Читаем без скачивания 100 волшебных сказок - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне очень нравится в Ленинграде!
– Вот и хорошо! – сказала Майя. – Только знаете, что? Давайте говорить друг другу «ты». А то, когда я говорю «вы», мне все кажется, что я отвечаю урок учителю.
– Прекрасно придумано! – крикнул Буратино. – Скажи, Майя, ты не видела здесь нашу Мальвину?
– Ой! – воскликнула Майя. – Где Мальвина? Я так хочу с ней познакомиться! И с Пьеро, и с папой Карло тоже! Где они?
Она оглянулась – не идут ли по садику друзья Буратино? Но вокруг никого не было.
Только две бабочки вились над маргаритками, да вдалеке, против ворот школы, какой-то толстяк в шляпе трубой читал газету.
– Где же Мальвина? – повторила Майя.
– В том-то и дело, что мы не знаем, где она. Погоди, Майя, я расскажу тебе все по порядку!
Буратино уселся на траве, вытянул ножки, прислонился к курчавой спине Артемона и стал рассказывать. Пудель подмаргивал глазами, кивал головой, повизгивал, словно говорил: «Вот, вот, так оно и было!»
Едва Буратино рассказал о том, как тарабарские врачи отказались лечить папу Карло, Майя вскочила на ноги.
– Идем, идем скорее в «Скорую помощь»! Позовем доктора к папе Карло! У нас врачи лечат бесплатно! Идем! Если человек заболел, нельзя терять ни минуты!
Она подняла с травы свою книгу, сунула ее под мышку и быстро зашагала к воротам. Буратино и Артемон бежали за ней вприпрыжку. Она говорила на ходу:
– У нас врачи хорошие! Они выезжают в автомобилях и вылетают на самолетах чуть ли не на край света – за Полярный круг! Только бы помочь больному! Они не посмотрят, что Тарабарская страна далеко. Вы скажите им адрес, и они тотчас же поедут к папе Карло!
Они подошли к воротам. Там все еще сидел толстяк и читал газету. Желтый чемоданчик стоял на земле у его ног.
И вот, едва Майя и ее новые друзья вышли на улицу, толстяк вскочил, отшвырнул газету и растопырил руки.
– Карабас! – вскрикнул Буратино и, не успев шагнуть, замер на одной ноге.
Артемон ощетинился, а Майя невольно попятилась. Живой Карабас был еще страшнее, еще противнее, чем на картинке! Глаза злые, налитые кровью, нос лиловый, как слива, борода огромная, грязная, вся в клочьях!
– Да-с! Карабас! Своей собственной персоной! – сказал Карабас хриплым голосом. – Где же ты пропадал, дружок Буратино? И не стыдно тебе убегать от хозяина? Ай-яй-яй!
Тут он ощерил свои противные, гнилые зубы, нагнулся и схватил Буратино поперек туловища.
– Пусти! – крикнул Буратино. – Ты мне не хозяин!
– Пустите его! Маленьких нельзя обижать! – крикнула Майя.
Карабас только захохотал.
– Как это «нельзя»? Вот захотел – значит, можно! – Он раскрыл чемодан и стал заталкивать в него Буратино.
– Ой-ой-ой! – кричал Буратино, вертясь, как волчок, отбиваясь ногами и руками. Майя хватала Карабаса за руки. Артемон вцепился в рукав злодея и трепал его что было мочи. Но ничто не помогло! Карабас затолкнул Буратино в чемодан!
– Помоги, Майя! – крикнул Буратино в последний раз, и замок защелкнулся у него над головой.
Майя дернула чемодан к себе.
– Выпусти его, Карабас! Выпусти сейчас же! Ты не имеешь права его запирать!
– Прочь с дороги, девчонка! – заревел Карабас и оттолкнул Майю так, что она упала на мостовую, а потом пнул пуделя своим сапожищем.
Артемон, визжа, покатился по земле. Тогда Карабас подхватил чемодан и большими шагами пустился наутек. Только его и видели!
Майя сидела на мостовой и рассматривала свою руку: из ссадины сочилась кровь. Девочка завязала руку носовым платком и хотела встать на ноги. Но тут оказалось, что колено у нее тоже разбито: кожа как теркой содрана.
Артемон подошел, припадая на одну лапу, и ткнулся мордой в ее плечо.
– Тебе больно, Майя?
– Это ничего, что больно! – сказала Майя и встала. – Нет, зачем он утащил Буратино? Нужно поскорее освободить мальчика! А то он задохнется в чемодане!
Майя подняла с земли книжку и позвала пуделя. Прихрамывая и ковыляя, они пошли по улице. Далеко на перекрестке виднелся милиционер.
– Давай расскажем ему все! – сказала Майя.
Пудель завилял хвостом.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. О ТОМ, КАК КАРАБАС СРАЖАЛСЯ С ВЕЩАМИ
Карабас вспотел и запыхался от бега. Отдуваясь, ввалился он в квартирку Марьи Ивановны. Поставил чемодан на пол и чуть-чуть приоткрыл щелку.
– Ау, дружок Буратино! Хорошо ли тебе там? Вот погоди, я тебя в бараний рог согну! Станешь ты у меня послушным, шелковым…
– Не стану! – крикнул Буратино. – Я от тебя убегу!
