Читаем без скачивания Дракон, который боялся летать (СИ) - Сакрытина Мария
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Звери убивают друг друга»
Сильвен нахмурился. Ткнул когтем в название — открылась статья. Лиана, флиртующая с платьем леди Дафны во время интервью. Дальше — фотография развалин студии. Чья-то окровавленная рука крупным планом. Потом — плачущий ребёнок, кажется, дочь одного из погибших операторов. Сам Сильвен, рычащий на журналистов. И, наконец, Ферет, выставленный в статье не просто маньяком — чудовищем. «Не смог сдержать звериные инстинкты, — говорит наш эксперт, господин Хейл, маг-теоретик, пятьдесят лет потративший на изучение драконов. — Король ослеплён любовью — это нормально, это воздействие артефакта «Сердце Каэлии». Драконье проклятье…»
Сильвен снова зажмурился. Перед его глазами стоял сейчас покойный Верховный маг Эол — то, каким его показали на записи прямого эфира в тот день, когда Роберт впервые примерил железный венец. «Если корону носит сумасшедший… мы все обречены».
Роба объявят сумасшедшим. И как только это случится…
«Я должен быть с ним». Сильвен до крови стиснул кулаки, сам себя раня когтями. Потом открыл глаза.
Нет, так нельзя.
— Я верю королю. Он знает, что делает.
— Да неужели?! — взвилась Илона. — Знает? Веришь? Ну конечно! Что ещё ты мог сказать! Ты…
— Немедленно. Успокойся, — перебил Сильвен. В его голосе рокотало даже не пламя — а дикий, необузданный пожар, из тех, что сжигает леса и плавит горы. — Госпожа Вертек. Посмотрите на меня.
Словно зачарованная, девушка повернулась к нему.
— У вас больше нет месяца, — очень спокойно сказал Сильвен, не сводя с неё взгляда, чувствуя себя змеёй, гипнотизирующей жертву. — У вас нет и двух недель. Пять дней, госпожа — и даже это много. Мы должны узнать, почему Ферет решил убить королеву. Вы понимаете?
Илона, как во сне, медленно кивнула.
— А почему пять дней? — тихо поинтересовался из дальнего угла комнаты Итан. — Не шесть? Или семь? Или три?
Илона тряхнула головой.
— За три невозмож…
— Потому что потом у Роба день рождения. Новость, что вовсе не драконы — звери, а, например, маги, должна появиться во всех газетах. Лучше всего, чтобы Ферета заставил пойти на убийство маг. Илона, вы меня слышите?
— Слышу, — выдохнула сыщица. — Все решат, что король сфабриковал обвинение.
— Значит, нужно найти такие доказательства, чтобы никто ничего не решил.
— Но у меня их нет! — вскрикнула девушка. — Я составила подробнейшее досье на магов Эртена, на его мэра, на его семью, на его слуг — чуть не на каждого местного жителя! Они чисты, все до единого!
— Вы забыли про драконов, — стараясь быть спокойным, заметил Сильвен.
Илона покосилась на Итана.
— С ними невозможно договориться. Я человек, они не разговаривают с людьми! Между прочим, господин советник, это вы обещали найти мне лазейку в драконье сообщество. А вы…
— А я собираюсь пообщаться с наставником Ферета, к которому мы, кстати, уже неприлично опоздали. — Сильвен огляделся. Рубашку надо сменить, эта вся пропахла гарью. Да и после обращения она выглядит как будто её долго жевали, а потом с омерзением выплюнули, потому что невкусная.
— Он действительно хороший человек, — покачала головой Илона. — Смейтесь сколько угодно, но у него только с госпожой Марис разногласия, а так…
— А так — посмотрим, что найду я, — бросил Сильвен, переодеваясь. — А я буду о-о-очень хорошо искать. Илона, будьте добры, убедите горничных и охрану сегодня остаться дома. Вы умеете вести кар? Отлично, Дереку Милосскому сидеть за рулём как-то несолидно. Возьмите этот дурацкий спрей против вирусов. Итан, будешь делать вид, что ты мой охранник. Илона, донесите до персонала, что граф Милосский желает сегодня отправиться к господину магу один. То есть, без свиты. В каре вы мне расскажете всё, что знаете об этом волшебнике… Как его? Адриане Терне.
— Сильвен, он правда…
— Я понял, хороший человек. Уверен, госпожа, вы что-то упустили.
