Читаем без скачивания Love like death - Сандра Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако, порассуждать на данную тематику не совсем удается, так как мне приходится шевелить будками, чтобы принести им шампанское и разлить по бокалам, хотя для этого и был стюарт, но почему-то (по очевидным причинам) девицы очень хотели, чтобы этой работой занималась именно я. Пришлось расплачиваться за проявленное любопытство, так как шпыняли они меня туда-сюда знатно. Их придирки были высосаны из пальца, на подобии того: «а принеси нам из каюты все синие подушечки» или «ну-ка вытри с пола воду, которую мы нарочно расплескали из бассейна», и все в таком стиле. В этот момент, я, скрипя зубами, старалась молча выполнять все требования, а между тем, в голове проклинала Хиро и его идиотский план.
И вот, проведя весь день на ногах и в работе, ближе к вечеру, заявился и тот, ради кого все это затевалось. Стоит понимать, что прежде чем мистер Павоне взошел на борт судна, то сначала поднялись телохранители, что обыскали каждый угол, а так же, на всякий случай проверили документы у персонала. Тут я впервые смогла расслабиться, ведь с этим у меня было все в порядке. После того, как огромные лысые амбалы, больше напоминающие мускулистых горилл, проверили все на яхте, то весь персонал, позвали на некое построение. Якобы экипаж должен был лично встретить мистера Павоне и его бизнес партнера, оказывая им внимание и почести. Потому, мы выстроились в ряд на палубе и стали ожидать, когда же наконец-то явится хозяин яхты. Даже девушки-экскортницы, отвлеклись от своего увлекательного зависания в смартфонах и поспешили спуститься вниз. К слову сказать, они уже успели переодеться из купальников в роскошные вечерние платья.
И вот когда солнце уже клонилось за горизонт, медленно уползая, заставляя небо окраситься в розоватый оттенок, то неспешно, как будто бы каждый шаг – прогулка по набережной, поднялся и сам Кристиано Павоне. Не смотря на то, что я уже видела его на фотографиях, то вживую, этот мужчина выглядел в сто крат лучше. Светловолосый, высокий, такими притягательными чертами лица и яркой голливудской улыбкой. Он был одет, казалось бы, совсем по-простому, светлая легкая рубашка и такие же штаны. В момент, когда он поднимался по трапу, могло показаться, что от его кожи словно исходит какое-то едва заметное сияние, словно ангел спустился с небес, чтобы наслать на всех грешников расплату за их ошибки. Образ мистера Павоне никак не вязался с тем, что он, по сути, являлся опасным преступником. Напротив, каждая деталь его внешности, была столь обманчивой, что ни у одного человека, не могло бы возникнуть подозрений в его сторону.
Как только он прошел мимо нас, то весь персонал добродушно склонил головы, словно мы находились в 19 веке и обязаны были приветствовать своего хозяина. А капитан, что управлял яхтой, пожал ему руку. Сам же мистер Павоне одарил всех блестящей улыбкой.
– Мистер Павоне! – воскликнула та самая девушка, с которой я успела повздорить, и бросилась к нему в руки.
Тот галантно приобнял ее за талию и улыбнулся.
– Рад снова тебя видеть, Лола, – нежнейшим голосом проговорил он. – И вас тоже рад видеть, Сэм, Келли, – поспешно добавил, взглянув на двух других. – Как мои девочки поживают? Сильно скучали, пока меня не было?
– Ох, мистер Павоне, даже не поверите…Я думала мы выйдем днем в открытое море, а не простоим весь день вот так в порту, – фыркнула Лола. – Я ведь хотела позагорать подальше от всей этой суеты…
– Ну-ну, пташка, не для этого же я тебя сюда позвал. Кстати, как на счет того, чтобы показать папочке, как ты этими дойками ломаешь арбузы? – усмехнулся итальянец, его рука очень даже по-собственнически легла на ее силиконовую грудь.
– Мистер Павоне….Ахах, ну конечно, я покажу вам все что попросите и даже больше, – захихикала она, а девушки, что стояли чуть поодаль пронзили ее самыми злобными взглядами.
– Вот и отлично, девчата, идите, подготовьтесь к вечеру, хочу, чтобы все было по высшему разряду, – подмигнул он остальным и отпустил девушку.
В этот момент по трапу поспешно поднялся возрастной мужчина, в сопровождении своей охраны. По сравнению с хозяином яхты, этот гость выглядел не таким уж и привлекательным. Немного лысоват, немного толстоват, но в дорогущем темно-синем костюме, а так же с блестящими часами на руке, стоимость которых было видно за сто метров.
– Опаздываешь? – хитро прищурившись, уточнил у своего новоиспеченного гостя итальянец.
Мужчина же достал платок и протер свою блестящую лысину от пота, смотря на него и кивая.
– Добрый вечер, почему же? Я как раз вовремя, – пронзительно глядя на собеседника, отозвался гость.
– Правда? Хм… На моих часах 20:05, а мы договаривались на 20:00. Но ведь опоздание не признак грубости, ведь так? Ты же не хотел этим жестом оскорбить меня и показать свое неуважение? – уточнил у него мистер Павоне, а тот его голоса опустился и стал подозрительным.
– Брось, о чем ты говоришь? Никакого неуважения, я даже и не заметил, что задержался, а 5 минут, не такая проблема, так что к чему эти драмы? Хотя, вы ведь итальяшки – народ темпераментный… – хихикнул гость.
Зрачки, вышеупомянутого итальяшки, сузились, а мышцы на лице дрогнули. Было очень похоже, что мужчина сдерживает просто бурю эмоций внутри себя. Мне показалось, будто бы он готов вмазать этому наглецу по его свиной роже. Но уже в следующее мгновение Кристиано улыбнулся яркой и светящей улыбкой, озаряя все вокруг, словно полярная звезда в ночи.
– Что ж, Бенедикт, ты прав, что есть, то есть. Впрочем, хватить топтаться на палубе, идем в кают-компанию, там уже девочки заждались, я как раз подобрал тех, с кем мы развлекались в прошлый раз, – после этого, обстановка вроде бы разрядилась и оба бизнесмена, в сопровождении своих телохранителей, последовали в зону отдыха.
Обслуживающий персонал тоже поспешил занять свои рабочие места, так как яхта приготовилась к отправлению. Для меня этот момент был таким же волнительным как и первое восхождение, но я старательно сдерживала восторг, когда судно пришло в движение. Увы, мне не суждено