Читаем без скачивания Собор (сборник) - Яцек Дукай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жарны хлопнул в ладоши, дух исчез.
— Так как?
— Измена.
— Измена.
— Кто?
— Бруда. Или же Орвид, — предположил Закраца. — Это очевидно. Орвид говорил, что планету только-только нашли. А у этих было время даже на тренировки.
— Все было спланировано заранее, — согласился с ним Гульде.
— Это было покушение на вашу жизнь, Генерал, — убежденно заявил майор. — Никакого другого объяснения я не вижу. Никто из нас не настолько важен, чтобы для уничтожения ангажировать подобные средства. А вот Железного Генерала убить — это вам не фунт изюму. При этом обеспечились всеми возможными средствами. Лишенные поддержки Империи, даже без связи, неожиданно… практически, у нас не было ни малейшего шанса. Подобного рода ловушка просто не имела права подвести.
— И все-таки, — сказал Гульде, поглядывая из-за клубов дыма на молчащего Генерала, — и все-таки подвела. Кто ты, Раймунд?
— Я тот, кем должен быть, чтобы выжить, — ответил на это граф. — И не меньше. И теперь мне все сложнее в глазах последующих наемных убийц выглядеть таким вот беззащитным старичком. В следующий раз, чтобы меня убить, они наверняка взорвут Солнце.
— Какие у нас планы, генерал? — поспешил с вопросом Закраца, чтобы обойти неудобную для Жарного тему.
— А какие еще могут быть? Летим на контактную базу со всей маскировкой и подслушиваем. А там увидим.
Тем временем Гульде, спокойно пыхая своей трубкой, открыл телепатический канал к Генералу и, обложив его плотнейшей ментальной блокадой, спросил:
— Что конкретно увидим? Ведь ты же уже знаешь, что это заговор. Птица договорился с Замком. Ты готов поспорить, что Богумил уже мертв? Нельзя, ты не должен позволить им запихнуть себя в дело этого захвата.
— Был приказ.
— Я знаю, что приказ. Вот только — по чьей инициативе? Давай-ка угадаю: Бирзинни. А? Или я ошибаюсь?
— Я обязан удостовериться.
— В чем удостовериться? Все настолько очевидно, что иногда даже не хочется верить в их глупость.
— То есть, ты хочешь сказать, что это заговор в заговоре?
— Ничего я не хочу сказать. Просто я знаю легенды о тебе, и они их тоже знают. Если Богумил мертв…
— Что тогда?
— Тогда — кровь на их головы!
* * *— Говори, Кузо.
— Где вы?
— Настолько близко, что можем разговаривать. Итак…
Майор Кузо на огромном дистанционном зеркале кают-компании «Яна IV» оттер пот со лба. Он находился в своем кабинете на Шпунте; видимая за его спиной через окно костлявая скала Монаха протягивала по серым газонам кривые когти собственной тени.
— Государственный переворот, генерал. Бирзинни короновался. Его поддерживает Птица. Бывший премьер отдал ему Погорье и все Хайтовле. А также Магуру со всеми соседними островами. Сейчас Птица укрепляет новые границы. Они подписали договор. В армиях принуждают принять новую присягу: или даешь или выматывайся.
— Тебя уже достали?
— Частично.
— Армия Ноль?
— Нет.
— Что с Богумилом?
— Бирзинни все отрицает. Вот только с момента захвата власти никто короля не видел. Скорее всего, урвиты Птицы телепортировали его на верную смерть.
— Как там у вас, на Шпунте?
— Как раз о нас вспомнили. Дали срок в семь неполных клепсидр. А потом… Один Бог знает, наверняка сотрут нас в порошок.
Генерал обратился к Гульде.
— За сколько мы сможем там быть быстрее всего?
— Быстрее всего? — усмехнулся полковник. — Этот корабль испытывали уже многократно, только верхняя граница его скорости до сих пор определяется страхом испытателей.
— Алмазы во время нападения на Измене вывихнуло, — заметил один из урвитов.
— Ничего, ввихнутся.
— Держитесь там, Кузо, — сказал Генерал в зеркало.
— Если бы я хоть знал, чего ожидать, — буркнул майор, отводя мрачный взгляд.
— Меня, Кузо, меня.
* * *Они пробились в самый последний момент. Как только за «Яном IV» замкнулся Крафт Монаха, вокруг Шпунта захлопнулась очень сильная вырвидуша. Духи-шпионы Кузо пошли назад по ее линиям силы и добрались до Двери, одного из главных городов Лиги — что само по себе было благоприятным знаком, потому что Шпунт не был упомянут в подписанном Бирзинни договоре; явно узурпатору не хватало верных урвитов, раз приходилось пользоваться людьми Птицы, таким образом, все сильнее затягивая долговую петлю, проявляя собственную слабость и теряя равноправную позицию.
Вырвидуша, в силу своей автоматической способности извлечения любых душ из живых тел, не давала возможности безопасно покинуть спутник, но в то же самое время, делала невозможным и вторжение на него. Теперь сюда имели доступ лишь полтергейсты, демоны, джинны, существа нижнего порядка и, как уже говорилось, души, от тел освобожденные.
— Хотя… ее можно и обойти, — заметил во время созванного сразу же по его прибытия совета Железный Генерал, на котором, помимо него самого, Гульде, Закрацы, Кузо и подчиненного ему мини-штаба здешнего имперского поста Армии Ноль, участие принимали еще и два представителя охваченного протекцией Монаха гарнизона Кратера: ре Кваз и гражданская дама по имени Магдалена Любич-Анкх, чуть ли не родственница самого Фердинанда. Эта пара представляла двести восемьдесят бывших граждан Княжества Спокойствия, находившихся теперь в смертельной ловушке, в какой-то степени — по вине Железного Генерала.
— А если вырвидушу начнут сжимать…? — спросила Любич-Анкх, явно занятая собственными мыслями.
— Наши алмазы должны справиться, — пожал плечами Кузо.
— А они не могут заблокировать алмазы от перекачки энергии Солнца?
— Слишком много переменных, — покачал головой майор. — Мы всегда сможем перескочить через их заслоны, и даже не заметим заметного перерыва в питании.
— Генерал упоминал о том, что знает способ обойти вырвидушу, — заявил Закараца.
— Правда? — поднял бровь ре Кваз.
— Но ведь это же очевидно, — ответил на это Жарны. — Телепортация.
— Уф.
— Лотерея смерти.
— А что, имеются идеи лучше?
— Ну, всегда можно переждать.
— Пока что мы еще живы, нас отсюда не выгоняют. Зачем же по собственной воле кончать с собой?
Генерал применил краткое акустическое заклинание.
— Лично я буду телепортироваться, — заявил он, когда колокол уже отзвенел.
— И вы даете гарантии? — спросил его ре Кваз.
— Да.
Вот это уже произвело впечатление. Любич-Анкх даже склонилась над столом.
— Генерал, вы даете стопроцентную гарантию пережить телепортацию?
— Да.
В одно мгновение атмосфера мрачного фатализма превратилась в осторожный оптимизм.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});