Читаем без скачивания Таинственная Каффа - Отто Бибер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гаки Шерочо никогда более не увидел своей Каффы. Спустя двадцать два долгих года, в 1919 г., смерть освободила его из мучительного плена.
Через несколько дней после посещения плененного царя-бога Бибер покинул столицу эфиопского государства.
* * *Двадцать второго апреля началось его путешествие к Нилу, через седловину Короода к реке Сукуала. В середине мая экспедиция достигла гор Буно, которые образуют северную оконечность Каффского нагорья. Буно — плоскогорье, покрытое болотами и лесом, прорезанное горными цепями и скалами. Это древняя Иннареа, бывшая ранее частью Каффы. В восьмидесятых годах XIX века ее завоевали амхары и присоединили к империи Менелика. На реке Баро Бибер попадает в подлинную Африку — в страну негров. Он видит первые негритянские деревни. Здесь, в болотах Баро, ученый заболевает тяжелой формой малярии, болезнь длится месяц. В Гамбела он садится на канонерскую лодку «Эль-Хафир». которая, минуя Фашоду, доставляет его в Хартум. Из Джибути до Хартума экспедиция прошла около 2653 километров. 7 июня Бибер покидает Хартум. Экспедиция отправляется по Суданской государственной железной дороге вдоль Нила, через пески и пустыни, мимо пирамид Мероэ, через древнейшую Нильскую Эфиопию, прародину кушитов… агау и каффичо, обитающих ныне в нагорьях Хабеша и Каффы. Далее железная дорога ведет через Нубийское нагорье, пустынную горную страну, которая подобна области между Джибути и Дире-Дауа, вниз к Порт-Судану, конечной цели путешествия.
Постоянно во время экспедиции ученый сравнивает культуру древнего Египта с культурой каффичо. Он мог теперь безоговорочно доказать, что жители Каффы не негры, а потомки древних египтян[61] и, подобно последним, обожествляют своих правителей.
Однако в своих исследованиях он остается точным и строго критичным. «Было бы, вероятно, ошибкой искать в Каффе, одиноко затерявшейся среди лесов, исчезнувшее величие древнего Египта. Окружающая среда многое изменила, влияние соседних народностей в течение тысячелетий многое уничтожило. Каффичо принесли с Нила в свои горы только отблеск древнеегипетской культуры. Но то, что сохранилось от повседневного обихода древних египтян, — украшения, домашняя утварь, инструменты, — очень мало или почти не отличается от того, что еще и сегодня употребляют и применяют в Каффе: прежде всего это мотыга, которой египтяне обрабатывали свои поля».
Исследования и раздумья восстанавливают перед глазами Бибера ясную картину того, как много веков назад египтяне поднялись вверх по священному Нилу в глубь страны, в горы Каффы. Он как бы видит постепенный захват страны, вытеснение коренного населения, мандшо, создание и расцвет «Африканского Тибета».
По возвращении в Вену Бибер с лихорадочным усердием принимается за свои заметки. Он приводит в порядок и систематизирует сведения, собранные во время путешествий по Африке. Только теперь, за письменным столом, происходит основательная научная обработка материалов исследований.
Их результат — двухтомный труд Бибера «Каффа, древнекушитская народность в Центральной Африке» стал одним из основных руководств по африканистике. Его географическая карта Каффы, его словарь языка каффичо — сам он владел более чем двадцатью местными диалектами и пятью основными современными языками, — множество публикаций и докладов об Эфиопии и Каффе создали Биберу в научном мире имя, которое с полным основанием можно поставить в один ряд с великими именами в области этнографии и этнологии. Из книг об Эфиопии, и в особенности о Каффе, Бибер с бесконечным прилежанием составил специальную библиотеку, в которой насчитывается более 5 тысяч томов. В ней хранятся все публикации об Эфиопии и Каффе, вышедшие с начала XV века.
Наряду с этим единственным в своем роде подбором книг по африканистике Бибер собрал большую и ценную коллекцию разного рода предметов утвари каффичо: оружия, одежды и предметов культа. Ему удалось привезти с собой очень редкие и ценные вещи.
Бибер всегда желал быть только скромным и неустанным исследователем почти неизвестной культуры. Лучше всего он чувствовал себя в глуши Африки, вдали от европейского мира, и в тишине своего рабочего кабинета.
При этом он не обладал хорошим здоровьем. Жестокая малярия, которой он заболел во время своего последнего путешествия в Судан, окончательно подорвала его силы. Но он достиг цели своей жизни и мог спокойно умереть.
В первые годы после войны Бибер разрабатывал новые планы. Его неутомимый дух стремился преодолеть слабость тела Весной 1924 г. заново подготовленная экспедиция в Африку должна была покинуть Вену. Но случилось иное. 3 марта 1924 г., 51 года от роду, Ф. Ю. Бибер отправился в путешествие, из которого еще никто не возвращался.
Примечания
1
А. К. Булатович, С войсками Менелика II, Дневник похода из Эфиопии к озеру Рудольф. Спб., 1900, стр.4
2
Это путешествие А. К. Булатович описал в книге "От Энтото до реки Баро", Спб., 1897 г.
3
F. Bieber, Kaffa. Ein Altkuschitisches Volkstum in Inner-Afrika, Bd I, Munster i. W., 1920. S. 19–20.
4
Ibid., S. 100.
5
М. П. Забродская, Русские путешественники по Африке М., 1955, стр. 62.
6
В. Карташов, Географ, гусар, схимник, — сб. "На суше и на море", Гос. изд-во географ. литературы, М., 1960, стр. 549 и сл.
7
Кушиты — племена северо-восточной Африки, говорящие на так называемых кушитских языках, входящих в семито-хамитическую языковую семью, к которой принадлежали и языки древнего Египта и Нубии. К кушитам относятся, например, бедавне, обитающие между Красным морем и Суданом, амер, хадендоа и из горных районов Эфиопии галла, оромо, каффичо и многие другие. (Прим. ред.)
8
Ты был первым исследователем-европейцем, проникшим в эту страну… — О. Бибер искажает истину. Его отец был далеко не первым исследователем Каффы. Еще в середине XIX в. в ее приграничных областях побывал французский путешественник А. д'Аббади. До границы страны — города Бонга — дошли итальянцы Чекки, Кьярини и Л. Массаи, а также француз Солейе. Боттего, руководитель итальянской экспедиции, исследовал течение р. Омо. В 1897 г. русский офицер А. К. Булатович сопровождал войска Менелика II, присоединившие Каффу к Абиссинии, и вместе с ними прошел позже всю страну. Он оставил описание своего путешествия, содержащее весьма ценный материал. К сожалению, оно осталось почти неизвестным зарубежным ученым. См. также предисловие. (Прим. ред.)