально проболтался, оставив меня на съедение волкам. Мне пришлось дождаться, когда схлынет вторая волна восторгов. — Я еще не принял окончательного решения.
— Но вы же согласитесь?
— Там посмотрим. — Они опять заговорили все разом. — Стоп! Соглашусь я или нет, но вам предстоит экзамен, поэтому давайте вернемся к работе.
Мэтт сидел на кухне с виноватым видом: взгляд в пол, щеки горят. Он поднял на меня глаза:
— Ты злишься?
— Вообще-то, должен бы.
— А на самом деле?
Я прислушался к себе и понял, что не чувствую злости, а, скорее, облегчение. На прошлой неделе я принял решение доверять мнению Мэтта и мне это понравилось. Тревога, которая разъедала меня после судьбоносной встречи в начале месяца, поблекла и лишь время от времени просто трепыхалась парой безумных бабочек в животе. Совет мамы, как стоит жить, волшебным образом обрел смысл. К тому же, восторженная реакция ребят подтвердила — эта работа действительно для меня.
— Я позвоню завтра в школу и соглашусь. — Мои слова заставили Мэтта улыбнуться. — Я тебе уже говорил, что ты действительно чертов манипулятор?
Он схватил меня за грудки и рванул на себя:
— Скажи еще раз.
— Ты чертов манипулятор.
— Неправильно. Ты знаешь, что должен сказать.
— Ты был прав.
— Никогда не устану это слушать, — рассмеялся Мэтт.
А через несколько дней позвонил Коул.
— Привет, дорогуша, — пропел сладкий голос в трубке. — Я вернулся в Вейл. Составишь мне компанию сегодня вечерком?
— Извини, Коул, не могу.
Мэтт, просматривающий на диване газету, дернулся, услышав это имя.
— Ты не можешь сегодня или не можешь вообще из-за высокого, темного, злющего на вид полицейского?
— Из-за него.
— Что, шкаф уже не заколочен?
— Думаю, я смог подобрать ключ.
Я улыбнулся, глядя на смутившегося при этих словах Мэтта.
Несколько секунд Коул молчал, а затем произнес:
— Я рад за тебя, Джаред. — На этот раз его голос звучал не манерно, а искренне — мягко и спокойно. — Я очень рад за тебя.
Глава 27
— Я принес пиво, — сообщил Мэтт, заходя в гостиную.
— Ну наконец-то! Ты пропустил вбрасывание.
Мы с нетерпением ждали этот день — воскресенье за восемь дней до Рождества, когда наши любимые команды вновь встретятся друг с другом.
— Еще не забили?
— Нет, но поверь — «Мустанги» наверняка закопают твоих «Шефов», дай только время.
— А вот посмотрим, морпех. Проигравший оплачивает ужин, — хмыкнул Мэтт.
Команды шли ноздря в ноздрю. Мы вымотались и почти взорвались, наблюдая, как то одна, то другая команда выходит вперед в счете. За две секунды до свистка «Мустанги» лидировали всего на одно очко. «Шефы» выстроились цепочкой в очковой зоне, если они сейчас пропустят удар, выиграл я, если отобьют — то Мэтт. Почему-то каждый болельщик в мире наивно считает, что может как-то повлиять на игру из своей гостиной. И я заорал:
— Что б вы пропустили, что б вы пропустили!
Мэтт до белизны стиснул кулаки на журнальном столике.
Удар прошел. Я застонал. Мэтт с победным возгласом набросился на меня со своего края дивана — даже удивительно, с какой легкостью он смог меня подмять — обхватив мои щеки, поцеловал отнюдь не романтическим поцелуем. Просто громко чмокнул, оставляя у меня на губах привкус триумфа, а затем отстранился, заглядывая мне в лицо с торжествующей улыбкой.
— Ты платишь за ужин!
— Слезь с меня, Анкл Бенс чугунный!
На столике ожил телефон, я потянулся, чтобы ответить.
— Алло. — Мэтт все еще прижимал меня, но переместился пониже. Вытащил рубашку из брюк и попытался отвлечь, прокладывая дорожку поцелуев по животу.
— Мэтт? — спросил женский голос.
— Нет, это Джаред.
— Джаред? У меня что, неправильный номер? Я пытаюсь дозвониться Мэтту Ричардсу. Он дал мне этот номер.
Мэтт стянул с меня джинсы и уже достиг губами паховых волос. Отвлекающий маневр однозначно удался.
— Он здесь, одну минуточку.
Когда Мэтт рассмеялся, я передал ему трубку. Довольно выражение покинуло его лицо, как только он начал разговор. Я сразу понял, что звонила его мать, с удивлением обнаружив, что он дал ей мой номер. Но это действительно имело смысл — в своей квартире Мэтт практически не появлялся.
Он сел:
— Нет, мама, мне бы не хотелось. Это очень не вовремя. Мы сейчас действительно заняты. — О, черт, я знал, что означает этот взгляд. — Вы сами возьмете машину на прокат или мне вас довести? — Он положил локти на колени и обхватил голову руками. Остальная беседа свелась к односложным ответам. — Да. Да. Ладно. Пока. — Он бросил трубку и почти уперся лбом в колени. — Черт, Джаред. Дерьмово.