Читаем без скачивания Плохие намерения (ЛП) - Роуз Чарли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэйр уговорил Саттон хранить молчание. Она не проговорилась, но я сразу поняла, что это его рук дело. Кто же еще мог это сделать? Как только я увидела мужскую одежду, я едва ли не расплакалась. Сглотнув вставший в горле ком и сморгнув непрошенные слезы, я представила, как Дэйр подбирал одежду для Джесси. Дэйр самоотверженный, добрый и заботливый, но он скорее удавится, нежели признается в этом.
— Ну что, сучка, готова выпить? — спрашивает Саттон, когда мы сбрасываем фартуки и прихорашиваемся перед зеркалом в комнате отдыха.
— На самом деле да. — Джесс снова на занятиях по борьбе, а дом Генри пустует.
— Хочешь куда-нибудь пойти или выпьем здесь?
— Здесь, — отвечаю я, не поясняя причин, по которым хочу остаться в баре. Плюс бесплатные напитки. Как от такого можно отказаться?
— Мне казалось, что ты уже отрастила яйца, чтобы произнести это вслух. — Подруга закатывает глаза. — Но на этот раз я тебя прощаю, потому что позднее хочу сделать татуировку. Конечно же, только в том случае, если выпью достаточное количество жидкой храбрости.
— Какую тату ты хочешь?
— Фазы луны во-о-от здесь, — отвечает Саттон, указывая на внутреннюю сторону предплечья. — Сейчас покажу. — Она вытаскивает свой телефон и листает галерею, прежде чем показать мне экран. Вертикальный ряд из восьми лунных фаз.
— Круто. Держу пари, ребята примут тебя без записи. Такая татуировка не должна занять много времени.
— Тогда спои меня, детка!
— О да, вечер обещает быть насыщенным. — Джейк весело смеется, как только мы садимся за барные стулья. Он не спрашивает, что мы будем пить. Вместо этого он бросает в нашу сторону две лимонные дольки, а затем вручает мне пиво, а Саттон «Джек Дэниелс» с кока-колой. Опустив взгляд на телефон, я замечаю два пропущенных вызова с неизвестного номера, но сейчас мне даже не хочется думать об Эрике, поэтому я выключаю телефон и запихиваю его в сумку.
— Спасибо, добрый сэр, — отвечает Саттон и поднимает рюмку. — За жидкое мужество! — восклицает она, и мы чокаемся.
Жидкое мужество. Мне оно точно пригодится. Вся эта история с Дэйром… Кажется, все начинает становиться реальностью. И это пугает меня больше, чем я хочу признать. На тот момент, когда разговор переключается на Дэйра, я уже выпила примерно четыре стакана пива. Честно говоря, я удивлена, что это заняло так много времени.
— Парни, которые не хотят ничего серьезного, не покупают одежду для тебя и твоего младшего брата, не так ли? — спрашиваю я слишком громко.
— Конечно, нет, — отвечает Саттон. — Особенно, когда они уже заполучили такую прекрасную задницу бесплатно.
— Этого я и боялась. — Подпираю подбородок ладонью. Где-то на задворках своего мозга я осознаю, что, по сути, только что призналась в сексе с Дэйром. — Думаю, он мне нравится.
— Ты самая настоящая идиотка, если поняла это только сейчас.
— Саттон, ты просто душка. — Смеюсь я и делаю еще один глоток пива. — Ты уже достаточно напилась, чтобы сделать татуировку?
— Лучше поторопиться, пока я не струсила. — Подруга допивает коктейль и ставит стакан на барную стойку. Я спрыгиваю со стула и внезапно весь выпитый алкоголь дает о себе знать. При мысли о том, что я увижу Дэйра, меня переполняют радость, возбуждение и волнение.
— Будьте осторожны, — кричит Джейк нам вдогонку, когда мы идем к двери.
Саттон кладет руку мне на плечо и кричит в ответ:
— Ни за что! — отчего Джейк закатывает глаза.
— Ты с ним спала?
— Фу, с Джейком?
— Да! Он определенно заботится о тебе.
Саттон качает головой. Прядь ее гладких черных волос прилипает к моим губам, и я сдуваю ее, заставив нас обеих залиться смехом.
— Нет, тупица. Он переживает о тебе, — говорит подруга, когда мы входим в «Плохие намерения». На моем лице проявляется замешательство. Джейк почти не знает меня. Почему он чувствует какую-то ответственность?
— Что случилось, девочка? — Мэтти приветствует меня и притягивает в объятия.