Тут Карабас захлопнул чемодан и даже уселся на него сам, чтобы Буратино не выскочил.
Вдруг он вытаращил глаза от удивления. Лисы нет дома, а в квартирке все прибрано. Стулья стоят на местах, цветы красуются на окошке, а на столе – заманчивый завтрак: горячая яичница на сковороде, белые румяные булочки, свежий кофе, а в графине – чистая холодная вода!
Все это приготовила Мусенька. Ведь кошки любят похозяйничать, когда никого нет дома! Теперь Мусенька сидела на шкафу и поглядывала на Карабаса из-за шляпной коробки. Глазки у нее были как зеленые огоньки.
Карабасу захотелось есть. Он сунул чемодан в угол, а сам шагнул к столу и уселся в кресло.
Да как вскочит, да как заорет: «Оох! – будто его ужалила змея.
Но это была не змея, а простая обеденная вилка с острыми зубьями. Она лежала на кресле, спрятавшись в чехол. Она-то и уколола Карабаса.
Карабас зарычал и швырнул вилку на пол. Она звякнула, будто рассмеялась, а кукушка выглянула из своего домика и сказала:
– Ку-ку!
– Фу, черт! – проворчал Карабас.
Ему захотелось выпить холодной воды. Но едва он нагнул графин над стаканом, вода брызнула ему в нос, облила щеки и бороду, потекла за шиворот… А графин со стаканом давай приплясывать!
Снова выглянула кукушка и сказала:
– Ку-ку!
– Эй, перестань куковать! – обозлился Карабас. – Вот я тебя!
Он схватил салфетку и стал вытирать бороду. Но из салфетки выскочила круглая тяжеленькая ложка и так стукнула его по лбу, что искры из глаз посыпались!
Опять выглянула кукушка и в третий раз сказала:
– Ку-ку!
Что тут началось! Кофейник, чашки, тарелки все завертелось, запрыгало, забренчало на столе. Булки взлетели, как птицы, прямо на голову Карабасу и давай его шлепать по макушке, по носу, по щекам своими пухлыми боками! А яичница отделилась от сковородки, извернулась да как бросится ему в лицо и сразу залепила и нос, и рот, и глаза!
Без памяти вскочил Карабас и кинулся к двери. Но тут со шкафа прыгнул ему на плечи черный, страшный зверь с горящими глазами и вцепился когтями в затылок!
Карабас упал. Он зажмурил глаза, заткнул уши, лежал на пороге и выл от страха!
А вещи ликовали. Стулья прыгали чуть ли не до потолка, шкаф хлопал дверцами, кукушка куковала, а обеденный ножик сорвался со стола, поскакал в угол и с треском распорол бок чемодана!
Буратино вылез на волю, завертелся от радости и крикнул:
– Я говорил, что убегу!
Карабас потянулся было схватить его, но Мусенька ощетинилась, выгнула спину и так фыркнула ему в лицо, что он опять завопил от страха и упал ничком на пол!
– Сюда, Буратино! К нам, Буратино! Миленький Буратино! – пели цветочки герани. – Вылезай в окно, беги по крыше, он тебя не догонит!
– Спасибо за совет! – крикнул Буратино и полез на подоконник.
– Я тебя провожу! – сказала Мусенька, вспрыгнула на окно и протянула лапку, чтобы помочь ему влезть.
– Скорее! Торопитесь! – закричали вещи со всех сторон.
Кто-то поднимается по лестнице! Кто-то подошел к двери!
Буратино и Мусенька вылезли в окно на крышу. Вдруг в передней негромко и ласково щелкнул замок. Вошла лиса, вся обвешанная коробками, пакетами, и споткнулась на пороге.
Карабас лежал на полу и стонал:
– Буратино… Лови Буратино… Он на крыше…
Лиса бросила свои пакеты и как молния метнулась к окошку. Буратино был уже у трубы, перелезал через гребень крыши. Мусенька прыгнула в чердачное окно – только хвост мелькнул в воздухе.
Ведь даже самая умная кошка не справится с лисой!
Лиса схватила Буратино и притащила его обратно в комнату. Потом оборвала шнур у оконной занавески, крепко-накрепко обмотала мальчика шнуром и бросила его в кресло.
Так он лежал связанный и не мог пошевелиться. Только вертел носом во все стороны и шептал:
– Помогите, вещи!
Но вещи совсем притихли. Лиса любила порядок, и вещи ее слушались. Лиса подошла к Карабасу, уперлась лапками в бока и спросила:
– Что это значит?
– Ох! – всхлипнул Карабас.
– Что это значит? Я вас спрашиваю, синьор Карабас? – рассердилась лиса. – Стоило мне уйти на полчаса, как вы натворили глупостей!
– Они на меня напали! Они меня изувечили! – хныкал Карабас.
Он рассказал лисе, как было дело.
– Хорош герой! Булок испугался! – фыркнула лиса и повела его умываться.
А бедный Буратино лежал в кресле, весь обмотанный шнурком, как катушка ниткой! Мусенька опять подкралась к окну и подмигнула ему из-за цветочных горшков.