Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Старые легенды оживают - Элла Рэйн

Читать онлайн Старые легенды оживают - Элла Рэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 54
Перейти на страницу:

- Не получится, - спокойно ответил лорд Эрмитас, - с сегодняшнего дня Вы больше не попечитель Элизы Брекноуг и решать ее судьбу будете не Вы.

- Лорд Баррен, а зачем Вам Элиза? - спросила я.

- Тебя забыл спросить, - огрызнулся он, - как мне себя вести, и какие решения принимать. Он, - он кивнул на ректора, - и еще пара адептов виноваты в гибели моего сына, с чего бы это я стал их щадить?

- Не лгите, лорд Баррен, - холодно ответствовала адептка Тримеер, - сын Ваш жив, и Вы это прекрасно знаете. Мне вот только интересно, Вы его куда спрятали? В Подлунное Королевство или... - я не сводила глаз с лорда, который мгновенно покрылся красными пятнами, а глаза стремительно забегали, - нет... он в империи. Подкорректировали внешность, неужели... - перед глазами стремительно закрутились картины замка Тримееров, почему они? - Лорд Рофальдер... машинально произнесла я, - конечно, то - то я не смогла найти никакой информации по этому роду, а его не было. Рофальдер появился в тот момент, когда пропал адепт Каллист Баррен....

- Тварь, - выдохнул лорд, вернув меня в ректорскую, - ты древняя тварь, которая уничтожает всех... Ректор, Вы что не понимаете, это она убивает всех... Элиза, это же она, приняв облик бедной леди Базианы пыталась убить тебя. Я предупреждал, будь осторожна, избегай беспринципных адептов. А ты что творишь? Вся в свою непутевую мать.

- Прекратите оскорблять адептов Академии, - потребовал ректор, - у Вас такого права нет и быть не может.

- Мне так и не объяснили с чем это связано, - теряя самообладание, взвизгнул лорд Баррен, - как все быстро провернули, одним днем лишили меня статуса попечителя, до самого императора дошли, и кто сейчас будет ее попечителем? Отвечайте Эрмитас, кого Вы покрываете?

- Если у девочки есть отец, то зачем ей попечитель? - раздался спокойный голос лорда Галена от дверей кабинета. Он вместе с сухощавой, высокой пожилой леди вошел в кабинет и по приглашению ректора они заняли места за столом, напротив лорда Баррена, который потерял дар речи и покрывшись испариной мял свои пухлые ладони.

- Что это значит? - взвизнул Баррен не сводя глаз с лорда Галена, - ты мертв, ты умер неделю назад и причем здесь девчонка? Она не твоя дочь...

- Конечно она моя дочь, знай я раньше о ее рождении, Вы никогда бы не смогли стать ее попечителем.

- Лорд Баррен, - пожилая леди, с нежностью смотревшая на Элизу повернулась к нему, и ее лицо стало мгновенно жестким и его осветила ледяная улыбка, - Вы действительно думаете, что яд, который Вы дали умирающему больному в стакане с водой, выпил мой сын? Он конечно предназначался ему, но Вы общались не с Андреасом, а с его отцом, умирающим от тяжелой болезни, спровоцированной событиями двадцатилетней давности. Он знал, что умирает, времени оставалось все меньше, и тогда муж решил, что мы с сыном должны отправиться в столицу, предварительно были распущены слухи, Андреас плох и неизвестно сможет выжить или нет. Он принял личину сына и стал ждать, как мы и предполагали, ждать нужно было недолго. Как только слухи о предполагаемом состоянии Андреаса дошли до Ваших ушей, Вы начали действовать. Но какой пассаж, Вы упустили из виду один очень серьезный момент - мы маги, а значит, стены в нашем доме все слышат и видят. Мы вернулись через несколько часов после Вашего исчезновения, муж издал свой последний вздох на моих руках, а затем, пока Андреас занимался подготовкой к погребению, я восстановила всю случившееся в наше отсутствие.

- Ну и шуточки у тебя, Виола. Какое счастье, что я не женился на тебе, - делая попытку сохранить обладание, заявил лорд, - это твоя мелкая женская месть, что вместо тебя я выбрал свою красавицу-жену.

- Не смешите меня, лорд Баррен, еще живы свидетели, помнящие ту некрасивую историю, когда Вам отказали. А неудавшийся жених попытался выкрасть чужую невесту, накануне брачной церемонии, за что был нещадно бит счастливым соперником, - ответила леди Виола.

- Значит, Баррен ты ускорил конец моего отца, уверенный, что убиваешь меня, - ледяным голосом уточнил лорд Гален, - потрясающе. И как много ты готов убивать, чтобы добраться до архивов моей семьи? Сначала - я, потом мой отец, кто еще? Вчерашнее нападение на Элизу твоих рук дело?

- Какая у тебя буйная фантазия, - насмешливо ответил лорд Баррен, но было видно, что ему в нашей компании совсем неуютно. - Я и мухи не обидел в своей жизни, творя добро и только добро. Оказывая благодеяния, на благодарность не рассчитывал, но и на обвинения, высказанные твоей матерью и тобой, тоже. А тут еще и эта странная адептка с гадкими предположениями, извиниться никто не хочет?

- А не за что, - сухо ответила леди, - более того, я уверена, что за событиями двадцатилетней давности стоишь ты и твои друзья. Вам всем была очень выгодна как смерть моего сына, так и смерть Ольгерда Тримеера.

- Тебе никто не поверит, и ты не сможешь никогда доказать свои бредовые фантазии, - взвизгнул лорд, - только в воспаленном мозгу обиженной жизнью леди и потрясенной потерей мужа могла возникнуть такая идея.

- Ну не скажите, лорд Баррен, - ректор, спокойно наблюдая за всем происходящим, решил вмешаться, - адептка Тримеер, которую крепко держит за руку Элиза, только услышав эту историю сразу сказала, кого планировалось уничтожить в том нападении.

- Хм, эта странная девушка, - он бросил на меня мимолетный взгляд, - подопечная лорда Тримеера. Я слышал, что девчонка совершенно беспринципная и для достижения своих далеко идущих планов готова пройтись по головам, даже не заметив их...

- Это Вы случайно не о своей приятельнице, леди Изольде Норберт, говорите? - мгновенно отреагировала адептка Тримеер, - очень, скажу я вам, на ее характеристику похоже.

- Ох ты ж, еще одна фантазерка, - попытался хихикнуть лорд, - а кто это? Не имею чести знать названную тобой леди.

- Да ладно Вам, лорд Баррен, не к лицу пожилому лорду отрекаться от своих друзей. Вы же вместе с ней появились в имении Брекноуг, когда погибла Ядвига.

- Тебя там не было, - подскочил лорд и сел обратно, споткнувшись о тяжелый взгляд лорда Галена, - я один был в имении.

- Неправда, - разнесся по кабинету ректора напряженный голос Элизы, - няня рассказывала, что Вы прибыли в имение вместе с леди Изольдой, а она училась с мамой на одном факультете в Академии Радогона Северного.

- Я тебя предупреждал! Я тебя умолял! Не общайся со старшекурсниками, ты такая же безмозглая как твоя мать, - заорал лорд и ударил рукой по столу, - из-за твоих слов, которые являются ложью, эта девчонка обвиняет меня не пойми в чем.

- Ну как же не пойми в чем? Лично так я прекрасно понимаю в чем, как впрочем, и Вы сами, - ответила странная девчонка и продолжила, - Алистер выведи Элизу в секретарскую, буквально на пару минут.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Старые легенды оживают - Элла Рэйн торрент бесплатно.
Комментарии