— Я принесла тебе подарок, — отвечаю я, указывая на Саттон. — Есть время на внеочередного клиента?
— Черт возьми, да. Что хочешь набить?
Саттон кивает и достает телефон. Ребята начинают обсуждать расположение и цвет, но, заметив Дэйра, я теряю нить их разговора. Он входит в заднюю дверь с опущенной головой. Карандаш зажат между губ, в руках альбом для набросков. Прядь темных волос свисает на глаза, и парень дергает головой, чтобы смахнуть ее с лица. Как только он замечает меня, то на секунду замирает.
— Привет, — произношу я, шагая к нему.
— Привет, Салли, — отвечает он с ухмылкой. Дэйр садится на свой табурет, а я плюхаюсь на стул.
— Как вообще называется эта штука? — спрашиваю я, закинув ноги на подставку и откинувшись в положение полулежа. — Наверное, я должна знать такие вещи... Самая глупая девчонка в тату-салоне.
Дэйр усмехается.
— Тату-кресло? — он произносит это таким тоном, будто это самая очевидная вещь в мире. — Кресло для клиентов, если хочется чего-то более замысловатого.
— Пф-ф. Замысловатость — мое второе имя.
Дэйр прищуривается, оценивая меня взглядом.
— Что-то не так.
— О чем ты?
— Ты пьяна.
— Я не… я не совсем пьяна, — признаюсь я, вызвав смех Дэйра. Люблю этот звук. — Мне нравится, когда ты счастлив. — Как только слова срываются с губ, щек заливает румянец. Я не хотела произносить мысли вслух. Правда меня не смущает, но я не могу рисковать и раскрывать свои истинные чувства.
— Мне нравится, когда ты не сдерживаешься, — возражает он.
— Я никогда не сдерживаюсь.
— Тогда мне нравится, когда ты ведешь себя открыто. Как насчет этого?
Лишь себе я врала об истинных чувствах к Дэйру. Но я не произношу этого вслух.
Мэтти и Саттон подходят со стороны стойки администратора, и подруга усаживается в тату-кресло недалеко от Дэйра. Я даже не заметила, что они отходили. Мэтти покрывает внутреннюю часть руки Саттон мыльной водой, прежде чем нанести трафарет на кожу.
— Посмотри, — говорит он, протягивая ей ручное зеркальце.
— Идеально, — сияет девушка. — Давай сделаем это.
— Хочу татуировку, — внезапно заявляю я.
— Как бы мне это ни нравилось — а мне бы это чертовски понравилось — я вынужден тебе отказать.
— Я могу это сделать! — откуда-то сзади кричит Корделл. Я резко поворачиваю голову в его сторону, но все еще не вижу парня. Не предполагала, что он тоже здесь.
— Хрена с два ты что-то сделаешь! — кричит Дэйр через плечо, прежде чем снова обратить внимание на меня. — Ты пьяна. Сегодня я не смогу сделать тебе татуировку.
— Но Саттон тоже выпила! — начинаю ныть я. Дамы и господа, очередное дно пробито.
— Неправда! Я выпила всего один коктейль! А ты прикончила пять бутылок. Не останавливайся, — говорит она Мэтти, взмахнув рукой. Если подумать, за все то время она действительно выпила всего один стакан виски с колой.
— Ну же, Мишка-Дэйр. — Я выпячиваю нижнюю губу, и он приподнимает бровь, явно забавляясь. Да уж, мне явно стоит поработать над актерским мастерством. — Хочу, чтобы тату была во-о-от здесь, — продолжаю я, нарочито низко спустив пояс леггинсов.
Дэйр прищуривается, и я закусываю нижнюю губу, глядя на него. Парень стонет, но затем медленно, но верно возвращает леггинсы на прежнее место. Моя кожа покрывается мурашками, и Дэйр окидывает меня понимающим взглядом.
— Ты всегда такой холодный.
Что-то темное скользит по лицу парня, когда наши взгляды встречаются, но он быстро прогоняет эту эмоцию.
— Если ты действительно хочешь татуировку, то мы обсудим это завтра. Во-первых, наутро ты можешь пожалеть о содеянном, во-вторых, из-за выпитого алкоголя кровотечение будет сильнее и заживление замедлится. Я отказываюсь делать тебе татуировку. — Ладонь, которая мгновением ранее поправила леггинсы, обхватила мое бедро. Даже от такого легкого прикосновения мои внутренности словно воспарили в воздух, как воздушный шарик, наполненный гелием.
— Ладно.