Читаем без скачивания Поцелуй Злодейки. Том 1 - Лина Луисаф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И я не преувеличивала. С некоторых пор мне все время хотелось касаться Верховного Главнокомандующего. Ройза нахмурилась. Пошевелила губами. А затем уставилась на гузно и решительно ему пригрозила:
– Слышь, ты! Сало на ножках! – гузно дрогнуло. Я восхищенно присела. – А ну живо открывай ворота, иначе я за себя не ручаюсь! Ара камнями кидаться не будет – но мне-то уж точно можно! Чего молчишь?! А-а-а, я пошла за камнями!
– Нам велели не разговаривать с Арой Самарой! – испуганно завопило гузно. Оно, наконец, развернулось и казало своего обладателя – низкого, очень полного прислужника с толстыми щеками. – И уж тем более не впускать ее внутрь!
– Кто велел? – грозно крикнула Ройза.
– Старший привратник!
– Ах, он против нашей с Генералом любви! – я трагично воздела руку ко лбу. – Наверное, боится, что в доме появится новая хозяйка! Но ничего. Можешь ему передать, что я буду очень доброй и не буду гонять его понапрасну! А теперь будь заинькой, сходи к Генералу и передай, что его ждет Ара Самара!
– Но Генерала нет дома!
– Где же он?
– В казарме! – сказал прислужник и испуганно ойкнул.
Ясно, старший привратник велел ему и тут молчать.
Я победно улыбнулась. Ничего, не боись, когда я водворюсь в сердце Генерала окончательно и бесповоротно, я не забуду твоей маленькой услуги!
– Молодец, – похвалила я привратника. И протянула ему одну печеньку из корзиночки, – держи пирожо… Тьфу ты, печеньку!
Привратник осторожно взял печеньку. Застенчиво откусил. И позеленел.
– Чегой-то он? – удивилась Ройза.
– Не знаю, – удивилась я, – наверно, аллергия на что-то.
Ройза бросила на меня подозрительный взгляд:
– Ара Самара, а вы раньше когда-нибудь пекли печенье сами?
– Зачем? – поразилась я. – Ведь его всегда можно купить в магазине!
Ройзу перекосило.
– А вы уверены, что ваше печенье… съедобно?
Я жутко оскорбилась.
– Может, оно и не самое вкусное на свете, но Гимзе понравилось!
– Она вам так и сказала?
– Ну да.
Почти. Гимза молча съела кусок – и так же молча отложила печеньку в сторону. Наверняка для того, чтобы потом выпить его под чашечку ароматного чая.
– В общем, я в своих силах уверена! Действовала строго по рецепту, – почти, – и тем, кто ел печенье, оно очень понравилось! А у этого парня, наверное, просто аллергия. Но Генералу, я уверена, оно придется по душе! Вотек, гони в казармы!
Когда я залезала в карету, мне послышалось, что Ройза буркнула что-то в роде: «Дай бог сил и здоровья бедному Генералу».
Но я уверена, мне это просто послышалось!
Глава 39
АР СТИР САРОМ. День 17-18
Мы возвращались домой ни с чем. Настроение у меня было весьма подавленное.
– Не переживайте, – попыталась утешить меня Ройза, – увидитесь с Главнокомандующим завтра.
– Угум, – буркнула я.
Обидно получилось. Преодолеть такой путь до казармы – и не суметь попасть внутрь! Я расстроенно почесала руки. Простите, бедненькие, не трогать вам сегодня блистательного Генерала!
– Но зато печенье-то он ваше точно попробует, – сказала Ройза.
– Это да, – я приободрилась. Корзиночку с печеньем пришлось оставить перед воротами: внутрь-то нас не пустили. – Вот откушает он кусочек – и ка-ак поймет, что кроме меня такого печенья ему больше никто не сготовит!
– Эт точно, – хрюкнула Ройза. – Чем больше с вами вожусь, тем больше убеждаюсь, что вы единственная в своем роде!
– Спасибо, – поблагодарила я и задумалась. Кого-то мне это напомнило. Кого-то, кто также отвешивал мне комплименты. Кто же это…
Лорд Крант! Я клацнула зубами. Я опять забыла Лорда Кранта на рынке! Да что ж такое-то? Вот теперь он на меня точно в обиде.
Я вздохнула. Ну и ладно. Перебьемся как-нибудь и без этого покорителя сердец.
– А это еще что такое? – удивилась я, глядя на верх лестницы.
С верха лестницы меня терпеливо и спокойно ждал Котий Король.
– Вы разве не сдали его хозяину из рук в руки? – поразилась я. – И не стребовали с него денег за постой?
– Какой там! Мы и хозяина-то не нашли! Никто в том районе котов не терял.
– А поросят?
Котий Король устало вздохнул. Кажется, мои намеки про его вес его знатно утомляли.
– Завтра расширьте зону поиска, – подумав, велела я, спуская таксо-кота вниз. Как только коротенькие мохнатые лапки коснулись пола первого этажа, котейка спокойно отправился во внутренний двор. Вершить великие дела. – Объедьте еще пару соседних улиц, поспрашивайте прохожих.
– А если и тогда не найдем? – поинтересовалась Ройза.
– А если и тогда не найдем, то придется коту самостоятельно зарабатывать на жизнь в этом доме. Ловить мышей, например. Или научиться вязать шали и выставлять их на продажу.
Вернувшийся со внутреннего двора Котий Король очень удивился. Как? Он и работать? Невозможно! Скорчил укоризненное выражение, чуть не цыкнул и отправился к Гимзе. За ужином.
Утром я была беспокойна и полна идей. Беспокойна – потому что ручки так и чесались по блистательному Генералу. Полна идей – как зарабатывать деньги, потому что заказчицы на аллаянском рынке закончились, а новых надо было искать среди своих, таилийцев.
Только я собиралась отправиться в сады Эолы, как снаружи раздался звонкий мальчишеский крик:
– Свежая газета! Свежая газета! Горячая новость: кто-то отравил солдат в городской казарме!
У Ройзы задергался глаз. Я нервно хихикнула.
Ройза высунула руку из окна и схватила мальчишку за ворот:
– Дай-ка сюда одну газетку, дружок!
– С вас два гроша!
Ройза требовательно протянула ко мне вторую руку. Я не хотела тратить деньги на ненужную газету. Но еще больше я не хотела, чтобы Ройза схватила меня за ворот – прямо как этого мальчугана. Поэтому я со скрипом отжала от себя две монетки.
Обмен состоялся. Мальчуган получил не только мои кровные, но и свободу. А Ройза принялась читать новость вслух:
– «Вчера, в день благонравной Аркилы, к воротам городских казарен была доставлена корзина со свежеиспеченной выпечкой. Решив, что это угощение для солдат, оные взяли каждый по одному печению и тут же употребили его внутрь… Но вскорости были вынуждены послать за