Илона посмотрела на него теперь с обидой.
— Вы думаете, что… вы что-то найдёте? Что-то, чего не нашла я?
— Да, госпожа. — Сильвен улыбнулся. — Видите ли, я дракон. А мы, звери, всегда вынюхиваем добычу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 8
Маг-теоретик Адриан Терн жил в симпатичном особняке, который можно было описать одним словом: «милый». Совершенно девчачий домик, по мнению Сильвена. Какой мужчина по доброй воле согласится жить в розовом доме?
Выкрашенные в малиновый цвет стены, башенка со шпилем, высокие стрельчатые окна… И такой же миленький садик, полный сладкого аромата роз, жужжания пчёл и геометрически правильных клумб, за которыми определённо изо всех сил ухаживают.
У дома не имелось собственной площадки для кара, так что пришлось приземлиться за целый квартал — на общественной парковке — и идти пешком. Успевший привыкнуть к ковровым дорожкам Сильвен недовольно морщился. Как раз в духе Дерека Милосского получалось.
Узкие улочки змеились вниз по склону и утопали в цветах так романтично, что зубы сводило от сладости. По крайней мере, у Сильвена. В воздухе витал медовый аромат, а когда мимо проехала тележка мороженщика, дракону показалось, что он угодил в чью-то (точно девчачью) мечту. Осталось ярко-синее небо украсить радугой и пустить по серебристой мостовой розовых пони — и всё, можно смело записываться к психиатру с диагнозом «поехала крыша».
Дорогу показывал Итан. В хитросплетении переулков он разбирался так, словно не раз здесь бывал. И от аромата цветов нисколько не морщился. Счастливый — у Сильвена же снова разыгралась аллергия. Противный город, противные — слишком улыбчивые — жители, противное солнце, которое слишком ярко светит, противные цветы! Парочку кустов Сильвен, не выдержав, прицельно сжёг, просто на них чихнув — пока непривычно тихая Илона не сунула ему ингалятор.
— Лучше срезать здесь, — отодвигая ветви цветущей акации, сказал Итан, неожиданно свернув налево. В воздух поднялся рой недовольно гудящих пчёл, но никто не обратил на них внимания.
— А навигатор говорит — идти прямо, — пробубнил Сильвен, недовольно оглядываясь. Как же ему сейчас хотелось поскорее увидеть Адриана Терна. Взять его за грудки, встряхнуть как следует!..
На Итана снова напал «пугливый паралич», как Силь это про себя назвал. Мальчишка, заикаясь, попытался возразить, но его перебила Илона:
— Значит, срежем.
— Да? А потом выбираться непонятно откуда непонятно сколько времени? — исключительно из чувства противоречия возмутился Сильвен. Навигатор над его запястьем мигнул и снова перестроил путь — кажется, ему этот лабиринт улочек, часто тупиковых, нравился ещё меньше, чем дракону.
— Н-н-но, — промямлил мальчишка, и Илона снова его перебила:
— Итан здесь бывал, он наверняка знает дорогу. Верно, Итан? Отлично, здесь и пойдём.
Сильвен со вздохом выключил навигатор и посмотрел на сжавшегося мальчишку.
— Ну? Идём или нет?
Мальчик наконец отмер и резво исчез за акацией. Там оказался ещё один переулок, а за ним, конечно, ещё один, и ещё… «Чёртовы розы, чёртовы пчёлы, чёртово солнце, чёртово всё!», — думал Сильвен.
— Вот уж не знал, что воздушным драконам нравится эта… вонь? — бросил он, догоняя мальчишку. — Ты что, сам тут живёшь, что ли?
Итан обернулся и еле слышно ответил:
— Я жил у наставника после… после освобождения. Какое-то время. И Ферет тоже. Мы там с ним познакомились.
Сильвен изумлённо уставился на него.
— Ты жил у наставника? Он тебя заставил? Ничего себе — «хороший человек»!
Позади, бормоча под нос ругательства, Илона отгоняла пчёл — наверное, перепутали её с розой. А брызгаться духами надо меньше! Драконы не обращали на неё внимания.
— Никто меня не заставлял, — обиженно ответил Итан, косясь на Сильвена. — Но надо же было где-то жить? Питомник почти сразу закрыли.
— А как же гостиницы, общежития — их специально резервировали для драконов…